Часть 7 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я только напрасно теряю время, — наконец, произнесла она недовольным тоном. — Вы тратите свои силы, а заодно и средства мужа на глупости, а придумать что-нибудь действительно заслуживающее внимания Вы не в состоянии.
Я подумала, что в чем-то тетушка была права, и на следующий день предложила детям сшить для Ажана игрушки в виде зверушек. Они с энтузиазмом принялись за дело, Вилсон нарисовал детали игрушек, Герта сделала выкройки, мы вместе с ней подбирали подходящие по цвету и фактуре ткани. Даже Артур принимал участие, набивая игрушки похожим на шерсть материалом для придания им объема. Результат наших усилий привел в восторг не только детей, включая Ажана, но и взрослых. Тетушка, посетив детскую, как обычно, села в кресло рядом с кроваткой Ажана. Но в этот раз она с интересом наблюдала, как Ажан, сидя в манеже, сосредоточенно трепал новые необычные игрушки.
— Леди Глория, Вам нравятся игрушки, которые сделали дети для Ажана? — спросила я ее.
— Вполне сносно, — ответила тетушка, — меня только удивляет, почему Вам не пришло в голову сделать что-нибудь подобное?
— Вообще, это я предложила детям сделать такие игрушки, — сказала я с улыбкой.
— Значит, Вы не так уж и безнадежны, — вынесла мне вердикт графиня.
Глава 14
Через пару дней после возвращения из города, Людвиг по просьбе отца пригласил к себе в кабинет Ренке. И теперь они с Мортиным наблюдали, как начальник стражи взволнованно ходил по кабинету из угла в угол и не мог успокоиться.
— Миледи удалось исчезнуть, и я не верю, что это произошло случайно, мне показалось, что она собиралась сбежать, — говорил Ренке.
— Но она сказала, что заблудилась, — напомнил Людвиг.
— Мне трудно в это поверить. Зачем ей надо было убегать от меня? — спросил Ренке.
— Но ты сказал, что она побежала за мальчиком, — опять возразил Людвиг.
— Да, но когда я побежал за ней, она исчезла, они оба исчезли, — горячился Ренке. — Потом мальчишка мелькал то там, то здесь, мне пришлось гоняться именно за ним, потому что графини нигде не было видно, — он остановился и уже спокойнее произнес: — Девочка почему-то тоже бросилась бежать, но в другую сторону.
— Вы не находите это странным? — вступил в разговор Мортин.
— Да, — нехотя согласился начальник стражи, — мне показалось, что они это сделали специально.
— Ренке, ты ведь говорил, что графиня сама вернулась, то есть, ее нашел мальчишка, — Людвиг смотрел на него, потом перевел взгляд на отца и задал вопрос, уже обращаясь непосредственно к нему: — Если она собиралась сбежать, то зачем вернулась?
Мортин ничего не ответил.
— А вы не разговаривали с детьми? — задал он вопрос обоим.
Ренке, наконец, присел на стул и устало произнес:
— Спрашивал, конечно, да только без толку. Говорят, что просто побежали, не сговариваясь. Мальчишка сказал, что тоже графиню искал, как и я.
— Только в отличие от тебя, опытного воина, он ее почему-то нашел, — многозначительно произнес Мортин, а затем продолжил: — Я разговаривал с Агнесс и Мэри. Так вот, Мэри не сразу, но призналась, что на ярмарке она видела горничную графини, Лизи. Та узнала графиню, а вот графиня ее — нет.
— Может, она сделала вид, что не узнала? — предположил Ренке.
— Мэри уверена, что нет. Она ведь сначала не призналась миледи, что узнала Лизи. Но графиня рассердилась, когда поняла, что ее пытаются обмануть.
— Я вспомнил этот момент! — вдруг воскликнул Людвиг и повернулся к Ренке: — Помнишь, как графиня, нахмурившись, не двигалась с места, пока Мэри не подошла к ней?
— Помню, — нехотя ответил тот, — я еще подумал, что она остановилась, потому что ей что-то или кто-то угрожает.
Людвиг и Ренке надолго замолчали.
— Я думаю, она встречалась с Лизи, — произнес Мортин, нарушив тишину.
— Но вы говорили, что горничная пропала, — недоуменно посмотрел на обоих мужчин Людвиг.
— Так и было, — сказал Мортин, — после побе… падения графини и разговора с Лизи, мы с Ренке предложили ей в этот же день уехать в город, приказав ей не болтать и ждать возвращения Его Сиятельства, потому что только он вправе решать ее судьбу. Но через некоторое время она сбежала, — при этих словах Мортин выразительно посмотрел на Ренке.
— Ну да, — вскинулся Ренке, — она разозлила меня своей наглостью, я решил припугнуть и сказал, что упрячу ее в подземелье, когда вернется Его Сиятельство.
— У тебя хорошо получилось припугнуть, — усмехнулся Людвиг.
— А как вела себя графиня, когда вернулась? — Мортин снова задал вопрос, гладя на Ренке.
— Затрудняюсь сказать, — начал тот, — когда я подбежал, еле сдерживаясь от злости, она сказала, что пора ехать таким неестественно спокойным тоном, будто мы задержались из-за меня. Я ничего не мог понять по ее лицу, мне даже показалась, что она не видит меня.
Они немного помолчали
— Ну что ж, — промолвил Мортин, поднимаясь с кресла, — нам остается только ждать приезда Его Сиятельства и не допустить исчезновения графини, хотя, мне кажется, если бы она хотела, то сбежала бы — в городе у нее была такая возможность.
Глава 15
Ален
Ален покидал дворец без сожаления. Надоело мило улыбаться дамам, выслушивать «умные» речи представителей королевской свиты, отвечать на вопросы юнцов о войне. Уже месяц, как он вернулся в столицу вместе с дипломатами после подписания мирных договоров.
Полгода длилась война с королевством Аракас. Недавно взошедший на его престол король Дариэль был молод и горяч. Он решил расширить свои владения, захватив часть земель соседнего королевства Картар, это были спорные территории. С незапамятных времен они переходили то к Аракасу, то к Картару — в зависимости от хитрости и удачливости одного из королей. Как ни странно, война, развязанная Дариэлом, была выгодна Картару. Король Эдвар решил воспользоваться ситуацией и позволил захватить Дариэлю спорные территории, а потом приказал Алену не только вернуть их, но и захватить часть земель Аракаса, ту самую часть, где были рудники, в которых добывались кристаллы света. Поняв, какую ошибку совершил, Дариэль отчаянно сражался, но войска Картара превосходили его по численности и были лучше подготовлены к военным действиям. В течение шести месяцев Ален изматывал противника, сначала изгнав его с захваченной им территории, затем вытеснив с рудников. Дариэль видел, что армия противника намного сильнее и, продолжив наступать, сможет уничтожить его армию, а это уже означает потерю королевства. Для него стало полной неожиданностью, когда Ален прекратил наступление, и вскоре в Аракас прибыли гонцы от Эдвара с предложением заключить мир и подписать соглашение о новых границах. Дариэль был вынужден согласиться отдать часть земель, чтобы не потерять все. А Эдвар решил больше не искушать судьбу, ведь его королевство становилось одним из самых могущественных, и соседние государства могли увидеть в этом угрозу для себя.
Обычно раньше, после долгих месяцев, проведенных в походных условиях, жизнь во дворце в собственных покоях доставляла Алену удовольствие. Почести, награды, расположение короля, пристальное внимание противоположного пола — все это приносило если не радость, то чувство глубокого удовлетворения. Но только не в этот раз. По приезде во дворец, как обычно, его ждали письма из замка. Прочитав письмо от дворецкого, в котором сообщалось, что его молодая жена, оставив трехмесячного сына, но прихватив служанку, пыталась сбежать к виконту Плерингу, но по дороге упала с лошади и ударилась головой. Мортин писал, что графиня плохо себя чувствует, а доктор утверждает, что она потеряла память. Ален был взбешен. Он заметался по комнате, сжимая и разжимая кулаки от бессилия и мотая головой, будто стараясь сбросить с себя навалившуюся тяжесть. Его первой реакцией было найти этого жалкого Плеринга и свернуть ему шею, но самое обидное, что он не знал, кто это. Ален пытался вспомнить лица тех придворных хлыщей, с которыми флиртовала его жена, но кто из них Плеринг даже представить не мог. Спросить об этом напрямую равносильно было тому, чтобы признать себя рогоносцем. Ален застонал, ярость разрывала его изнутри. Он подумал о жене, вспомнил ее восторженный взгляд при знакомстве, на который он повелся, как последний болван, и полный ненависти, когда они виделись в последний раз. Ему хотелось крушить все, что встречалось на пути, чтобы избавиться от переполнявшей его злости. Он отшвырнул в сторону оказавшееся под рукой кресло и запустил графином с вином в дверь.
— Ваше Сиятельство! — услышал он сквозь пелену гнева. Ален обернулся и увидел перепуганного слугу, стоявшего у двери и, видимо, не решавшегося войти.
— Принеси вина! — рыкнул он, еще не придя в себя. Потом сел в уцелевшее кресло, стараясь успокоиться. Ему надо быть сдержаннее и не давать повода для сплетен, он понимал, что, если узнают об измене жены, он станет посмешищем. Ален не придал значения сообщению, что графиня после падения плохо себя чувствует. «Еще бы, — горько усмехнулся, — не удалось сбежать к любовнику от ненавистного мужа, какая жалость!». Как же он мог так ошибиться? Откинувшись на спинку кресла, погрузился в воспоминания.
Ален с небольшим эскортом направлялся инспектировать границу в западной части королевства. Они, как обычно, остановились в замке графства, расположенного недалеко от границы. Замок принадлежал графу Торвуд, это был обедневший род, нехватка средств проявлялась во всем: от убранства замка до скудного питания. Граф представил Алену свою восемнадцатилетнюю дочь. Она была стройной девушкой среднего роста, не красавица, но достаточно миловидная. Ирэйна смотрела на него сияющими глазами, не скрывая своего восхищения. Ален привык, что молоденькие девушки и женщины постарше заглядываются на него с интересом или расчетом. Но в глазах Ирэйны он увидел обожание, это было необычно и льстило ему. Он стал присматриваться к ней, и та все больше нравилась ему. Ирэйна светилась от счастья, заметив его интерес к себе, и теперь в ее глазах он увидел не только восхищение, но и ожидание чуда. Ален решился и сделал ей предложение.
После свадьбы он привез ее к себе в замок. Через месяц Ирэйна стала интересоваться, почему муж не хочет ехать вместе с ней в столицу представить ее ко двору. Ален с улыбкой успокаивал молодую жену, обещая, что сделает это в ближайшее время, но с каждым днем просьбы становились настойчивее, часто сопровождались слезами и больше стали напоминать требования. Восторг и обожание в глазах сменились обидой и раздражением.
Только когда оказались во дворце и стали посещать балы, Ален заметил, что у жены снова заблестели глаза, что прежнее недовольство сменилось восторгом и обожанием. Только эти взгляды теперь предназначались не ему, а всем мужчинам, оказывающим хоть малейший знак внимания Ирэйне. Сначала он снисходительно относился к этому: живя в провинции, она была лишена радостей и удовольствий столичной жизни. Он надеялся, что жена быстро насытится этим и успокоится. Но вскоре ее поведение уже не стало казаться ему таким безобидным.
— Ирэйна, Вы ведете себя вызывающе, — попытался поговорить с женой Ален, войдя как-то к ней в спальню после очередного увеселительного мероприятия.
