Часть 34 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старший из братьев выглядел точь-в-точь как ее отец из давних воспоминаний. Худощавый, но готовый продемонстрировать силу, если его спровоцировать. Мерси встретилась с ним взглядом – и испугалась при виде собственных глаз на чужом лице. Хоть она и провела с ним бо́льшую часть детства, сегодня все было словно в первый раз.
– Вот дерьмо, – сказал Оуэн и перевел взгляд с сестры на Леви. – Похоже, вам есть что обсудить. Я не желаю в этом участвовать.
Он снова скрылся за дверью и вскоре появился со шляпой в руке. Затем обошел стойку, всецело сосредоточившись на входной двери. Каждый его шаг был преисполнен решимости.
– Оуэн… – начала Мерси.
– Не говори со мной. Ты чуть не разрушила семью. Надеюсь, ты вернулась не для того, чтобы довершить начатое.
Он нахлобучил шляпу на голову, не оглядываясь, и хлопнул дверью.
Мерси хотелось провалиться сквозь пол. Она посмотрела на Леви, ожидая увидеть на его лице осуждение. Вместо этого там было сочувствие.
– Игнорируй его.
Она ухватилась за протянутую ниточку:
– У меня нет выбора.
– Я имею в виду – не позволяй его словам и действиям задеть тебя.
– Легче сказать, чем сделать, – прошептала Мерси. – Неужели сделанное мной настолько ужасно? Серьезно? Спустя пятнадцать лет никто не готов простить меня за мой выбор?
Леви не стал отвечать. Вместо этого он взял тряпку и начал протирать кофемашину, стараясь не смотреть на сестру.
– Много воды утекло. Я так считаю.
– Тогда почему ты не стал разговаривать со мной в понедельник? Вел себя так, будто мы незнакомы…
Рука с тряпкой замерла, не закончив вытирать, а глаза брата посмотрели прямо в глаза Мерси.
– Следовал твоему примеру. Ты при виде меня не вымолвила ни слова. Я понятия не имел, кто твой спутник и что ему о тебе известно. Подумал, раз ты меня «не узнала», на то есть веская причина.
Мерси хлопнула себя по лбу.
– Черт… А я следовала твоему примеру. Решила, ты не хочешь, чтобы Кейли знала, кто я. Вдобавок, я была ошарашена, увидев тебя здесь. Мы остановились, только чтобы выпить кофе.
Леви фыркнул.
– Выходит, мы оба облажались.
Она сделала глубокий вдох и собрала всю свою храбрость.
– Мы можем начать все сначала? Леви, я так рада тебя видеть…
Мерси уставилась на брата. Ход за ним, ее сердце в его руках.
Откажет ли он?
Леви бросил тряпку на стойку и вышел из-за кофейного столика. Не успела она пошевелиться, как он обхватил ее обеими руками и приподнял над землей, описав круг.
– Малышка Мерси, ты даже не представляешь, как я по тебе скучал.
– Не называй меня малышкой, – выдавила она. Ее сердце внезапно увеличилось втрое, как у Гринча[23], а по телу прокатилась волна облегчения. В каком-то смысле воссоединение с Леви обрадовало ее больше, чем с сестрами. В глубине души она всегда знала, что сестры ее примут. Родственники-мужчины – другое дело.
Леви поставил ее на пол. Его глаза сияли.
– А что насчет Оуэна? – прошептала Мерси.
– Да ну его к черту. Если хочет обижаться всю оставшуюся жизнь – его дело. Станет старым угрюмцем, как папа. – Брат сделал паузу. – Он только на такое и способен.
Мерси это знала. Оуэн всегда следовал за другими, не в состоянии сам принимать решения. Ему было легче слушать чужие указания. Очевидно, с тех пор ничего не изменилось.
– Надо поговорить о той ночи, – тихо произнесла она.
Леви отступил на полшага и посмотрел сестре в глаза.
– Зачем? Все в прошлом. С этим покончено.
Мерси прикусила губу, задаваясь вопросом, какой информацией можно поделиться с братом.
– Он мертв, верно?
Леви уставился на нее.
– Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?
– Потому что появилась кое-какая информация, из-за которой я должна задать этот вопрос.
– Он мертв.
– Откуда ты знаешь?
Брат словно съежился на глазах.
– Я проверял, – тихо сказал он. – Я трижды возвращался проверить, не обнаружили ли его. Ничего не изменилось.
– Где он?
Леви побледнел.
– Думаю, лучше, если об этом буду знать только я. Тебе придется поверить мне на слово. Я нашел подходящее место, где спрятать тело. Теперь там остались только кости.
Напряжение немного ослабло. Мерси слегка покачнулась.
Один мертв. А что насчет второго?
Леви нахмурился.
– Тебе надо выпить кофе. – Он указал ей на высокий табурет у ближайшего столика. – Что приготовить?
– Американо. С густыми сливками.
Брат лязгнул чем-то за стойкой, и кофемашина зашипела: внутри полилась вода.
– Мне нужно знать, почему ты спрашиваешь, мертв ли он, – сказал Леви, не отрываясь от своего занятия.
– Помнишь зеркала?
Он быстро взглянул на Мерси.
– Да.
– Их снова разбивают. Здесь, в Иглс-Нест.
– Жертвы – женщины?
– Нет, пожилые мужчины. Выживальщики.
Леви нахмурился, не отрываясь от приготовления напитка.
– Совпадение. Явно разные случаи.
– И да, и нет. Именно поэтому мне пришлось спросить, мертв ли он.
Леви принес Мерси напиток в ярко-бирюзовой чашке с блюдцем такого же цвета и уселся на соседний табурет.
– Той ночью он был не один.
Мерси снова встревожилась.
– Роуз не уверена, слышала ли той ночью второй голос.
– Ну, никто не приходил искать убитого, и никто не донес о стрельбе в нашем доме. Я ждал, что на следующий день заявятся полицейские. И в следующие дни, когда этого не произошло, – тоже, – сказал Леви. Выражение его лица стало напряженным. Он как будто постарел с того момента, когда Мерси впервые вошла в кофейню.
– Помню. Я годами ждала, что кто-нибудь хлопнет меня по плечу и объявит: «Эй, я знаю, что случилось той ночью».
Какое-то время они сидели в тишине; Мерси прихлебывала кофе.