Часть 29 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ты права, - сказал я.
Я посмотрел на ребят из лагеря, все они были мрачны и полны решимости. Я старался отогнать ощущение, будто это был последний раз, когда я когда-либо увижу их вместе.
- Вы величайшие герои тысячелетия, - сказал я им. - Не имеет значения, как много монстров дойдет до вас. Сражайтесь храбро, и мы победим.
Я поднял Анклузмос и закричал:
- ЗА ОЛИМП!
Они закричали в ответ, и сорок наших голосов эхом отозвались от зданий Мидтауна. На какой-то момент это прозвучало храбро, но быстро умерло в тишине десяти миллионов спящих жителей Нью-Йорка.
Мы с Аннабет могли бы взять лучшие автомобили, но все они застряли на дороге бампер к бамперу. Ни один двигатель не работал, что было неестественно. Выглядело так, будто водители повернули ключ зажигания прежде, чем заснуть. Или, возможно, у Морфея была власть погрузить двигатели в сон с тем же успехом. Многие водители явно постарались повернуть к обочине, когда почувствовали, что теряют сознание, но все же по улицы были слишком застопорены, чтобы по ним передвигаться.
В конце концов мы нашли бессознательного посыльного, наклонившегося к кирпичной стене и все еще сидящего верхом на своей "Vespa". Мы стянули его со скутера и уложили его на тротуар.
- Прости, чувак, - сказал я. В случае удачи я смогу вернуть его скутер обратно. Если нет, это едва ли будет иметь значение, так как город будет разрушен.
Я ехал с Аннабет позади меня, держащей меня за талию. Мы петляли вниз по Бродвею сквозь мрачную тишину, наш мотор издавал рокот. Единственным звуком были редкие звонки, издаваемые мобильниками - как будто они звонили друг другу, как если бы Нью-Йорк превратился в гигантский электронный птичник.
Мы продвигались медленно. Очень часто мы проезжали мимо пешеходов, которые провалились в сон прямо напротив автомобиля, и мы двигали их просто для того, чтобы они были в безопасности. Однажды мы остановились, чтобы потушить тележку продавца кренделей, охваченную огнем. Через несколько минут нам пришлось спасать детскую коляску, которая бесцельно катилась вниз по улице. Оказалось, что там не было ребенка - только чей-то спящий пудель. Мы благополучно припарковали в дверном проеме и продолжили ехать.
Мы проезжали мимо Мэдисон Сквер, когда Аннабет сказала:
- Подъезжай к обочине.
Я остановился посреди Уэст, 23. Аннабет спрыгнула и побежала в направлении парка. К тому времени, когда я поравнялся с ней, она смотрела на бронзовую статую на пьедестале из красного мрамора. Я, должно быть, проходил мимо него миллион раз, но никогда в по-настоящему не смотрел на него.
Чувак сидел в кресле, скрестив ноги. На нем был старомодный пиджак в стиле Авраама Линкольна - с галстуком-бабочкой, длинными фалдами и прочим. Кипа бронзовых книг была свалена кучей под его кресле. Он держал пишущее перо в одной руке и большой металлический лист пергамента в другой.
- Почему мы беспокоимся о... - я сощурил взгляд на имени на пьедестале, - Уильяме Г. Стюарде?
- Сюарде, - поправила Аннабет. - Он был губернатором Нью-Йорка. Младшее божество, сын Гебы, я думаю. Но это неважно. Эта статуя - вот что меня волнует.
Она взобралась на парковую скамейку и обследовала низ статуи.
- Только не говори мне, что он автоматон, - сказал я.
Аннабет улыбнулась.
- Получилось так, что большинство статуй в городе являются автоматонами. Дедал расставил из здесь в случае, если ему понадобится армия.
- Чтобы напасть на Олимп или защитить его?
Аннабет пожала плечами.
- И то, и другое. Это был план двадцать три. Он мог активировать одну статую, и она была начала активировать своих собратьев во всему городу, до тех пор, пока в нем не соберется армия. Однако, это опасно. Ты знаешь, как непредсказуемы могут быть автоматоны.
- Ага, - сказал я. У нас была доля скверного опыта с ними. - Ты серьезно думаешь об их активации?
- У меня есть заметки Дедала, - сказала она. - Я думаю, что могу... Ах, вот ты где.
Она нажала на кончик ботинка Сюарда, и статуя встала с бумагой и пером наготове.