Раскрасневшаяся, еще не отошедшая от суматохи бала, она сидела перед зеркалом и любовалась своим отражением.
— Я всего лишь танцую и веселюсь, — нисколько не смутившись, ответила она. — Разве я виновата в том, что нравлюсь мужчинам?
— А разве я должен напоминать, что Вы замужем, и в Вашем положении легкомысленность неуместна? — стараясь сдерживаться, продолжал Ален.
Ирэйна застыла и испуганно смотрела на мужа. Ален нахмурился, ему показалось, что она что-то скрывает. Ее испуг длился недолго, вскочив на ноги, она обернулась к нему и, заламывая руки, зарыдала:
— Я столько лет мечтала носить нарядные платья и дорогие украшения, бывать во дворце, вращаться в свете, нравиться мужч… — она лишь на мгновенье замолчала, поняв, что сболтнула лишнее, но тут же, еще громче, запричитала: — И Вы, скучный, черствый человек, хотите лишить меня всего этого?
— Разве Вы не благодаря мне имеете все, что Вам так нравится? — холодно спросил Ален, он по-новому смотрел на свою молодую «наивную» жену.
— Вы не вправе упрекать меня! — взвизгнула Ирэйна. — Я все это заслужила!
— Хотелось бы услышать чем? — не удержался от насмешки Ален.
— Вы…Вы никогда не могли оценить меня по достоинству, Вы даже не понимаете, как Вам повезло со мной. Вы злой и жестокий, Вы не можете запретить мне…, - уже откровенно истерила супруга.
Ален не мог больше слушать эту чушь и вышел из спальни жены. Ночью, один, лежа в постели, он вспоминал разговор с женой и с удивлением понял, что был для нее лишь средством вырваться из глуши и нищеты и попасть в круг приближенных к королевскому двору, что она с обожанием смотрела на него, как на счастливый билет в мир удовольствий. Признать это было неприятно, но Ален всегда был честен перед собой, он подумал, что пора возвращаться в замок.
На следующее утро вошел в спальню жены, чтобы сообщить ей о своем решении и увидел ее склонившейся над тазиком, при этом она издавала характерные звуки. «Так вот что ее вчера испугало, — догадался Ален, — думала, что я узнал о ее беременности», вчера, заговорив о «положении», имел в виду всего лишь ее статус замужней женщины. «Все к лучшему, — с усмешкой подумал он, — теперь нет повода устраивать скандал». Но и на этот раз ошибся.
— Собирайтесь, завтра выезжаем. Надеюсь, теперь понимаете, что оставаться во дворце Вы не може…, - не дав ему договорить, жена начала кричать и швырять вещи, но Алена больше это не задевало.
В замке после возвращения из столицы поведение жены стало просто невыносимым, поэтому Ален старался избегать ее общества. Ему нужно было покинуть столицу, чтобы создать иллюзию у Дариэля, что о замыслах молодого короля неизвестно, что войска Картара не подготовлены к военным действиям, и отсутствие при дворе главнокомандующего лишь служит тому подтверждением. А когда на границе стало неспокойно и потребовалось его присутствие, Ален с облегчением покинул замок. Потом пришло сообщение о рождении сына, и у него появилась надежда, что теперь, когда Ирэйна стала матерью, она изменится, и их семейная жизнь наладится.
Но случившееся было для него неожиданным ударом. Эта женщина разбила все его надежды, она предала его! Алена переполняла ненависть к своей жене и жажда мести. Пока еще не знает как, но он обязательно отомстит, заставит страдать ее так же, как страдает сам!
Перечитав еще раз письмо от Мортина, Ален, наконец, отключив эмоции, заставил себя сосредоточиться. Прежде чем что-то предпринимать, нужно было добыть информацию об этом виконте, узнать, известно ли что-нибудь о побеге здесь, в столице. Для этого надо было окунуться в светскую жизнь с ее интригами и сплетнями.