Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Говорят, что в тумане люди ходят кругами. — Бантер запоздало оробел. — Только не на склоне, — возразил лорд Питер, начиная из чистого упрямства смелеть. Бантер такого не испытывал, поэтому был неважным советчиком. — Хуже, чем есть, не будет, — заключил господин. — Пойдемте. И будем все время кричать. Он взял Бантера за руку, и они осторожно двинулись в стылую гущу тумана. Сколько длился этот кошмар, ни один из них сказать не мог. Мир вокруг померк. Их пугали собственные голоса, но когда они замолкали, тишина страшила еще сильнее. Они натыкались на заросли густого вереска. Удивительно, насколько небольшие неровности почвы кажутся непреодолимыми лишенному зрения человеку. Они уже весьма слабо понимали, поднимаются или спускаются, дрожали от холода, но от страха и напряжения по лицам стекал пот. Внезапно, как показалось — прямо впереди и всего в нескольких ярдах, взметнулся к небу жуткий протяжный крик, затем еще и еще. — Господи, что это? — Лошадь, милорд. — Ну конечно. — Они помнили такие лошадиные вопли. Неподалеку от Попринджа как-то горела конюшня… — Бедняга! — Питер невольно подался в сторону звука и выпустил руку Бантера. — Назад, милорд! — в ужасе воскликнул тот, а затем его пронзило внезапное понимание. — Ни шагу больше, милорд! Там болото! Резкий крик в кромешной темноте был ему ответом. — Стойте, не подходите ближе! Меня затягивает. И следом ужасный чавкающий звук. Глава 12 Алиби Оказавшись в лапах могучего дикого прожорливого зверя — не до долгих размышлений, как от него освободиться. Э. Брам. Бумажник Кай Люня — Прямо в трясину угодил, — сообщил из темноты ровный голос Уимзи. — Засасывает очень быстро. Не подходите, а то тоже провалитесь. Давайте еще покричим. Думаю, мы не так далеко от «Норы Грайдера». — Если ваша светлость не будет замолкать, думаю… я смогу… до вас добраться. — Бантер пыхтел, потому что при этом пытался развязать зубами тугой узел на мотке веревки. — Эй! — послушно завопил лорд. — На помощь! Эй! Эй! Дворецкий, осторожно ощупывая палкой перед собой землю, двинулся на крик. — Лучше бы вам держаться подальше, Бантер, — проворчал лорд Питер. — О чем мы только думали? — Он снова начал барахтаться, и болото под ним захлюпало. — Не надо, милорд! — взмолился Бантер. — Станете быстрее погружаться. — Я уже ушел по бедра, — сообщил Питер. — Я иду. Продолжайте кричать. Вот здесь уже топко. Тщательно ощупывая почву, Бантер выбрал относительно твердый участок и воткнул туда палку. — Эй! На помощь! — не умолкал его светлость. Один конец веревки Бантер привязал к палке, туго перепоясался поверх плаща, лег на живот и пополз вперед с мотком в руке, напоминая готического Тесея позднего и упаднического периода. Болото колыхалось под ним, липкая жижа заливала лицо. Он искал руками островки с травой и пытался на них опираться.
— Подайте голос, милорд! — Я здесь! Звук был слабее и шел справа. Охотясь за кочками, Бантер слегка потерял направление. — Быстрее не решаюсь. — Ему казалось, что он ползет целую вечность. — Уходите, пока есть возможность, — попросил Питер. — Я уже по пояс. Черт! Неважный способ перехода в иной мир. — Не перейдете, — отозвался Бантер. Его голос неожиданно прозвучал совсем рядом. — Давайте руки. Несколько мучительных минут две пары рук вслепую ощупывали осклизлый ил. Затем Бантер сказал: — Замрите! — И стал медленно шарить по кругу. Держать при этом лицо над жижей оказалось совсем не просто. Руки скользили по липкой поверхности и вдруг наткнулись на предплечье герцога. — Слава богу! Держитесь, милорд. Бантер ощупал пространство впереди — плечи герцога были в опасной близости от затягивающей трясины. Он схватил Питера под мышки и потянул вверх. От этого усилия его собственные колени глубже ушли в болото. Он поспешно снова лег ровно. Без твердой опоры тонущего не вытащить, дальнейшие попытки означали неминуемую смерть. Оставалось держаться до тех пор, пока не подоспеет помощь. Или пока не покинут силы. Он даже не мог кричать — был способен только на то, чтобы не давать воде заливать рот. Напряжение плеч было невыносимым, попытка вдохнуть приводила к мучительной судороге мышц шеи. — Милорд, вы должны продолжать кричать. Питер крикнул. Его голос сорвался и замер. — Бантер, старина, — наконец выдавил он, — извините, что втравил вас в это. — Перестаньте, милорд! — Дворецкий выплюнул тину, и его внезапно осенило: — Где ваша палка? — Уронил. Должна быть где-то рядом, если не утонула. Бантер осторожно высвободил левую руку и пошарил вокруг. — Эй! Эй! На помощь! Пальцы Бантера сомкнулись на палке, которая по счастливой случайности упала на крепкий островок с травой. Он подтянул ее к себе и положил поперек рук так, чтобы опереть на нее подбородок. Облегчение для шеи было настолько ощутимым, что к нему вернулось мужество. Он почувствовал, что способен бороться сколько угодно долго. — На помощь! Минуты казались часами. — Что-нибудь видите? Где-то справа показался мерцающий свет. Оба с отчаянной силой закричали разом: — На помощь! На помощь! Эй, эй, на помощь! Ответный крик. Свет переместился, приблизился — размытое пятно в тумане. — Надо продолжать, — прохрипел Уимзи, и они снова закричали. — Вы где? — Здесь! Тишина. Затем голос неожиданно близко: — Тут веревка. — Идите по ней! — закричал Бантер. Два голоса явно спорили. Затем веревка дернулась. — Здесь! Здесь! Мы вдвоем! Поспешите! Опять совещание.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!