Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 88 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Трэгг улыбнулся. — Ко всему прочему мы нашли у нее орудие убийства. — Ну так вам, наверное, больше ничего и не требуется, — заметила Долорес Каддо. — Я все-таки хочу рассказать вам, лейтенант, что произошло, — заговорил Мейсон. — Каддо требовалась информация о Марлин Марлоу, которая дала объявление в его журнале как одинокая наследница. В то время, я думаю, он говорил мне правду. Он хотел защитить себя от обвинений в публикации ложных объявлений, но, узнав, кто она, и посмотрев на нее, решил попробовать поменять свою жену на новую. — Это ложь! — закричал Каддо. — Естественно, он не сразу разработал план кампании, — продолжал Мейсон. — Он убедился в том, что Марлин Марлоу играет в какую-то игру, и думал, что тоже сможет в ней поучаствовать и погреть руки, причем он бы не постеснялся прибегнуть и к шантажу. Он решил, что от Долорес он уже получил все, что она может дать, и было бы неплохо заполучить теперь Марлин Марлоу и сорвать куш. — Какой куш? — спросил Трэгг. — Поменять Долорес на более стройную и элегантную спутницу жизни с большими деньгами. — Это ложь, любовь моя, — заявил Каддо. — Не слушай его. Он просто хочет доставить нам неприятности. Долорес откинула голову назад и расхохоталась. — Я это прекрасно понимаю. Он думает, что я ревную. Роберт, дорогой, я же знаю, что ты бы ничего подобного не сделал. Ты любишь меня, и я уверена в твоей преданности. — Спасибо, дорогая. — Во-первых, с наследницей у тебя ничего не получилось бы, — продолжала Долорес. — А во‐вторых, если бы и получилось, я выбила бы у тебя все мозги прежде, чем ты даже смог подумать о разводе со мной. — Да, любовь моя. — Ты знаешь, что лучше меня не обманывать. Ты можешь иногда сойти с правильного пути, но никогда не попытаешься оставить меня. — Нет, любовь моя. — Ты знаешь, что будет, если ты только попробуешь. — Да, любовь моя. Долорес улыбнулась лейтенанту Трэггу и сказала: — Не могли бы вы что-нибудь сделать, чтобы этот адвокат не пытался нарушить нашу счастливую семью? Мейсон взял шляпу. — Мои поздравления, миссис Каддо. Надеюсь, вы еще не использовали все свои козыри? — Нет, — мило ответила она. — Останьтесь, лейтенант, и выпейте с нами. У моего мужа припасено отличное виски. Этой дрянью мы угощали только адвоката. — Я вас выпущу, — обратился Каддо к Мейсону. — Не беспокойтесь, — ответил адвокат. — Я находил выходы и из худших мест, чем это, мистер Каддо. Спокойной ночи! Глава 16 Мейсон остановился у ночного ресторана и позвонил Делле Стрит. — Привет, Делла. Еще не спишь? — Нет. Я вернулась всего несколько минут назад. Что случилось? — Нарвался на неприятности, — ответил Мейсон. — Дома у Каддо? — Да.
— Хочешь рассказать об этом мне? — Думаю, да. Ты очень устала? — Нет. Я тебя жду. — Сейчас приеду, — сказал Мейсон. Он сел в машину и помчался по ночным улицам к дому Деллы Стрит. Она оставила дверь слегка приоткрытой, чтобы он мог сразу же войти. — Привет, — поздоровалась она. — Что ты будешь — виски с содовой или кофе? Могу предложить и то и другое. — Кофе. Виски я только что пил. Она налила ему большую чашку кофе, добавила сливки и сахар, достала крекеры и разнообразные бисквиты. Мейсон уселся за стол и с благодарностью начал пить кофе с бисквитами. Он молчал. Делла тихо сидела напротив него, долила ему кофе, когда он выпил половину чашки, и ждала, пока он не обдумает возникшие проблемы. В конце концов Мейсон отодвинул тарелку с бисквитами, достал портсигар, зажег сигареты себе и Делле, откинулся на спинку кресла и начал рассказ: — Я пошел в дом четы Каддо. Роберт Каддо оказался очень покорным и мягким существом. Его жена призналась, что наводила порядок у Розы Килинг. Говорит, что появилась у нее примерно в одиннадцать тридцать. Это, конечно, только приблизительная оценка времени. Она устроила сцену, порвала спортивную форму Розы Килинг, вылила чернила из ручки, а Роза Килинг бросилась в ванную, захлопнула дверь и заперлась там. Миссис Каддо отчалила. — Шеф! — воскликнула Делла Стрит, у которой округлились глаза. — Это решает дело и спускает Марлин Марлоу с крючка. — Подожди минутку, — охладил ее энтузиазм Мейсон. — Послушай до конца. Я позвонил лейтенанту Трэггу. Он моментально примчался. Я все ему рассказал. Миссис Каддо сделала поворот на сто восемьдесят градусов и полностью отказалась от своих слов. Каддо поддержал ее, заявив, что присутствовал во время всего нашего разговора, ничего подобного не было сказано, а я пытаюсь психологически воздействовать на его жену. — Как отреагировал Трэгг? — Когда я уходил, они угощали его виски с содовой. Все были дружелюбно настроены и прекрасно себя чувствовали. — Трэгг что, такой идиот? — Нет, он, конечно, не идиот, но он зациклился на идее, что убийство совершила Марлин Марлоу. Он просто не хочет слышать никаких доводов в ее оправдание. Он нашел новую улику — орудие убийства — у Марлин. На лице Деллы Стрит отразились удивление и отчаяние. — Поэтому, насколько я могу судить, наш habeas corpus мало помог, — продолжал Мейсон. — Теперь они предъявят ей обвинения. — Шеф, как они могли обнаружить… — воскликнула Делла. — О господи! Мейсон кивнул с мрачным видом. Через пару минут Делла спросила: — Но почему миссис Каддо призналась тебе, что была там, если собиралась врать в дальнейшем? — Она совсем не глупа. Возможно, она не знала, что Роза Килинг мертва, пока я ей об этом не сообщил. Я думал, что она в курсе. Я собирался представить, что это ее рук дело. Может, она решила, что избранная ею тактика — лучший способ убедить меня, что хотя она и устроила там безобразную сцену, она не имела никакого отношения к убийству. Эту миссис Каддо не проведешь. — А что нас ждет теперь? — спросила Делла. — Если дадим событиям идти своим чередом, то часов в десять или одиннадцать утра у нас в конторе появится Трэгг и скажет что-нибудь типа: «Мистер Мейсон, вы где-то спрятали Марлин Марлоу. Вы знаете, где она. Она обвиняется в тяжком преступлении — убийстве первой степени. У меня есть ордер на ее арест. Я пришел за ней и требую, чтобы вы доставили ее в управление. Если вы будете и дальше скрывать ее, я посчитаю вас соучастником и тоже привлеку к ответственности». — А что мы можем сделать, чтобы предотвратить все это? — Ничего — после того, как все произойдет. Ордер на арест в связи с обвинением в убийстве ставит меня в затруднительное положение. — Поэтому до утра тебе надо придумать что-то, что направит Трэгга в другом направлении? Он кивнул. Она улыбнулась и погладила его руку, пытаясь успокоить. — Насколько я поняла, ты собираешься что-нибудь состряпать. — Надо отвлечь внимание полиции и ввести их в заблуждение. — Каким образом? — спросила Делла Стрит.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!