Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просто пристрели их. Транквилизаторы предназначались для вампиров, но и на оборотне сработали отлично. Его голова упала, и он грохнулся с мотоцикла. — Как много повреждений способен вынести оборотень? — спросила я у Неро. — Этот мужик превращается в пятисотфунтового волка. Думаю, он сумеет пережить падение с байка. А теперь перестань беспокоиться о тех, кто пытается нас убить, и начни по ним стрелять. Я выстрелила дважды, сбив обоих вампиров с их мотоциклов. — Просто я не очень хочу кого-то убивать. — Тогда ты выбрала не ту работу, — сурово ответил Неро, но его тон смягчился, когда он увидел, что пистолет уже в набедренной кобуре. — А ты неплохо стреляешь. — Постарайся не выказывать такого удивления. — После всего произошедшего едва ли ты сумеешь меня удивить. — Ох, я уверена, что смогу, — усмехнулась я, крепко держась на него, пока он на полной скорости несся по Равнинам. *** Все остановились и уставились на нас, когда наш мотоцикл с ревом въехал в Чистилище. Мне нравилось думать о том, что они восторгаются моей потрясающей спасательной операцией, но я была почти уверена, что они пожирают взглядом полуголого ангела передо мной. Мы только-только припарковались, когда из офиса Легиона вышел Харкер. Он подошел к Неро и окинул его взглядом, губы подергивались в усмешке при виде недостающих предметов гардероба. — Ты кое-что потерял, — заметил он. — Они потеряли еще больше, — ответил ему Неро. — Что ты тут делаешь? — Нянчусь с девятнадцатью вампирами. Наша девочка заняла ими команду, пока понеслась через все Черные Равнины спасать тебя в лучах славы, — Харкер подмигнул мне. — Твоя команда позвонила в штаб. Поскольку моя команда закончила со своей миссией, я привез их сюда, чтобы помочь вам доставить вампиров в город. — Хорошо, — сказал Неро. — Нам нужно немедленно получить от этих вампиров ответы. Харкер положил руку мне на плечо. — Ты хорошо послужила богам, спасая Неро. Легион не может позволить себе потерять еще больше ангелов. — Еще больше? — переспросила я. Неро покачал головой, глядя на Харкера. — В любом случае, спасибо. Сегодня ты проделала отличную работу, — сказал Харкер, широко улыбаясь. — Тебе, возможно, даже дадут медаль. — За неподчинение приказам медалей не дают. Усмехнувшись, Харкер хлопнул Неро по спине. — Я рад, что ты выбрался оттуда, Неро. Без твоего жизнерадостного нрава Легион был бы не тот, — заявил он, пока мимо проехал грузовик с двумя командами и вампирами, видимо направлявшийся на вокзал. — Вампиры собирают армию, — сказал Неро. — Эта маленькая группировка — только вершина айсберга. — Мы должны вернуться в тот замок, — сказала я им. — Легион посылает туда команду опытных воинов, — сказал Харкер. — Эта миссия не должна была оказаться такой крупной. Моя команда оказалась к ней не готова. — Они отлично справились, — сказал ему Харкер, глядя на меня. Я замедлила шаг, увидев Калли, стоящую возле офиса Легиона и наблюдающую за нами. Но я не остановилась. Я при исполнении и не должна останавливаться, пока работа не сделана. Даже я это знала. Так близко, и в то же время мы как будто на разных концах Земли. Отвратительно, но я сама на это подписалась. Взгляд Неро скользнул от нее ко мне. — Иди. — Правда? — переспросила я, просияв.
— Пять минут. — Спасибо, — сказала я, бегло коснувшись его руки, а потом развернулась и побежала к Калли. — Даете слабину, полковник, — произнес Харкер с тихим смешком, пока они с Неро удалялись прочь. — Ох, заткнись. Я продолжила бежать к Калли и сграбастала ее в объятия. Она рассмеялась. Я и забыла, как мне нравился ее смех. — Хорошо выглядишь, Леда. Ты выглядишь сильной, — добавила она, когда я поставила ее на землю. — Долгое время я думала, что сдохну, но я справилась, Калли. Я сильнее. По мнению Легиона, я все еще не умею драться подобающим оружием, но я иду к этому, медленно, но верно. — Ты всегда была сильной. Я знаю, ты можешь это сделать. Я улыбнулась. — Спасибо. — Просто мне хотелось бы, чтобы тебе не приходилось это делать. Ее взгляд метнулся к Неро. Они с Харкером стояли у грузовика Легиона на вокзале, перегружали вампиров. — Осторожнее с ним, — предупредила Калли. — У ангелов всегда есть потайные мотивы. — Я и так знаю, что он пытается меня убить, — рассмеялась я. — Без шуток, Леда. Это серьезно. Легион меняет людей. Власть меняет людей. Я видела, как это происходит. — В Лиге Охотников за Головами? — Среди прочего и там. — Я буду осторожна, — пообещала я. — А теперь мне пора. Поговорим потом. Скажи сестрам, что я люблю их. Калли накрыла мои щеки ладонями. — Ты хорошая девочка, Леда, — она поцеловала меня в лоб, развернулась и ушла. Я поспешила вниз по улице, добравшись до вокзала как раз тогда, когда внутрь занесли последнего вампира. Я последовала к поезду за процессией узников. Харкер стоял снаружи и улыбнулся, завидев меня. — Я действительно имел это в виду, — сказал он мне, когда мы вместе вошли в поезд. — Ты поступила правильно, отправившись за Неро. — Неро так не считает. Он фыркнул. — Неро, может, и яркий сторонник правил, но он не лишен человечности. Он не хотел умирать от рук вампиров. — Он человек? — месяц назад я не сомневалась, что нет. Теперь уже не была так уверена. — Да, даже ангелы остаются людьми под всеми этими перьями и нарциссизмом, — сказал Харкер. Я рассмеялась. — И ему слишком много известно, — продолжил он. — Вампиры его не сломили, но если бы продержали намного дольше, то могли и сломать, что бы там ни говорил Неро. Кивнув, я заняла свое место рядом с Люси. Когда поезд тронулся, я невольно задумалась об этом. Мысль о человечности Неро пугала больше, чем его бесчеловечность. Калли права. Мне надо быть осторожной с этим ангелом. Глава 14 Рай
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!