Часть 27 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы меня поражаете, леди Ирэйна, — заявил принц.
— А Вы меня пугаете, Ваше Высочество, — отфутболила я.
— Простите, — улыбнулся он, — знаете, я бы хотел поговорить с Вами.
— А сейчас мы чем по-Вашему занимаемся? — выдала я.
Он засмеялся, музыка кончилась, принц с улыбкой довел меня до места:
— Благодарю. Вы доставили мне огромное удовольствие, леди Ирэйна.
— Не стоит преувеличивать, Ваше Высочество, — проронила я.
— Не следует так отвечать принцам, — не разжимая губ, прошептала мне леди Глория.
— Тетушка, я устала, может быть, поедем домой? — жалостливо спросила я.
— Еще не время, — отрезала она.
— Ален, мы можем пройтись? — обратилась к мужу.
— Конечно, — муж подал мне руку.
— Тебе понравился принц? — спросил Ален.
— Могу, конечно, ошибиться, но, по-моему, он — неплохой человек, — осторожно ответила я, — во всяком случае, никаких неприличных взглядов и намеков с его стороны не заметила.
— А почему вы остановились во время танца? — продолжал спрашивать Ален.
— Это принц остановился, — уточнила я, — сама не поняла, почему он это сделал. Принц спросил, чем мне был интересен его рассказ на приеме, я ответила, вот и все.
Мы уже подходили к выходу из зала, когда к мужу подошел пожилой мужчина:
— Граф, могу я с Вами переговорить наедине?
Ален посмотрел на меня вопросительно, я кивнула и встала у колонны недалеко от выхода. Муж находился у стены и разговаривал с мужчиной, иногда бросая на меня быстрый взгляд, желая убедиться, что я на месте. Неожиданно меня обхватили за талию и утянули за колонну. Я с недоумением взглянула на молодого мужчину щуплого телосложения с длинными вьющимися волосами.
— Ирэйна, я так скучал, — с придыханием промолвил он и потянулся к моим губам. На его белой коже явственно проступали несколько неаккуратно замазанных прыщей. Я отвернула лицо и оттолкнула его. Он удивленно смотрел на меня, а я с не меньшим изумлением уставилась на него. Опомнившись, схватил меня за руку, надавил рукой на панель в стене, расположенной прямо за колонной и буквально втащил в небольшую комнату. Как раз напротив панели, через которую мы проникли, находилась дверь.
— Почему Вы не приехали? — высокопарно воскликнул он, больше не пытаясь до меня дотронуться. — Я ждал Вас!
— Зачем? — спросила я, до меня начало доходить, кто этот тип, но я боялась ошибиться в своих подозрениях.
— Мы договорились бежать! — обескураженно проговорил он.
— Вы утверждаете, что я, графиня собиралась бежать с Вами, виконтом?
— Да, я могу доказать. Вот Ваше письмо! — он вытащил из кармана камзола бумагу.
Я вырвала ее из его руки.
— Неужели Вы думали, что я променяю своего мужа-красавца на Вас, субтильную прыщеватую особь мужского пола? — с брезгливой насмешкой спросила я.
Виконт завис от моих слов.
— Что за самонадеянность? Вы в зеркало давно на себя смотрели? — продолжала его провоцировать.
— Ну, знаете ли, Вы тоже не из красавиц. Я никогда особо Вас и не хотел, — прокололся Плеринг.
— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — вежливо попросила я.
— Я ничего не собираюсь обсуждать с Вами, — гордо тряхнув кудрями, процедил виконт и собрался уйти, но не успел.
Я уже достала из потайного кармашка пригодившийся ножик Артура и взяла его в правую руку, а левой ухватила этого хлыща за гульфик и не только, вообще, на что наткнулась, за то и ухватила.
— Что Вы делаете? — возмущенно воскликнул Плеринг, выпучив на меня глаза и уцепившись за мою левую руку.
— Я держу твое хозяйство, а возле него — нож, — я легонько, но как оказалось чувствительно, ткнула им куда-то рядом со своей рукой. Поскольку все это время я смотрела в лицо виконту, руками приходилось действовать наугад, то есть наощупь.
— Ой, — взвизгнул виконт и дернулся.
