Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джек лег на кушетку и сосредоточил взгляд на цепочке. – Смотрите на медальон. – Она начала медленно его раскачивать. – Смотрите и считайте в обратном порядке начиная с девяноста девяти. – Девяносто девять. Девяносто восемь. Девяносто семь… Она перевела взгляд с медальона на его золотисто-зеленые глаза. В них она увидела такую боль, что едва не выронила цепочку. Он взял ее за руку: – Пожалуйста. Вы должны мне помочь. Его пожатие было крепким и теплым. От его прикосновения ее тело наполнилось теплом. Низ ее живота обдало жаром, чего не случалось много месяцев. Она снова почувствовала себя привлекательной женщиной, рядом с которой находится полный сил мужчина. Она осторожно высвободила руку, которую еще несколько секунд словно жгли горячие иголочки. – Я хочу вам помочь, агент Прескотт. Но сознание человека устроено слишком сложно. Его проблемы не разрешить с помощью одной формулы или медицинской процедуры. Часы на ее столе звякнули, и она взглянула на циферблат: – Боюсь, что сегодняшний сеанс пора заканчивать. Но я надеюсь, что скоро мы встретимся еще раз. Он отвернулся, разочарованно сжал челюсти и повел плечами: – Вы действительно поможете мне вспомнить убийцу Гэса? – Не могу обещать, что вы когда-нибудь вспомните увиденное в день гибели вашего друга. Но восстановить в памяти кое-какие обстоятельства того происшествия вам помогу. Настоятельно рекомендую вам больше разговаривать об этом с друзьями. Не только о Гэсе, но и о ваших ранениях. Тем более что вам не по душе сидеть сложа руки в отпуске. Он вздрогнул и снова посмотрел ей в глаза: – Ребята советуют отдыхать и развлекаться в отпуске на полную катушку. Но меня сводит с ума мысль, что убийца Гэса разгуливает на свободе, а я ничего не делаю для его поимки. – Вот об этом и поговорим в следующий раз. – Она поднялась, он тоже встал и прошел с ней к двери. – Ждете другого пациента? – поинтересовался он. – Нет, пора сделать перерыв. Он посмотрел на часы, судя по виду, специальной модели для альпинистов и других экстремалов: – Позвольте пригласить вас пообедать. Хочу компенсировать вам напрасно потраченное утром время. От одной мысли, что они останутся наедине вне врачебного кабинета, у нее забилось сердце. – Мистер Прескотт, я не думаю… – Зовите меня Джеком. Просто хочется с вами поговорить. Не на медицинские темы, а о чем-нибудь другом. У меня голова болит от безделья, а в Дуранго я почти никого не знаю. Во всяком случае, если это не мои товарищи по службе. Буду весьма признателен, если вы составите мне компанию. Надо было ей отказаться. И дело не в профессиональной этике – как врачу ей не возбранялось обедать с пациентами, – Джек грозил поколебать ее душевное равновесие. Именно такой мужчина мог ее увлечь: сильный, целеустремленный, храбрый и умный. А значит, сближаться с ним ей не следовало ни в коем случае. Но соблазн посидеть с ним за столиком кафе и узнать о нем побольше, заинтересовать собой был слишком велик, и здравый смысл отступил. – Хорошо, – согласилась она. – Можем пообедать вместе. Сидя напротив Андреа Макнейл в кафе неподалеку от ее офиса, Джек чувствовал себя лучше, чем когда-либо после ранения. Может, на него так действовала невероятно привлекательная женщина. Он давно ни с кем не встречался, а она выглядела превосходно: деловой синий костюм подчеркивал отличную фигуру, а высокие сапожки – стройность ног. Прямые каштановые волосы она собрала в узел, что позволяло любоваться ее красивой шеей. В карих глазах поблескивали живые огоньки, изящный носик придавал лицу немного задорный вид, а чуть припухлые губы – чувственность. Однако какой бы красавицей она ни была, больше всего его согревал ее внимательный взгляд. Словно каждое его слово вызывало в ней неподдельный интерес. Возможно, это тоже было лишь терапевтическим приемом, но сильно поднимало его настроение. Они сделали заказ: салат для нее и сэндвич с курицей для него. – Откуда вы обо мне узнали? – спросила она. – У меня есть приятель – Аллен Карсон. Он представляет ФБР в Дуранго. Мы вместе ходили в горы, да и просто общаемся иногда. Он сказал, что вы консультируете местную полицию и шерифа. Как вы вышли на эту работу? – Мой муж служил в полиции. – Она взяла с подноса булочку и принялась тщательно намазывать ее маслом. – Служил? – Его убили три года назад. Наркоторговец, которого взяли с поличным. – Извините. Это была очень тяжелая утрата. Она посмотрела на него ясным взором, в ее глазах не было ни слезинки.
