Часть 31 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вскочив со своего места, я бросился к лифту, крикнув Мелиссе, чтобы она не отвечала на мои звонки, и нажала кнопку «отклонить». Дверь распахнулась, и я вошел, несколько раз нажав на кнопку вестибюля.
Когда дверь на главный этаж открылась, она вошла прямо внутрь, прежде чем я успел выйти. Воздух был пропитан ее духами, и она улыбнулась мне, нажимая кнопку моего этажа. Она прочистила горло, прежде чем отступить в угол. Потеряв дар речи, я наблюдал, как она подняла камеру над головой так, чтобы ее угол больше не был виден в целях безопасности. Брейлин была одета в длинное пальто кремового цвета, прикрывавшее ее совершенное тело. Она подняла брови, глядя на меня с озорной улыбкой на лице. Поднимаясь на верхний этаж, она была сосредоточена только на мне; ее зеленые глаза показывали гораздо больше, чем игривая улыбка.
— Брейлин, — прорычал я, подходя к ней, мысленно вспоминая ее широко раздвинутые ноги на экране моего компьютера.
— Хаас, — ответила она, затаив дыхание и держась за решетку позади себя.
— Мне понравилось твое видео. — Положив обе руки на стену, я загнал ее в угол.
— Да? — Она уставилась на меня снизу вверх, прикусив зубами нижнюю губу.
— Но я не понимаю, что это за пуговица.
Я пошевелил одной рукой, чтобы вытащить ее из кармана, подбрасывая в воздух, чтобы она увидела. Девушка оттолкнулась от стены и, найдя небольшое пространство, чтобы пройти между стеной и мной, нажала аварийную кнопку.
— Почему бы тебе не сорвать остальные?
Она вернулась ко мне, вытягивая шею и теребя воротник своего пальто. Снова найдя свой уголок в клетке моих объятий, в ее взгляде было то же плотское желание, которое, должно быть, было видно в моем. Приподняв бровь, я потянул ее за воротник, притягивая ближе к себе.
— Правда? — спросил я.
Она кивнула, прикусив нижнюю губу. Не раздумывая, я сорвал с нее пальто. Пуговицы рассыпались по всему полу, но мой взгляд сосредоточился только на ее обнаженном теле. Черный кружевной пояс с подвязками обхватывал ее тонкую талию, поддерживая прозрачные чулки. У нее перехватило дыхание, когда пуговицы разлетелись по полу. Не в силах совладать с собой, я прижался к ней.
— Ты играешь не по правилам, Линн. — Я обхватил ладонями ее грудь, ее сосок напрягся под моим большим пальцем, когда потеребил его из стороны в сторону.
Она откинула голову, выпятив грудь.
— Ты собираешься болтать или трахнешь меня?
Она застонала, когда ущипнул ее сосок пальцами. Ее руки отпустили пальто и потянулись к моей молнии, вытаскивая мой готовый член наружу.
— Черт, — прорычал я, прикусывая ее шею. Моя рука скользнула вниз по телу Брейлин. Я раздвинул ее губы; ее сочная влажная киска была уже готова для меня. Я несколько раз пощекотал ее клитор, пока она не оказалась на пороге оргазма и не заскулила от моих прикосновений. Пошевелив рукой, я обхватил ее за талию и приподнял так, чтобы она могла обхватить меня ногами. Я удерживал ее одной рукой, направляя свой член к ее отверстию. Войдя в нее, я притянул ее к себе. Ее сердцевина обвилась вокруг меня, обнимая мой член, в то время как ее влажные губы скользнули ниже по моему члену.
— Держись крепче, куколка. Это будет быстро. — Я обхватил ладонями ее попку, приподнимая девушку и входя в нее снова и снова. Ее стеночки сжали меня, когда она задрожала и выкрикнула мое имя. Я прижал ее к стене лифта, когда вошел в нее, желая, чтобы она довела меня до оргазма.
— Хаас… — простонала она, ее глаза закатились к затылку, руки запутались в моих волосах, дергая их, когда мои губы прижались к коже на ее шее.
— Вот и все, детка. Дай это мне, — прорычал ей на ухо, когда ее лоно сжалось вокруг меня.
Ее тело задрожало, а ноги крепче обхватили меня за талию. Я вошел в нее, когда достиг собственного освобождения, завладевая ее ртом, чтобы заглушить ее стоны. Я замедлил свой темп, изливаясь в нее и наслаждаясь ее разрядкой, которая пульсировала внутри. Я поцеловал ее в шею, подбородок и щеку, прежде чем снова найти ее припухшие губы.
— Это было быстро, — сказала она, затаив дыхание, с дьявольской улыбкой на лице. Оторвав ее от себя, я поставил Брейлин на пол. Ее ноги немного подкашивались, и я не смог удержаться от усмешки.
— Что ж, любимая, ты выбрала для этого лифт. У меня не было выбора. — Она рассмеялась, сунула руку в карман и вытащила влажные салфетки. Затем протянула одну мне.
Я застегнул молнию на брюках, пока она собирала с пола пуговицы от пальто. Я отпустил ручной тормоз, и она завязала пояс пальто вокруг талии, когда открылась дверь.
— Я позвоню тебе, — прошептала она.
Боясь, что могу больше ее не увидеть, я нажал кнопку закрытия двери и еще раз на аварийный тормоз.
— Ты играешь не по правилам. — Я подошел, загоняя ее в тот же угол.
— Я лишь возвращаю тебе должок. — Она сжала губы. — Ты прислал мне подарок, я вернула его обратно. Думаю, этого достаточно, чтобы твои соки потекли рекой.
Проведя рукой по ее раскрасневшейся коже, я приблизился к ее губам.
— Я хочу увидеться в эти выходные.
Она кивнула головой в знак согласия.
— Это не вопрос, Линн. Я увижусь с тобой в эти выходные. Так что либо ты приходишь ко мне домой в пятницу вечером, либо я прихожу к тебе. — Я отстранился, отпуская тормоз.
Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала меня в щеку.
— До свидания, Пейтон.
— Теперь я Пейтон? — Дверь лифта открылась, прежде чем она успела ответить. — В пятницу?
Я притянул ее подбородок к себе, ожидая ответа.
— В пятницу. Я буду в семь.
***
Я сидел в своем кабинете, готовя гениальный план на пятницу. Я продолжал играть с пуговицей, которую она мне подарила, представляя себе все возможные способы заполучить ее в ближайшие два дня. Буду держать ее в плену, нравилось ей это или нет. Это не могло быть за одну ночь; мне нужно, чтобы она была рядом со мной как можно дольше.
Я открыл календарь на своем компьютере, чтобы убедиться, что в эти выходные полностью свободен. Все планы, которые были, я отменю. Когда открыл свою электронную почту, чтобы сообщить сестре, что у меня все-таки есть планы на эти выходные, дверь моего кабинета открылась.
— Из твоего лифта только что вышла Брейлин Вулф? — спросил Дрю, захлопывая за собой дверь. Я был так погружен в свои мысли, что не заметил, как он прошел мимо сквозь стеклянные стены.
— Кто?
Откуда он знает Брейлин?
— Блондинка в длинном пальто, — выплюнул он, расхаживая взад-вперед перед моим столом. Он казался более сердитым, чем обычно. Я знал Дрю с тех пор, как мы были детьми; он был надоедливым маленьким сопляком, который сплетничал о других детях на семейных вечеринках. К тому же был единственным ребенком в семье, поэтому его мать и отец верили всему, что говорил этот маленький придурок. Я презирал его и по другим причинам, но необходимость выполнять дополнительную работу по дому из-за его истерик, когда он не добивался своего, только усиливала этот гнев.
— О, она? Да, она стажер Говарда Голдштейна по этому делу. — Я внимательно наблюдал за ним, когда он остановился и повернулся ко мне, его глаза расширились, когда он подошел к моему столу.
— Какого хрена она здесь делала?
Он говорил тихим голосом, слова вылетали шипением между его сжатыми зубами. Наклонившись, он оперся обеими руками о мой стол и опустился до уровня моих глаз.
Я встал, подходя к нему, чтобы он знал, что я не напуган его гневом или надменностью.
— Через десять дней мы отправляемся в суд на предварительное судебное слушание с судьей, и ты знаешь, что обеим сторонам нужно уладить все юридические вопросы. Почему ты здесь, Дрю? — Я старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
— Ты знаешь, что эта гребаная сука преследовала моих бывших? — Он плевался, когда говорил о Брейлин.