— Отцепи от меня свою руку и не шевелись! Еще раз дернешься или закричишь — свое хозяйство будешь подбирать с пола, — прошипела я тихо, но грозно. Все-таки сказалось влияние просмотренных многочасовых сериалов про «братков» и «ментов».
Плеринг медленно отцепил свою руку и, стоя с открытым ртом и почти не дыша, испуганно смотрел на меня.
— Ты честно отвечаешь на мои вопросы, и я тебя отпускаю целым и невредимым, будешь врать — останешься…, - не стала договаривать я, — ну, надеюсь, ты понял?
Плеринг не ответил.
— Кто попросил тебя устроить мой побег?
Виконт по-прежнему тупо смотрел на меня и не реагировал, застыв соляным столбом. Кажется, он был в шоке. Почему-то не к месту вспомнилось: «Шок — это по-нашему». Я опять тихонечко ткнула его ножом. А что оставалось делать? Как говорится: подобное лечится подобным. Помогло.
— Ой, — снова вякнул Плеринг. Я повторила вопрос.
— Леди Элина Терваль, — проблеял он.
— Что обещала взамен?
— Деньги, — предсказуемо ответил виконт.
— Неужели? И какую же сумму аванса ты получил?
Виконт сначала непонимающе моргал глазами, а потом обиженно поджал губы.
— То есть денег ты не получил, а в качестве аванса…дай-ка угадаю — она переспала с тобой? — продолжала я спрашивать.
— Да, — покраснев, признался Плеринг.
— Что ж так продешевил-то? — не удержалась я. — Ты всерьез рассчитывал, что она тебе заплатит?
До него, видимо, что-то стало доходить, потому что не только лицо, но и шея покраснела от злости.
— Что было бы со мной, если бы побег состоялся? — продолжала я спрашивать.
Виконт, сжав губы, молчал: то ли переваривал, как облажался с Элиной, то ли расхрабрился не по делу. Теперь разозлилась я и усилила давление на гульфик. Он опять вскрикнул и быстро начал говорить, всхлипывая при этом. На этот раз даже нож не пригодился.
— Я же обещал, что вместе уплывем на корабле в другую страну. Мы бы прошли с вещами в каюту, а перед отплытием я должен был отлучиться под благовидным предлогом и сойти на берег, а Вы бы остались, — под конец его едва было слышно. Понимал, гаденыш, на что меня обрекал!
— Кто придумал план?
— Леди Элина.
Кто бы сомневался!
— Зачем ей нужно было, чтобы я исчезла?
— Она говорила, что хочет наказать графа Монсервиля.
Наказать, значит? Хотя, по большому счету она не обманывала, потому что, если бы вышла за Алена, то, действительно, была бы наказанием для него.
Мое хладнокровие стало растворяться, его заменяли обида вперемежку со злостью. Наверное, поэтому я нож приставила к шее виконта и сжала левую руку. Плеринг, косясь на нож, не произнес ни звука, только вытянулся.
— Вы. Хотели. Погубить. Мою. Жизнь, — медленно произнесла я. — Не встречайтесь больше на моем пути, виконт. Второго шанса я Вам не дам. Надеюсь, Вы поняли, что мне даже нанимать никого не надо, чтобы искалечить Вашу жизнь.
Виконт бочком, поглядывая то на меня, то на нож попятился к панели. Я следила за ним, он нажал на небольшую выпуклость на стене и просочился в образовавшуюся щель. На меня вдруг навалилась усталость. Я медленно наклонилась, чтобы взять с пола письмо, а когда подняла глаза, то увидела перед собой мужа. Ален протянул ко мне руки, и я попросту обессиленно привалилась к нему. Он осторожно вытащил из моих рук нож и бумагу и убрал в свой карман.
— Я вошел сюда через другую панель, здесь их несколько, — ответил он на мой незаданный вопрос.
— Все слышал? — спросила его.
— Почти все. Я был не до конца с тобой откровенен, кое-что знал о виконте, но ничего не рассказал тебе, не хотел огорчать. Прости меня, — проговорил он, успокаивающе поглаживая мою спину.
— Мы можем уже уехать отсюда? — поинтересовалась я.
— Конечно, — улыбнулся Ален, — но сначала найдем тетушку.