Часть 28 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аннабет переместила сцену южнее к гавани. Паром Статен-Айленд Ферри (прим.: паромная переправа, занимающаяся пассажирскими перевозками между Манхеттаном и Статен-Айлендом - двумя районами Нью-Йорка) вспахивал волны рядом с островом Эллис. Палуба была битком набита драконицами и целой кучей гончих собак. Напротив судна плавала стая морских млекопитающих. Поначалу я подумал, что это дельфины. Потом я увидел их собакоподобные лица и мечи, привязанные к их талиям, и я понял, что это тельхины - морские демоны.
Сцена опять сместилась: побережье Джерси, прямо перед въездом в Туннель Линкольна. Сотня разнообразных монстров маршировала сквозь проходы остановившегося транспорта: гиганты с дубинами, мерзкие циклопы, пять огнедышащих драконов и впритык к ним - танк "Шерман" времен Второй мировой, раздвигающий автомобили на своем пути так, что это отдавалось грохотом в туннеле.
- Что происходит со смертными за пределами Манхеттана? - сказал я. - Неужто заснул целый штат?
Аннабет нахмурилась.
- Я так не думаю, но это странно. Насколько я могу судить по этим изображениям, Манхеттан полностью уснул. Затем как будто бы в радиусе пятидесяти миль вокруг острова время бежит очень, очень медленно. Чем ближе ты подбираешься к Манхеттану, тем оно медленнее.
Она показала мне другую сцену - автомагистраль Нью-Джерси. Был субботний вечер, поэтому движение не было таким проблемным, как могло бы быть в будний день. Водители казались бодрствующими, но машины двигались со скоростью примерно в одну милю в час. Птицы летали наверху как в замедленной съемке.
- Кронос, - сказал я. - Это он замедлил время.
- Геката могла помочь, - сказала Кэти Гаднер.- Посмотрите, как все автомобили сворачивают обратно от въезда в Манхеттан, как будто они получают подсознательное сообщение развернуться обратно.
- Я не знаю, - Аннабет звучала действительно расстроенной. Она ненавидела оставаться неосведомленной. - Но тем или иным образом они окружили Манхеттан слоями магии. Внешний мир может даже не осознавать, что что-то не так. Любой смертный, движущийся в направлении Манхеттана, будет замедлен, так что они не узнают, что происходит.
- Как мухи в янтаре, - пробормотал Джейк Мэсон.
Аннабет кивнула.
- Мы не будем ждать помощи.
Я повернулся к своим друзьям. Они выглядели ошеломленными и испуганными, и я не мог обвинять их в этом. Щит показал нам по крайней мере триста врагов на пути. Нас было сорок. И мы были одни.
- Хорошо, - сказал я. - Мы собираемся сражаться за Манхэттен.
Силена одернула свою броню.
- Гм, Перси, Манхеттен огромен.
- Мы собираемся удержать его, - сказал я. - Мы должны.
- Он прав, - сказала Аннабет. - Боги ветра должны держать силы Кроноса вдалеке от Олимпа по воздуху, поэтому он предпримет попытку нападения на земле. Нам необходимо отрезать подходы к острову.
- У них есть лодки, - отметил Майкл Уи.
Электрическое покалывание спустилось по моей спине. Внезапно я понял совет Афины: Помните реки.
- Я позабочусь о лодках, - сказал я.
Майкл нахмурился.
- Как?
- Просто оставь это мне, - сказал я. - Нам нужно охранять мосты и туннели. Давайте предположим, что они попытаются напасть на центр или деловой район, по крайней мере, при первой попытке. Это было бы самой прямой дорогой к Эмпайр Стейт Билдинг. Майкл, возьми дом Аполлона на Вильямсбургский мост. Кэти, дом Деметры берет на себя туннель Бруклин-Баттери. Вырастите в туннеле колючие кусты и ядовитый плющ. Сделайте все, что необходимо, но держите их подальше отсюда. Коннер, возьми половину дома Гермеса и прикрой Манхэттанский мост. Тревис, ты берешь остальную половину и прикрываешь мост Бруклина. И никаких остановок для грабежа или мародерства!
- Ооооу! - весь домик Гермеса выразил недовольство.
- Силена, возьми бригаду Афродиты к туннелю Квинс-Мидтаун.
- О, боги, - сказала одна из ее сестер. - Пятая Авеню как раз по пути! Мы могли бы дополнить аксессуары, а монстры, типа, жутко ненавидят запах "Живанши".
- Не задерживайтесь, - сказал я. - Хорошо... парфюм, если вы думаете, что это сработает.
