Часть 1 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мариус
Тами
Старла
Тами
Рован
Тами
Солана
Мариус
Рован
Кейла
Тами
Мариус
Джорли
Бриам
Рован
Тами
Мариус
Тами
Солана
Рован
Кейла
Тами
Мариус
Солана
Тами
Мариус
Солана
Тами
Рован
Тами
Кейла
Тами
Мариус
Рован
Тами
Мариус
Тами
Мариус
Тами
Мариус
* * *
Пленница Риверсайса
Мариус
Мариус Вэлдон размашистым шагом отдалялся от тяжёлых ворот Риверсайса. В правой руке он сжимал эфес меча, да так крепко, что костяшки пальцев побелели, и проступали под слоем крови, что засохла и стала походить на бурую грязь. Его широкие плечи, покрытые прочной железной бронёй, застыли в напряжении; карие, почти чёрные глаза в обрамлении изогнутых ресниц смотрели вперёд, и он будто наяву представлял образ страшного сражения, что стихло каких-то пару минут назад. В ушах стоял громоподобный звон металла, и слышались протяжные стоны и предсмертные хрипы людей, хотя на поле перед замком сейчас было тихо и спокойно.
«Слишком тихо», - подумалось Мариусу.
Серые тучи сплошь затянули необъятный горизонт, и небо, словно мать, потерявшая сыновей в этом кровопролитном бою, сморщило своё лицо, собираясь обрушиться на землю дождём, точно слезами.
Мариус сделал очередной шаг, почувствовав, как под ногой что-то хлюпнуло. Он опустил голову вниз: алая кровь, словно грязная вода, пропитала сухую, всю в глубоких и уродливых рытвинах землю. Хмурым взглядом Мариус смотрел на эту землю, и видел на ней не только бездыханных людей Боллардов, но и павших в бою воинов лорда Грая Вэлдона, его отца; мертвые глаза устремили свои навеки застывшие взоры в потемневшее небо, что раскинулась над их головами.
Мариус поглядел на рваные облака, и его охватила бессильная ярость. Он сжал плотнее свои жесткие губы, чётко вырисовывавшиеся на его смуглом лице, ноздри затрепетали и широко раздувались.
Его кольчуга была вся в грязи и крови, что успела застыть. Нет, не его то была кровь, а кровь врага его, что так вероломно подступился вплотную к стенам замка в надежде быстро взять его.
«Но вместо этого они нашли здесь свою погибель», - подумал Мариус. Рука крепче обхватила эфес меча. Ярость, словно дикий огонь, разгоралась в его груди всё сильнее, но Мариус постарался заглушить её. Ни к чему то было - лорд Боллард безоговорочно капитулировал; его люди сложили мечи, кому повезло меньше - головы.
— Мариус! – услышал он взволнованный голос Рована, своего девятнадцатилетнего брата.
Мариус обернулся.
Рован торопливо приближался к нему; комья земли вылетали из-под его сапог. Зелёные глаза брата светились каким-то безумным огнём, отчего Мариус напрягся.
— Мариус, там, у ворот сир Алмонд и отец… - его голос слегка дрогнул, а затем и вовсе оборвался.
— Что с ними? - выпалил Мариус, вскинув головой с густой тёмной шевелюрой.
Рован молчал какое-то время, а затем издал невнятный булькающий звук, словно слова застряли в горле и не хотели выходить оттуда.
«Не может того быть», - оторопело подумал Мариус. В ожидании ответа его рука напряжённо сжимала эфес меча.
— Убиты, - выдохнул, наконец, Рован. Его рот перекосило, словно то слово, что он произнёс секунду назад, оказалось пропитано ядом и теперь разъедало его изнутри.
— Где они? Где отец? – уставившись чумным взглядом на Рована, спросил Мариус. В нетерпении он последовал за братом, лелея призрачную надежду, что тот ошибся.
Они миновали поле, что раскинулось перед Риверсайсом, некогда красивое, с сочной зелёной травой, сейчас же усеянное изувеченными телами, и истоптанное, и подошли к замковым воротам. Тяжёлые створы оказались распахнуты настежь, и через образовавшийся проём воины заносили внутрь раненных, с чьих уст срывались болезненные стоны и хрипы, и мёртвых, что умолкли навечно. Они сражались храбро и, боги Мироздания свидетели, достойны того, чтобы им воздали последние почести. Погребальные костры, что запылают нынешней ночью, будут видны из самого Кастлкинга, и потревожат крепкий сон короля Этелхорда.
Мариус нахмурился - павшим людям Боллардов такой участи не видать, их сожгут прямо здесь, на поле боя. За долгое время пути, что разделяет запад и восток, их тела под палящими лучами летнего солнца успеют разложиться, окутывая всё вокруг трупным запахом.
Впрочем, Мариусу следовало думать не об этом, поскольку воинов с их стороны полегло не меньше.
Они ещё не успели приблизиться к воротам, как Мариус заметил в толпе лорда Болларда, окружённого людьми Вэлдонов. Серые глаза злобно сверкали с его загрубевшего лица, чёрная косматая борода скрывала половину лица, а под ней губы лорда Вэлдона гневно кривились. Мариусу казалось, ещё немного, и он услышит зубной скрежет. Кольчуга в некоторых местах была пробита, и из дыр сочилась густая кровь. Мариус бросил на лорда Болларда полный гнева взгляд, и сплюнул на землю, прямо ему под ноги.
Перейти к странице: