Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он кивнул. Люди иногда горят желанием поквитаться за старые обиды или в них вселяется дьявол, но в записке муж Андреа вовсе не упоминался. Но зато в ней говорилось о некоем «хахале». – Может, они нацелились на меня, – предположил он. – На вас? – Она смутилась. – Но, Джек, я вас едва знаю. Мы только что познакомились. – Не могу утверждать точно, но тот парень из ресторана, похоже, связан с делом, которым я занимаюсь. Он мог увидеть нас вместе и сделать свой вывод о наших отношениях. И украсть сумку, чтобы узнать ваш адрес. Мог даже планировать ваше похищение, чтобы потребовать с меня выкуп, но когда они увидели здесь Иана, решили использовать в своих целях его. – Это же безумие, – поразилась Челси. – Конечно. Но эта шайка и не такое вытворяла. Несколькими месяцами раньше Дуэйн Бресвуд и его люди похитили сестру Ли Карлайсл, которая работала в команде главы комитета сената по национальной безопасности. Угрожали убить ее, если Ли Карлайсл не станет с ними сотрудничать. В результате они убили женщину, а Ли шесть месяцев держали в заложницах. Опергруппа номер семь освободила ее, и в ходе этой операции погиб Гэс. – Они понимают, что для освобождения из плена близких мы готовы почти на все. – Но я не ваша близкая подруга, – возразила Андреа. – Я всего лишь приняла ваше предложение вместе пообедать. – Да, вы правы. Но вам необходима поддержка, я не могу остаться безучастным. Андреа отвела взгляд: – Мне больше некому позвонить. Не на кого положиться. Если вы сможете сыграть роль моего бойфренда, пока все это не закончится… – Ее голос дрогнул. – Пока все это не закончится, я в любом случае вас не оставлю. Вам надо взять себя в руки. Ради Иана. Она выпрямилась на стуле и сделала глубокий вдох. – Что же нам теперь делать? – Пока нужны десять тысяч долларов. – Могу снять их со своего счета в банке, как только он откроется утром. – Давайте подождем звонка похитителей. А вот ночевать вам здесь нельзя. – Я останусь у себя дома. – Она скрестила руки на груди. Он повернулся к Челси: – А вы что думаете? – Хочу поехать домой, к мужу. Расскажу ему все при встрече. – И он сразу позвонит в полицию. – Андреа крепко сжала руку Челси. – Убеди его никому ничего не сообщать. – Постараюсь. Вряд ли ему это понравится, но ради безопасности Иана он пойдет мне навстречу. Джек встал и подошел к телефону на стене. – Что вы делаете? – спросила Андреа. – Кому будете звонить? – Установлю переадресацию с этого телефона на мой мобильник. Тогда мы не пропустим звонка похитителей, если вы поедете со мной. – Они пригрозили, что будут за мной наблюдать. Может, лучше нам не покидать дом? – Они считают меня вашим любовником и не встревожатся, если вы поедете со мной. – По крайней мере, ему хотелось в это верить. Андреа начала собирать сумку, а Челси сходила за детским автокреслом в своей машине: – Муж потом привезет меня сюда. А сейчас я слишком напугана, чтобы садиться за руль. – Конечно, поезжайте с нами. Заодно побеседую с вашим мужем. Надо уговорить его никому не звонить. Супруг Челси оказался толстяком-механиком, работающим в местном подразделении «Форда». Рассказ Челси он слушал с нарастающим беспокойством. На ее просьбу никому ничего не рассказывать он отрицательно помотал головой. В разговор вступил Джек: – Мистер Грин, я из ФБР. – Он показал свой значок и удостоверение. – Я сделаю все возможное, чтобы найти Иана и вернуть его матери целым и невредимым, а для этого мне нужно ваше содействие.
– ФБР! – воскликнула Челси. – Андреа, ты мне об этом не говорила. Андреа промолчала. Она осунулась, и казалось, даже легкий ветерок повалит ее с ног. Джек подавил желание привлечь ее к себе и крепко обнять. – Вы обещаете не звонить в полицию и никому ничего не говорить – ни сослуживцам, ни друзьям, ни родственникам, – пока мы сами со всем не разберемся? – спросил он. Мистер Грин кивнул: – Будьте уверены. Никому не скажу ни слова. Не знал, что в это дело вовлечено ФБР. Неофициально, подумал Джек. Во всяком случае, пока. В молчании они доехали до его дома. Андреа позволила взять себя за руку и отвести в квартиру, которую он месяцем раньше снял после перевода в Дуранго. По телевизору все еще показывали бейсбол, что-то тараторил комментатор, а на столе поблескивали обертки от бутербродов и чипсов, которые составляли его ужин. – Пойдемте. – Он провел ее по коридорчику к единственной спальне и ванной рядом. – Располагайтесь здесь. А я устроюсь на диване. Судя по смятому белью, ночью ему не спалось. На подушке все еще оставался след от его головы. Он подошел к кровати и поправил одеяло. – Сейчас принесу чистые простыни. – Он шагнул к шкафу. – Не стоит вам так беспокоиться. – Она взяла его за руку. – Могу лечь и на диване. – Ни в коем случае. Он достал чистое белье, и они вместе застелили постель. Благодаря этому простому действию оба чуть успокоились. – У вас есть стиральная машина и сушилка? – спросила она, взяв старое белье. – Я могу все постирать. – Займусь этим потом. – Он взял у нее белье и положил его в ящик шкафа. – Хотите чаю или рюмку бурбона? Ее губы тронула улыбка. – Соблазнительное предложение, но я хочу сохранить свежую голову. – Постарайтесь заснуть. – Он шагнул к ней. Она прислонилась щекой к его руке, покорно дала себя обнять и уткнулась носом в его плечо. – Мне так страшно, – прошептала она. – Если они что-то сделают Иану… – Тсс. – Он положил ладонь ей на затылок, провел пальцами по волосам, а потом начал снимать с них заколки и гладить пряди. Она вздохнула и крепче прижалась к нему, так что он почувствовал мягкую упругость ее грудей и ванильно-медовый аромат ее духов. Ему хотелось зарыться лицом в эти мягкие локоны. Она подняла голову, чуть отодвинула лицо и взглянула на него вопросительно: – Почему мне так спокойно и уютно с вами? – Потому что здесь тебе не о чем беспокоиться. – Он провел пальцем по ее теплой шелковистой щеке. – В моем доме тебе ничто не угрожает. – Поцелуй меня. – Ее шепот прозвучал как команда. Ее губы были нежными и податливыми, такими он их и представлял. Она ответила на его поцелуй, привстала на цыпочки и чуть откинула голову назад. Она пробежалась язычком по его нижней губе, а он обнял ее и прижал к своим бедрам так, что она почувствовала всю силу его желания. Она первой пришла в себя и посмотрела на него снизу вверх из-под густых ресниц. – Восхитительно! Как я и думала. Спасибо. – Это я должен быть благодарным. Она мягко высвободилась из его объятий: – Я эгоистка. Почувствовала себя такой беззащитной и одинокой, показалось, что поцелуй поможет хоть ненадолго забыть об этом ужасе. Он провел ладонью по ее руке, словно пытаясь удержать ее рядом и в то же время успокаивая. – Помогло? Их взгляды встретились. В ее глазах блеснуло желание, но тут же сменилось печалью. – Да. Но это не изменило ситуацию. – Она шагнула назад. – Я не пытаюсь тебя обольстить. Просто очень расстроена и долго была одна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!