Шесть девочек Афродиты в волнении поцеловали меня в щеку.
- Хорошо, достаточно! - я закрыл глаза, пытаясь думать о том, что я упустил. - Туннель Холланд. Джейк, возьми туда домик Гефеста. Используйте греческий огонь, расставьте ловушки. Все, что у вас есть.
Он усмехнулся.
- С удовольствием. У нас есть с ними счеты. За Бекендорфа!
Весь домик одобрительно взревел.
- Стрит-Бридж, 59, - сказал я. - Кларисса...
Я запнулся. Клариссы здесь не было. Целый домик Ареса, черт их побери, отсиживался в лагере.
- Мы возьмем его, - вмешалась Аннабет, спасая меня от неловкой тишины. Она повернулась к своим родственникам. - Малькольм, возьми домик Афины, приведите в действие план двадцать три на своем пути, точно так, как я вам показывала. Удерживайте позицию.
- Ты отвечаешь за это.
- Я пойду с Перси, - сказала она. - Затем мы присоединимся к вам или направимся туда, где мы нужны.
Кто-то позади группы сказал:
- Никаких окольных путей, вы двое.
Послышались смешки, но я решил оставить их без внимания.
- Отлично, - сказал я. - Оставайтесь на связи посредством сотовых телефонов.
- У нас нет сотовых телефонов,- сказала Силена.
Я наклонился вниз, поднял "BlackBerry" одной храпящей леди и бросил его Силене.
- Теперь есть. Вы все знаете номер Аннабет, верно? Если мы нужны вам, поднимите любой телефон и позвоните нам. Используйте его один раз, затем позаимствуйте другой, если необходимо. Так монстрам будет сложнее взять вас на прицел.
Все усмехнулись, кажется, им понравилась эта идея.
Тревис закашлялся.
- Мм, если мы найдём действительно классный телефон...
- Нет, вы не можете его взять, - ответил я.
- Ну, парень.
- Минутку, Перси, - сказал Джейк Мейсон. - Ты забыл о туннеле Линкольна.
Я удержался от того, чтобы выругаться. Он был прав. Танк "Шерман" и сотня монстров маршировали сквозь туннель прямо сейчас, а я еще всюду расположил наши силы.
Тогда голос девушки вызвался через улицу:
- Как насчет того, чтобы оставить это на нас?
Я никогда не был так счастлив слышать кого бы то ни было за свою жизнь. Группа из тридцати юных девушек пересекла Пятую Авеню. На них были белые рубашки, серебряные камуфляжные штаны и походные сапоги. У них у всех были мечи на боку, колчаны на спинах и луки наготове. Группа белых лесных волков вертелась под их ногами, и у многих девушек на руках были охотничьи соколы.
У девушки, занимающей первое место, были непослушные черные волосы и черная кожаная куртка. На ее голове было серебряное кольцо наподобие тиары принцессы, что не совсем сочеталось с ее сережками в форме черепа или футболкой с надписью "Смерть Барби", изображающей куклу Барби со стрелой в голове.
- Талия! - крикнула Аннабет.
Дочь Зевса усмехнулась.
- Охотницы Артемиды, выполняющие свой долг.
Всех обняли и поприветствовали... или, по крайней мере, Талия была доброжелательно настроена. Другим охотницам не нравилось находиться рядом с жителями лагеря, особенно парнями, но они не пристрелили ни одного из нас, что было довольно теплым приветствием.
- Где вы находились последний год? - спросил я Талию. - У вас теперь как будто стало в два раза больше охотниц!
Она засмеялась.
- Долгая, долгая история. Держу пари, мои приключения были опаснее, чем твои, Джексон.
- Кончай врать, - сказал я.
- Увидим, - пообещала она. - После того, как все закончится, ты, Аннабет и я: чизбургеры по пятницам в отеле на Уэст, 57.
- "Le Parker Meridien" (прим.: фешенебельный отель, расположенный по вышеуказанному адресу), - сказал я. - Очень эффектно. И, Талия, спасибо.
Она пожала плечами.
- Те монстры даже не поймут, кто их пристрелил. Охотницы, двигаемся!
Она шлепнула по своему серебряному браслету, и щит Эгиды развернулся в полный размер. Золота голова Медузы, выпирающая из центра, была настолько ужасной, что жители лагеря попятились. Охотницы унеслись вниз по авеню, сопровождаемые своими волками и соколами, и у меня было ощущение, что туннель Линкольна теперь будет в безопасности.
- Слава богам, - сказала Аннабет. - Но если мы не заблокируем реки от тех катеров, охрана мостов и туннелей будет бессмысленной.