– Да, очень тяжелая. Но надо было это пережить. У меня есть сын, Иан. – Она улыбнулась и похорошела так, что у него захватило дух. – Ему пять лет. Стараюсь его не баловать. – Судя по всему, мальчишке повезло. – И ее мужу повезло тоже. Женщины не часто относились к службе мужей в правоохранительных органах с уважением. Джек завидовал таким своим коллегам. Ему удача в личной жизни ни разу не улыбнулась. – Скажите, запоминать человеческие лица – это особый талант? – поинтересовалась она. – Для него есть какое-то специальное название? Она решила переменить тему разговора, и он не стал возражать. – В некоторых документах подобных мне людей называют суперраспознавателями. Чинушеское словотворчество. – Ничего об этом не знала. Наверное, столь необычные способности встречаются редко. – Ученые только недавно начали изучать эту необычную память на лица. Таких людей намного больше, чем можно подумать. Просто они в этом не признаются, а в их внешности и манере общаться нет ничего примечательного. – А почему не признаются? – Чтобы не возникали неловкие ситуации. При знакомстве с человеком лучше не говорить ему, где и когда вы его раньше видели. Если сказать, что встречал его прошлой осенью на футболе или неделей раньше на автобусной остановке, – он заподозрит в вас шпиона, или частного детектива, или еще что-то подобное. – По-моему, странно. – Она поддела вилкой кусочек помидора. – А в каком возрасте вы обнаружили у себя этот талант? – Еще подростком. – Ему долго казалось, что так устроены все вокруг, что в их памяти теснятся сотни лиц. – Когда учился в школе, шутки ради заходил в магазин на пару минут купить содовой, а затем описывал друзьям всех, кто был внутри. Но, немного повзрослев, я перестал кому-либо рассказывать о своих способностях или демонстрировать их. – Чтобы не возникали неловкие ситуации. – Чтобы не выглядеть белой вороной. В юности никто не хочет сильно отличаться от других. Она рассмеялась. Они подождали, пока официантка снова наполнит их бокалы. – Ваши уникальные способности помогли вам при устройстве на службу в ФБР? Или о них стало известно позже? Он пожал плечами: – Вы знаете наше начальство: кандидатов разбирают по косточкам, ничего не скроешь. Меня брали как специалиста по электронике и робототехнике, но затем кто-то в ФБР решил собрать в одном подразделении таких, как я. У Гэса тоже была отличная память на лица. – При воспоминании о друге у него снова сжалось сердце. У Джека не было братьев, но с Гэсом они вместе прошли огонь и воду. – Так вы поэтому с ним подружились? – Не совсем. Мы вместе проходили подготовку в Квантико. Но только через год я заметил у него такую же отличную память на лица. Мы частенько подшучивали над нашим сходством. Потом нас обоих включили в специальную опергруппу. Они занялись обедом и на время умолкли. Но прошло всего несколько минут, как он почувствовал неладное. Джек осмотрелся, обратил внимание на группу женщин с большими хозяйственными сумками. Оживленно беседовали трое бизнесменов за стойкой у окна. За другими столиками сидели гости отеля, которых он видел в первые дни своего пребывания в этом городе: трое туристов, пожилая семейная пара и два клерка. Никто из них подозрений не вызывал. Он повернулся к бару, и у него по коже поползли мурашки. Там на высоком стуле сидел парень и смотрел по телевизору соревнования по боулингу. Джеку показалось, что он где-то видел его раньше. Может, только мельком, иначе запомнил бы его лучше. Но один раз он его определенно видел. – В чем дело? – мягко спросила Андреа. – Вы так напряглись. Что-то не так? Он снова повернулся к ней: – Тот парень у бара – в зеленой клетчатой рубахе, – он за нами наблюдает. Она посмотрела через плечо и нахмурилась: – Он же сидит спиной к нам. – Он следит за нами в зеркале бара. Старый прием. – Вы его знаете? – Видел его раньше. Может, всего раз. Думаю, он есть в нашей картотеке. – А зачем он за нами наблюдает? Джек отодвинул свой стул: – Вот об этом я и хочу его спросить. Он шагнул к мужскому туалету, но через секунду повернул к парню у стойки бара. Едва увидев его, тот вскочил и опрокинул стол. Люди закричали. Джек бросился за ним, с тревогой увидев, что парень приближается к Андреа. Она сидела открыв рот от изумления. Джек обогнул стул и официантку с подносом, но больная нога сковывала его движения. А парень уже оказался совсем рядом с Андреа. Но преступник до нее даже не дотронулся. Он рванул к двери, а Джек продолжал его преследовать. Андреа крикнула: – Моя сумка! Он украл мою сумку!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!