Потрясенный тем, что он сказал, я не мог скрыть озадаченного выражения на лице.
— Бывших? Я думал, что это были случайные связи, которые заканчивались подписанными соглашениями о неразглашении.
Я попытался отнестись легкомысленно к тому, что он только что сказал. Неужели он перепутал Брейлин с кем-то другим? Она ни за что не была настолько глупа, чтобы пойти за его… кем бы они ни были.
— Может быть, если бы ты выполнял работу, за которую я тебе, блядь, плачу, ты бы знал, что она задумала. Или, может, если бы не был так занят, трахая ее в своем офисе, ты бы знал, какого хрена она задумала. — Он подошел ближе, так что мы стояли всего в нескольких футах друг от друга.
— Лучше тебе следить за своими словами, — предупредил я. Откуда он узнал, что мы с Брейлин трахались, было выше моего понимания, но я не собирался позволять ему одержать верх.
— А я предлагаю тебе делать ту гребаную работу, за которую я тебе плачу. Эта чертова сучка-стажерка-первогодка спрашивала об обвинениях в изнасиловании.
Мои кулаки сжались по бокам, и я хрустнул костяшками пальцев, пока он говорил, не в силах скрыть свое раздражение.
— Вентурини подает на тебя в суд за недобросовестную и вводящую в заблуждение деловую практику и клевету, а не за изнасилование. У них у всех все равно есть NDA, так какая, к черту, разница, о чем она спрашивает? Я был нанят твоим отцом, чтобы представлять тебя против этих обвинений, а не твоей сексуальной жизни. Не смей приходить в мой кабинет с обвинениями. Я ясно выражаюсь?
Скрестив руки на груди, на его лице появилась подлая ухмылка.
— Все, что я знаю, Хаас, это то, что тебе лучше заткнуть ее на хрен, или это сделаю я.
— Дрю, тебе нужно следить за своим поведением. — Угрозы причинить вред Брейдин были не тем, что я бы стерпел. Если он хотя бы пальцем прикоснется к ней, я убью его голыми руками и наслажусь каждой секундой этого.
— Черта с два я буду это делать. — Его ухмылка исчезла. Он опустил руку, повторяя мою позу. — Ты мой адвокат, и по закону ты обязан держать рот на замке. Что тебе нужно сделать, так это заткнуть ей рот, пока я не разрушил ее карьеру. И ты знаешь, что мне это по силам.
Не устояв на месте, я придвинулся к нему ближе, уперев руки в бока, костяшки моих кулаков побелели от гнева. Вторгаясь в его личное пространство, я позволяю словам сорваться с моих губ.
— Скажу это только один раз, так что запоминай внимательно. Я, блядь, на тебя не работаю. Я делаю одолжение твоему отцу. Если ты еще когда-нибудь войдешь в мой офис и будешь угрожать мне или кому-либо еще, я позабочусь о том, чтобы навсегда заткнуть тебе рот. Я не трахаю Брейлин, и даже если бы это было так, это не твое чертово дело, в кого я засовываю свой член. Теперь, если ты только приблизишься к ней или к любому другому человеку, которого я знаю, я сам посажу тебя в тюрьму. Я тебе это гарантирую.
Я выпятил грудь вперед, как будто мы были двумя боксерами.
— Понял?
Он не ответил. Он стоял, глядя на меня сверху вниз.
— Мистер Хаас? — перебила меня Мелисса; ее глаза были тяжелыми и опухшими, когда она придерживала дверь в мой кабинет открытой.
— Да, Мелисса? — Я оторвала взгляд от Дрю, и он воспользовался возможностью уйти, не сказав ни слова. Разжав кулаки, я хрустнул шеей. — Ты в порядке, Мелисса? Ты что, плакала? — спросил я, возвращаясь к своему столу. Она никогда не проявляла своих эмоций в офисе, но глаза были красными и соответствовали кончику ее носа.
— На самом деле, ничего особенного. Я увидела вас двоих здесь и хотела убедиться, что ситуация не вышла из-под контроля. — Она вошла в мой кабинет.