Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они поехали в небольшое деревенское бистро «Ле Пети Пино Нуар». Жан-Марк провел ее за столик у окна и сделал заказ. – Я заказал нам говядину бургиньон. Это любимое блюдо местных жителей. – Он налил ей красного вина. – Попробуйте это вино. Сегодня вечером я отведу вас в наши винные погреба, где вы попробуете наши превосходные марочные вина. – Я пила одно из таких вин на вчерашнем ужине. Я не знаток вина, но мне понравился его бархатистый вкус. – Но вино должно быть не моложе пятнадцати лет. Понимание этого приходит с опытом. – Он оглядел ее, допив вино. Он был прирожденным соблазнителем. Через несколько минут официантка подала еду. Мясо было приготовлено в вине с луком и грибами. Особый вкус мясу придавали кусочки бекона. – Вкусно, – сказала Эбби. – Я знал, что вам понравится. Подняв глаза, Эбби ахнула, и из ее головы вылетели все мысли. В бистро вошел Рауль в рубашке-поло и брюках с мужчиной примерно тридцати пяти лет. Потом она вспомнила, что видела этого мужчину на похоронах. Это был Поль, он сидел рядом с сестрой Рауля. Оглядев зал в поисках свободного столика, Рауль вперился взглядом в Эбби. Он помрачнел, увидев ее со своим братом. И тут же подошел к ним. – Вот вы где. Не возражаете, если мы присоединимся к вам? – спросил Рауль, пялясь на Эбби. Глава 8 Эбби была очень рада видеть Рауля. – Как хорошо, что ты пришел! – выпалила она. Официантка подошла и приняла заказ. – Эбби, ты уже виделась с нашим шурином, Полем Риду, на похоронах. Он муж Жозетт. – Привет! – Как прошел твой день? – спросил Рауль, словно они сидели за столиком вдвоем. – Очень удачно, потому что я многое узнала. Я гуляла по винограднику и встретилась с твоим кузеном, Жилем, и твоим братом. Он отвел меня в свой офис в главном шато и показал карты поместья. Но, боюсь, я слишком долго их изучала. – Тебе понравились карты? – Рауль пронзил ее взглядом. – Разве они могут не понравиться? Но большинство надписей сделаны на старом французском. По-моему, его нелегко выучить. – Легко, если ты в этом заинтересована. Что он имел в виду, говоря это? – Знаешь, у этого бистро такое смешное название! – воскликнула она. – Я не понимаю, что в нем смешного, – встрял Жан-Марк. Однако Рауль понял Эбби, его глаза сверкнули. Он наверняка расстроился из-за того, что она пошла на ужин с его братом. Рауль одарил ее таким взглядом, какой она больше не хотела видеть. Когда они останутся наедине, она все ему объяснит. Вскоре подали еду, и официантка принесла еще два бокала. Рауль взял бутылку и наполнил вином три бокала. Эбби едва прикоснулась к вину. – У нас появился повод устроить праздник. Я предлагаю выпить за нового управляющего поместьем, Жан-Марка! Кроме того, Поль теперь отвечает за инвестиционные счета в Европе. – После того как их отец умрет, Рауль сделает Жозетт главой винодельни. – Отныне моя рабочая нагрузка сократилась вдвое, и на свете нет никого счастливее меня. На следующей неделе мы полетим в Париж, мы с Полем познакомим тебя с людьми, с которыми мы работаем. – Я жду этого с нетерпением, – сказала Эбби. Она редко употребляла алкоголь, но сейчас отпила немного вина. После того как все поели, Рауль положил на стол несколько крупных банкнот и встал. – У нас у всех дела. Я отвезу Поля в главное шато, а ты поедешь с нами, Эбби. Как хорошо, что он так сказал! Рауль посмотрел на брата. – Тебе предстоит встреча с испанским послом из Мадрида. Феликс только что сообщил мне, что он и его сопровождающие приедут через десять минут. Я не сомневаюсь, ты пригласишь их на ужин в ресторан. – Он взглянул на Эбби. – Пойдем? Она встала.
– Большое спасибо за экскурсию, Жан-Марк. Это был один из важных моментов моей поездки. И бистро просто очаровательное. Жан-Марк что-то произнес по-французски. Эбби не поняла, что он сказал. Но она знала, что появление Рауля в бистро испортило настроение Жан-Марка, поэтому она очень хотела поскорее уйти. Поль уселся на заднее сиденье автомобиля, а Рауль помог Эбби расположиться на переднем пассажирском сиденье. Во время короткой поездки в поместье она повернулась к нему лицом. – Что мне сказал Жан-Марк? – спросила она. – Мой брат имел в виду, что он будет рад в любое время оказать тебе любую услугу. – Понятно. – Она посмотрела через плечо на Поля. – У вас уже есть ребенок, и вы ждете рождения второго. Поль кивнул: – Морису три года, и он хочет братика. – Как здорово! А когда он должен родиться? – Через два месяца. – Вы уже выбрали имя? – Нет. Мы спорим по этому поводу. Она улыбнулась, но решила больше не говорить о младенцах, потому что это, несомненно, было болезненно для Рауля. Если он снова женится и у него родится ребенок, возможно, это заполнит рану в его сердце. Каждый день ему приходится мириться с потерей своей маленькой дочки. Вскоре они прибыли в поместье. Рауль остановился у малого шато, и Эбби вышла. – Я позвоню тебе через несколько минут, – сказал он. Она кивнула: – Было приятно снова с вами встретиться, Поль. – Она вышла из машины и поспешила в шато. Хотя Раулю очень хотелось пойти за Эбби следом, ему надо было отвезти Поля. Его шурин наклонился вперед. – Она красавица. Очень милая. – Согласен. Если бы мы не пришли в бистро, Жан-Марк забыл бы о встрече с испанским послом. Кроме того, Рауль видел машину Жан-Марка у бистро. Ему стало интересно, с какой стати его брат отправился в такое заведение ужинать. Увидев Эбби за столиком, Рауль все понял. Поль вышел у восточного входа. – Спасибо тебе за новую должность. Я знаю, Жозетт жаловалась твоему отцу. – Дело не в этом, Поль. После поездки в Швейцарию я планировал избавиться от этой части работы. Как финансовый менеджер, ты идеально подойдешь для работы с парижской группой. – Спасибо за доверие, Рауль. Они пожали друг другу руки. После того как Поль ушел, Рауль направился к Эбби. Он позвонил ей из машины. Она еще не знала, что он придумал. Через минуту она вышла из шато и села в машину. – Я надеюсь, ты не думаешь, что я… – Я ничего не думаю, – отрезал он. – Жан-Марк всегда был бабником. – Тем не менее ты расстроился, войдя в бистро, и я не понимаю почему. Я просто не знала, что делать, когда Жан-Марк увидел меня на винограднике и предложил показать свой офис. Я не хотела грубить ему. – Грубость тебе не свойственна. То, что ты видела, было приступом ревности. Ты ужинала с другим мужчиной, хотя он оказался моим братом. – Благодаря тебе он очень доволен своей новой должностью. – Я рад слышать это.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!