Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рауль кивнул: – Мой отец и Рене Дампьер договорились об этом много лет назад. Объединение двух наших семей обеспечило стабильность и финансовую безопасность на долгие годы. Мой отец сказал, что аристократка Анжелика будет идеальной парой для винодела. – Он говорил как феодал, – заметила Эбби. – Вы не удивились бы этому, если бы хорошо знали моего отца. Время от времени он бывает безжалостным, что делает его грозным противником. В то время я не собирался ни на ком жениться, поэтому сказал ему, что он должен сделать наследником Жан-Марка. Мы с ним жутко поссорились, и я пригрозил покинуть поместье и переехать в Париж. На самом деле я уже собирал свои вещи, когда моя мать остановила меня и сказала то, что заставило меня передумать. Врач сообщил ей, что мой отец не проживет более года. Она не представляла главой семьи никого, кроме меня. Она сказала, что я должен быть ответственным человеком, иначе клан Декорве рухнет. Моя мать – проницательная женщина с железной волей. Она родилась в старинной аристократической семье виноделов. Она понимает, что нужно делать, чтобы семья процветала. Я понимал, что она говорит правду. Как только мой отец скончается, начнется хаос. Мой дедушка не смог бы управляться с делами и умер бы, наблюдая, как гибнут плоды его пятидесятилетней непрерывной работы. – Поэтому вы женились на Анжелике, – прошептала Эбби. Через пару секунд он ответил: – Наш брак не удался. – Она знала о том, как вы себя чувствуете? – Я уверен, она знала об этом. – Но она все равно вышла за вас замуж, потому что хотела быть вашей женой. По крайней мере, Рауль не пытался сказать, что Анжелика подчинилась приказам своего отца. Она явно была давным-давно влюблена в Рауля. – Мой отец получил то, что хотел, и чудесным образом не умер. Он по-прежнему жив и пытается заниматься делами, хотя сделал меня главой семьи. Я не удивлюсь, если он подкупил врача, который заявил, будто мой отец при смерти. – Я не понимаю родителя, который пошел на такой шаг. – Меня спасло рождение нашей малышки Николетт. Во время аварии ей было два с половиной месяца. Эбби простонала. Она уже пожалела о том, что спросила Рауля о его браке. Она знала, ему будет больно вспоминать прошлое. – Я так сожалею о вашей потере. – Рауль был недолго женат на Анжелике. Даже если их брак не был идеальным, Рауль ужасно пострадал, когда его жена и дочь погибли. В каких облаках витала Эбби, приезжая в поместье с этим загадочным, важным человеком, чтобы увидеть стихотворение, написанное якобы лордом Байроном? На что она надеялась? Что Рауль безнадежно влюбится в нее? Что она будет счастлива с мужчиной, которого мучают семейные проблемы и трагедия? Эбби не следовало упоминать о его жене. Она оглядела комнату. Все в ней говорило о том, что Эбби оказалась не на своем месте. Ей завтра же надо уехать в Италию, несмотря ни на что. Она встала: – Спасибо за ужин и возможность увидеть салон Диониса. Мне очень приятно, что вы позволили мне заглянуть в святая святых. Но уже поздно, и я уверена, вы устали после нашей долгой поездки. Я бы хотела вернуться в свою комнату. Его красивое лицо помрачнело. – После того как я был с вами откровенен, вы убегаете от меня? Она вздрогнула: – Я не доверяю собственному мнению. После того как мы приехали в ваше поместье, все кажется мне неправильным. – Это потому, что чувства, которые мы испытали друг к другу, похожи на гром среди ясного неба. Мне вспомнились строки Верлена из стихотворения «Простодушные». Устав от комаров, красавицы подчас, Как будто позабыв об их ревнивом жале, Тянулись к пуговке и шейку обнажали, И это пиршество с ума сводило нас1. – Рауль… – Он не переставал удивлять ее. – Нас с каждой минутой сильнее влечет друг к другу. – Он поднялся с дивана и протянул к ней сильные руки. Их губы разделяло несколько дюймов. – Я этого не отрицаю, но я не хочу проблем. Я больше не желаю страдать от предательства. Он резко вдохнул:
– По-вашему, я не знаю, что такое предательство? Мой отец обманул меня, чтобы добиться своего. Эбби покачала головой. – Я не знаю, что думать! – воскликнула она. – Не думайте ни о чем. – Он припал к ее губам в таком жадном и страстном поцелуе, что она простонала. Дрожа от ощущений, которых не знала раньше, она обняла его шею руками. Эбби начала целовать его в ответ и поразилась силе своего желания. Ей никак не удавалось прильнуть к нему как можно сильнее. Он погладил руками ее спину и бедра, крепче прижимая к себе. – Ты понятия не имеешь, что ты со мной делаешь, – прошептал он у ее губ. – Подумать только, ведь я едва не отложил поездку в Швейцарию на конец месяца. – Я не должна была ехать с тобой. Мои подруги предупреждали меня, но я их не послушала. Верлен был прав по поводу простодушных. Рауль слегка тряхнул ее. – Завтра утром я отвезу тебя к своему дедушке и бабушке. Я хочу, чтобы ты осталась со мной на ночь, но я отвезу тебя в малое шато. Он держал ее за руку во время короткой поездки. Потом он подвел ее к двери, которую открыл. – Спокойной ночи, Эбби. Я не решусь снова тебя поцеловать, иначе я никогда от тебя не уеду. Ты слышишь, что я говорю? – резко спросил он, потрясая ее до глубины души. Утром Эбби встала с постели после беспокойной ночи. Сегодня она увидит то, что может стать фантастическим открытием в литературном мире. Но, по правде говоря, она не могла уснуть, вспоминая поцелуи и объятия Рауля. Все, что она обещала себе не делать, она все-таки сделала. Она влюбилась в него. Когда он прижал ее к себе в кабинете, она охотно прильнула к его мускулистому телу. Хотя Джинджер и Зоя предупреждали ее, говоря, что она рискует, Эбби ничего не могла с собой поделать. Сегодня вечером она улетит в Венецию, а пока будет с Раулем, и это все, о чем она могла мечтать. Для встречи с его дедушкой и бабушкой она надела зеленую блузку и юбку с бело-зеленым узором. Эбби хотелось произвести хорошее впечатление. Ее сердце дрогнуло, когда она услышала стук в дверь. На пороге стоял Рауль. К ее удивлению, он был одет в черный костюм с белой рубашкой и галстуком с монограммой. Настоящий герцог. От него пахло божественно хорошо – он недавно принял душ. Однако он не пытался ее поцеловать. – Рауль, я не знала, что должна принарядиться. – Ты выглядишь идеально. Пойдем? Я очень хочу избавиться от образа шарлатана, которым ты меня считаешь. Она с трудом сглотнула. – Я никогда этого не говорила. Он поднял черную бровь. – На твоем месте я бы дал мне более жесткую характеристику. Пойдем? – Да. Он закрыл дверь. Они подъехали к главному шато с южного входа. – Мои дедушка и бабушка живут в апартаментах на втором этаже. Мы недолго пробудем у них, потому что они быстро устают. Прошагав мимо охранника, они поднялись по мраморной лестнице на второй этаж. Рауль открыл высокие двойные двери, пропуская Эбби в главную гостиную. К нему подошла черноволосая сиделка. – Лизетт, познакомься с моей подругой Эбби Грант из Соединенных Штатов. – Он повернулся к Эбби. – Лизетт ухаживает за моими бабушкой и дедушкой, как за своими родителями. Она здесь уже два года, и нам очень повезло с ней. Эбби по-доброму улыбнулась Лизетт. – Очень приятно с вами познакомиться. – Они очень обрадовались, узнав, что Рауль привез такую важную гостью. Они в столовой. Положив руку на талию Эбби, Рауль провел ее в столовую. – Я купил им самые современные инвалидные кресла, которые можно раскладывать как кровать. Лизетт работает безукоризненно хорошо. – Я заметила, – сказала Эбби.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!