- Что он собирается делать? - пробормотал я. - Вручить дипломатическую ноту?
- Шшш, - прошептала Аннабет. - Привет, Уильям.
- Билл, - предположил я.
- Билл... Ой, заткнись, - сказала мне Аннабет. Статуя наклонила свою голову, смотря на нас пустыми металлическими глазами.
Аннабет прочистила горло.
- Привет, э, губернатор Сюард. Последовательность команд: Дедал двадцать три. Защищать Манхеттан. Начать активацию.
Сюард спрыгнул со своего пьедестала. Он ударился о землю так сильно, что его туфли проломили тротуар. Затем он с лязгом пошел по направлению к востоку.
- Он, возможно, собирается разбудить Конфуция, - предположила Аннабет.
- Что? - сказал я.
- Другую статую на Дивижн. Суть в том, что они продолжат будить друг друга, пока все они не будут активированы.
- А потом?
- Надо надеяться, они защитят Манхеттан.
- Они знают, что мы не враги?
- Думаю, что так.
- Это обнадеживает.
Я подумал обо всех бронзовых статуях в парках, на площадях и зданиях Нью-Йорка. Их, должно быть, сотни, может тысячи.
Шар зеленого света взорвался в вечернем небе. Греческий огонь где-то над Ист-Ривер.
- Нам нужно поторопиться, - сказал я. И мы побежали к "Vespa".
Мы припарковались за Бэттери-Парк, в самой нижней точке Манхеттана, где Гудзон и Ист-Ривер сливаются и впадают в залив.
- Подожди здесь, - сказал я Аннабет.
- Перси, тебе не следует идти одному.
- Хорошо, за исключением того, что ты не можешь дышать под водой...
Она вздохнула.
- Ты временами так раздражаешь.
- Даже если я прав? Доверься мне, со мной все будет в порядке. Я взял проклятие Ахиллеса. Я полностью непобедимый и все такое.
Аннабет не выглядела убежденной.
- Просто будь осторожен. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я подразумеваю, потому что ты нам нужен для сражения.
Я ухмыльнулся.
- Вернусь через секунду.
Я вскарабкался вниз по побережью и вошел в воду.
Ради самих себя, если вы не принадлежите к разновидности морских богов, не идите плавать в бухте Нью-Йорка. Она может не быть такой же грязной, какой была в тот день, но из-за этой воды у вас, возможно, все еще может вырасти третий глаз или родятся дети-мутанты, когда вы вырастете.
Я погрузился во мрак и достиг дна. Я попытался найти точку, где течение обеих рек выглядело бы одинаково - где они встречались, чтобы образовать залив. Я подумал, что это было лучшим местом, чтобы привлечь их внимание.
- Эй! - закричал я моим лучшим подводным голосом. Звук отдавался эхом в темноте. - Я слышал, что вы, парни, настолько грязные, что стесняетесь показать свои лица. Это правда?
Холодное течение волнами прошлось сквозь бухту, создавая водовороты из мусора и ила.
- Я слышал, что Ист-Ривер еще более токсична, - продолжал я, - но Гудзон хуже пахнет. Или наоборот?
Вода замерцала. Что-то могущественное и злое теперь рассматривало меня. Я мог чувствовать его присутствие... или, может быть, два присутствия.
Я боялся, что переборщил с оскорблениями. Что, если они просто взорвут меня, не показав самих себя? Но они были богами рек Нью-Йорка. Я подумал, что их инстинкты заставят их увидеть мое лицо.
Конечно же, передо мной возникли две гигантские фигуры. Поначалу они были просто темно-коричневыми столбами ила, более плотными, чем вода вокруг них. Затем у них выросли ноги, руки и хмурые лица.
Существо слева было удивительно похоже на тельхина. Его лицо было волчьим. Туловище смутно напоминало тюленье - лоснящееся, с плавниками вместо рук и ног. Его глаза светились радиактивно-зеленым.
Парень справа был более человекоподобным. Он был одет в лохмотья и морские водросли с кольчужным кителем, сделанным из крышек из-под бутылок и старых ручек из-под пластиковых упаковок. Его лицо было покрыто пятнами из морских водорослей, а его борода была заросшей. Его глубокие синие глаза горели яростью.
Тюлень, который, должно быть, был богом Ист-Ривер, сказал:
- Ты стараешься, чтобы тебя убили, мальчишка? Или ты просто чересчур тупой?
Бородатый дух Гудзона усмехнулся: