Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его зовут Пейтон. Моя рука дрожала, когда я потрясла его, что сделало ситуацию еще более неловкой. — Рада познакомиться с вами, мистер Хаас. Как будто по сигналу, двери лифта открылись. Я улыбнулась им обоим и скользнула внутрь. Я нажимала на кнопку лобби двадцать раз, прежде чем двери начали медленно закрываться. Ну… близко. Закрывайся. — Мелисса, не подзывай меня к телефону. Я скоро вернусь, — услышала я, когда он сказал, прежде чем проскользнул между закрывающимися дверями. Это не хорошо. Дверь сомкнулась на замке, и мы стали спускаться. — Так, Брейлин значит? Глава 6 Хаас Трудно было устоять перед ее дразнящим ароматом жасмина и цитрусовых — теми же духами, что дразнили меня, когда я попробовал ее в ту ночь. Она стояла возле клавиш, ее руки ерзали, и она играла со своим лаком на ногтях. Она выглядела так невинно, не как сексуальная лисица, с которой я был в прошлую ночь пятницы. — Что это? Язык проглотила? — Я дотянулся до кнопки аварийной остановки. Лифт рванулся, затем стабилизировался, и тогда я приблизился к ней, направляя ее к углу лифта. Как охотник преследует свою добычу. Я приподнялся выше нее и отклонил камеру видеонаблюдения, таким образом, чтобы она не могла сделать запись с нами в углу. Она проследила за моим движением, и я поймал ее взгляд, когда опустил свою руку вниз и прижал к стене рядом с ней. Ее светлые волосы были идеально выпрямлены вдоль ее красивого лица. Я боролся с желанием взять ее прямо здесь, в лифте. — Слушай, насчет вчерашнего, — начала она, смотря вниз на свои руки. Я приподнял своей рукой ее подбородок, вынуждая взглянуть на меня. Ее темно— зеленые глаза пробудили мой член и заставили расти в штанах. Когда ее язык скользнул по ее нижней губе, я представил ее рот вокруг моего члена, в то время как те зеленые глаза уставились бы на меня. Мне нужно было вкусить ее снова. — Шагни назад, люблю, когда никто не видит нас. — Я указал на камеры выше. Она быстро отступила назад. Ее тело ударилось о жесткую стальную стену, и я услышал выдох воздуха из ее легких. Вторгаясь в ее личное пространство, я придвинулся так, что наши тела были оттеснены друг напротив друга. — Мы не можем… э-э, мы не можем сделать этого. Я чувствовал ее пульс под своими руками у нее на шее. Я протянул медленно руку, продев сквозь ее волосы, борясь с желанием подергать. — Я просто хочу знать, почему ты сбежала от меня, — сказал я тихо напротив ее распухших губ. Губы, просящие поцелуев. — Это сложно, — пробормотала она. — Почему? Ты получила свое в лимузине и потом убежала? — Я медленно провел рукой вдоль ее затылка. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, прежде чем заговорила. — Я думала, что Пейтон это твоя жена, — объяснила она, открывая глаза. — Я Брейлин, уборщица, которая убирала твой дом до встречи с тобой на набережной. Ты никогда не упоминал, что тебя зовут Пейтон, так что, когда мы направились к тебе домой, я предположила… — Что я был женатым мужчиной, — закончил я за нее. — Как раз наоборот. — Я прошелся пальцем по коже ее шеи. — Я очень доступен и хочу, не что иное, трахнуть тебя. Я поднес свою руку к подолу ее юбки, поднимая ту медленно. Я ощутил край ее чулок, прикрепленный к подвязке, и мой член дернулся, когда я толкнул ее, приближая свои губы к ее уху. — Вернись ко мне, Линн, ничего не носи, кроме них. — Я натянул резинку, позволяя ей прикусить ее гладкую кожу. — Хаас, я не могу. Мы не можем. — Ты помнишь, что я говорил тебе? Я всегда получаю то, что хочу. — Я приподнял ее юбку выше, скользя пальцем по кружевным трусикам. — Я могу быть очень убедительным. — Небольшое хныканье, что вырвалось из ее горла, только заманило меня еще больше. — Я обещаю дать киске пульсировать в удовольствии. — Я скользил своим пальцем взад и вперед по деликатному материалу. — Если хочешь, я могу взять тебя прямо здесь. — Пожалуйста, не…
Я прижался губами в ее губы, и она ответила, позволяя мне войти. Ее язык боролся с моим, когда я приземлил свой член на ее живот. Она таяла в моих руках, позволяя мне вести ее тело так, как я хотел. Я исследовал ее рот, воображая, что это мой член засунут между ее мягких, пухлых губ. Когда я направил свою руку, чтобы снять с нее трусики, аварийная диспетчерская начала звонить, разрушая нас. Перегнувшись, я отключил аварийный тормоз и нажал на кнопку пятого этажа, когда отстранился от нее. Опьяняющая. Вот какая она была. Ее глаза, ее запах, ее волосы, ее кожа. Я поправил свою эрекцию и посмотрел на нее. — Ты знаешь, где меня найти. Она не разговаривала. Она просто взволнованно стояла напротив стены. Когда дверь открылась, я вышел, не оглядываясь. Я надеялся, что оставил ее на пике и мокрой, нуждающейся во мне. Я не был тем, кто преследовал женщин, но я не мог выбросить ее из головы. Я дрочил несколько раз, воображая ее в своей памяти, но ни разу не удовлетворился, как надеялся. Я обошел пятый этаж, ища кото-то и никого, в частности. Мне просто нужно было время, перегруппироваться, так чтобы я, мудак, не попался, выходя из лифта, разбивающего палатку, не то, чтобы это в первый раз. Когда я купил здание, то проектировал его так, чтобы мой лифт, единственный лифт, который прибывал в мой офис, не был доступен ни для кого другого. Вам необходима встреча в моем офисе, тогда ждите, когда Мелисса пришлет его за вами, не было ни единого способа вызвать его самим. Не быть пойманным, блядь, трахаясь с ветерком, или уходить, не показывая своей эрекции, была совсем другая история. Я вызвал лифт своим мастер-ключ-картой и спустя несколько мгновений он появился. В кабине было пусто, но я все еще чувствовал ее запах. Я вошел обратно в комнату для совещаний, найдя ее усевшейся рядом с Говардом. Чего бы я только не сделал для нее, чтобы только оказаться на коленях под столом. Сфокусируйся, Хаас. — Извините за задержку. У меня были кое-какие дела внизу. Говард стал задавать вопросы коллеге Дрю, и я настроился на него. В этом случае было неудобно. Я только согласился представлять Дрю, как пользу моему отцу. У вопросов Говарда было общее внимание, но я сосредоточился только на Брейлин, моей бывшей домработнице, которая солгала про свое расписание в школе и о своем имени. Которая думала, что я был женат. Которая думала, что я собирался заняться с ней сексом в постели, что мог делить с кем-то еще. Которая солгала мне, что не в состоянии больше прибираться в моем доме. На этот раз она не делала заметок. Она похрустывала пальцами, ерзала, и следила за временем; она хотела быть где угодно в мире, но не в этом конференц-зале. После того, как Говард закончил, мы все встали, чтобы разойтись. — Говард, — начал я, — как всегда, было приятно. Я надеюсь, что мы сможем позаботиться об этом без суда и следствия. Кстати говоря, мне кажется, я упускаю какую-то информацию об этом деле. Если это не слишком хлопотно, не могли бы вы попросить мисс Вулф принести мне копию ваших файлов в конце этой недели? Она вскинула голову вверх, и я не смог удержаться от ухмылки на ее реакцию. — Конечно. Я попрошу ее принести их тебе прямо сейчас. — Говард протянул руку. — Хорошо, Хаас. Я наблюдал, как она направилась к лифту с Говардом. Она не избавится от меня так легко. Глава 7 Брейлин Мои каблуки застучали по деревянному полу, когда я вошла в свой дом, повернулась и изо всех сил хлопнула входной дверью. Кеннеди все еще была в пижаме и ковырялась в своем завтраке, но я не поздоровалась, проходя мимо нее. Я направилась прямо к морозилке и достала мороженое с шоколадной крошкой и черной малиной, затем подошла к ящику и схватила первую ложку Я открыла крышку и поднесла ко рту ложку восхитительной сливочной вкуснятины. — Плохой первый день? — спросила Кеннеди. Она ела французский тост с корицей, просматривая снимки со своей последней фотосессии на своем iPad. — Худший первый день. — Я взяла еще одну большую ложку и запихнула ее прямо в рот. Я пыталась заговорить, но заморозка мозга взяла надо мной верх. — Боже, Линни, насколько все было плохо? Ты даже не дышишь между укусами. — Плохой предыдущий стажер, — пробормотала я между ложками. — Хаас — это Пейтон. Пейтон — адвокат защиты по этому делу. — Мне удалось выдавить последний кусочек, прежде чем я проглотила. — Что? В этом нет никакого смысла. Отложи мороженое на две секунды и объясни. Я толкнула контейнер через гранитную столешницу прямо в руки Кеннеди. — Я работаю над одним важным делом. Стажер, написавший для этого краткое описание мошенничества, был полным идиотом. Мне пришлось делать это снова и снова, что заняло большую часть утра. Но самое главное в этот день? Хаас, парень с набережной, его настоящее имя Пейтон. У той самой Пейтон, у которой я убиралась, а потом уволилась, потому что она думала, что я чуть не переспала с ее мужем. Но он не был женат на Пейтон; он и есть Пейтон. Откуда я это знаю? Он адвокат защиты по моему самому первому крупному делу. И что еще хуже, он прижал меня к себе в лифте и шептал мне на ухо всякие нежности. Я вернулась к морозилке и достала новый аромат. — Брейлин, ты не можешь проглотить свои проблемы мороженым. Я повернулась к ней с вызывающей ухмылкой на лице.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!