Часть 66 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эмили… И бабушка с дедушкой…
– Я разберусь. Позаботься о своей девушке, а эти проблемы оставь мне. – Ли положил Зейну руку на плечо. – Я все решу.
Онемевший, отупевший, Зейн стоял на месте.
– Как узнаешь подробности, сообщи.
– Обязательно. Дарби, когда тебя осмотрит врач, ты будешь мне нужна. Скажи, пусть сделают снимки твоих ушибов.
– Конечно. Хорошо.
– Пойду принесу ей чистую рубашку.
Ли кивнул, вытаскивая телефон.
– Дарби, позволь Зейну о тебе позаботиться. Ему это надо.
Она видела, как погасли у него глаза, и он заледенел.
– Хорошо. Мы присмотрим друг за другом.
Глава 19
Пока врач – та самая, которая по странному стечению обстоятельств жила в его прежнем доме, – лечила Дарби, Зейн отправился к кабинету Бритт, решив перехватить ее перед первым пациентом. Сестра встретила его радостной улыбкой, но, присмотревшись, мигом посерьезнела.
– Бритт, сядь, пожалуйста.
– Неужели с бабушкой что-то случилось?.. – Она прижала к груди ладонь. – Или с дедушкой?
– Нет, дело не в них. – Лучше не тянуть. – Элайза мертва.
– Ох. – Опустив руку на стол, Бритт часто и мелко задышала. – Ясно. Чему удивляться… Он ее убил?
– Пока не официально, но, скорее всего, да. И это еще не все.
Слушая краткий пересказ ночных событий, Бритт встала, подошла к окну, потом принялась кружить по кабинету.
Зейн в который раз поразился, до чего она сильная – хотя это было ожидаемо.
Бритт заговорила, и в ее голосе прозвучали нотки сожаления:
– Грэм мог жить дальше. Они оба могли. Но он решил по-другому. Мы отняли у него все, что представляло ценность, – так он считал. Нас надо было наказать. На сей раз Грэм решил убить тебя.
– Дарби досталось, потому что она была рядом со мной. Он бы и за тобой пришел, если бы смог.
Бритт даже не дрогнула, только кивнула в знак согласия.
– Да, сперва ты, потом я. Эмили, Ли, Дэйв… И, скорее всего, Шарлин и Джо, потому что живут в доме, который он считает своим.
Она прислонилась боком к столу.
– Скажу больше. У него был целый список: на бумаге или в голове. Там все, кого Грэм считает ответственным за собственные потери. Пусть Ли проверит, убедится, что он начал именно с тебя. Мне кажется, ты был целью номер один, но на всякий случай надо проверить его прежнего адвоката и судью, который вынес приговор.
– Господи. – Зейн, не разделяя ее поразительного спокойствия, запустил руки в волосы. – Надо было сразу понять. Хотя Ли, наверное, догадался…
– Удивительно, что ты помнишь собственное имя – с такой-то ночкой. Зейн, ты в любом случае его остановил бы. Он не знал, с кем связывается.
– Его остановила Дарби. И да, Грэм не знал, с кем связывается.
– Да уж. – Бритт провела рукой по лицу. – Шарлин – отличный врач. Если у Дарби что-то серьезное, ее обязательно вылечат. Я бы хотела поговорить с Дарби, но, черт возьми, даже не знаю, что сказать.
– Придумаешь. – Зейн невольно, самую малость, улыбнулся. – Такая у тебя работа.
– Надо отменить сегодняшних пациентов. Я нужна Эмили. Элайза была ей сестрой… Еще бабушка с дедушкой… Что бы Элайза ни сделала, она им все-таки родная дочь. Господи, Зейн, как им помочь?
– Разберемся. – Он привлек ее к себе и обнял. – Мы все решим, – твердо сказал Зейн. – У нас с тобой все хорошо. Бывало и хуже. Переживем. И они тоже справятся.
– Рада, что ты здесь… Что ты вернулся. – Бритт крепко обняла его в ответ. – Знаешь, я кое-что придумала. У нас есть чем порадовать Эмили и бабушку с дедушкой.
– Слушаю.
– Я утром сделала тест.
Зейн удивленно захлопал ресницами.
– Какой еще… – Тут в голове щелкнуло. – О! Серьезно?
– Результат положительный. Я даже Сайласу не сказала, потому что он… Ну, ты знаешь, чем он с утра был занят. Не собиралась никому рассказывать, хотя бы в ближайшие дни, но черт возьми – если не сейчас, то когда? Самое время жить дальше.
– Здорово, Бритт. Просто чудесно!
– Это лишний раз доказывает, что мы не зависим от прошлого. Мы сами устроили свою судьбу. У нас все отлично. Мы те, кто мы есть, как бы нас ни ломали.
«Да, – подумал Зейн. – В какой-то степени даже благодаря их “стараниям”».
Он вернулся в отделение неотложной помощи и, пока ждал, позвонил Морин.
До нее уже дошли первые слухи. Зейн добавил подробностей и сообщил, что с ним все хорошо, а Дарби на осмотре у врача. Он попросил Морин разобраться со страховкой и отменить сегодняшние встречи, обещав приехать, как только сможет.
Дарби, донельзя раздраженная, вышла из процедурной вместе с доктором Ледбекер – весьма симпатичной особой с большим животом.
– Это вы – Зейн? Я Шарлин. Вы за ней присмотрите?
– Эй!
– Конечно, – ответил Зейн, не слушая возмущений Дарби.
– Переломов нет, связки целы. Пара ушибов, плечо будет болеть несколько дней. Лед и ибупрофен вам в помощь. Не поднимать ничего тяжелее килограмма и ни в коем случае не работать лопатой в ближайшие два дня.
– Принято.
– Со спиной и бедром ничего серьезного. – Шарлин протянула Зейну бумажный пакет. – Здесь лекарства и инструкции. Повторный прием через два дня.
– Привезу ее обязательно.
– На листе с инструкциями есть мой номер. Звоните, если будут вопросы.
– Спасибо. Со мной все хорошо, – сказала Дарби.
– Не копать! – крикнула врач им вслед, когда Дарби утаскивала Зейна из отделения неотложки.
– Господи, до чего она дотошная… Я даже испугалась, что сейчас она достанет пиявки. Ты виделся с Бритт?
– Да, у нее все хорошо.
– Тогда ладно. Отвези меня, потом езжай к Эмили.
– Окей.
Высадив ее, Зейн снова разозлил Дарби, когда пересказал рекомендации врача взволнованным и изрядно напуганным ребятам и предупредил, что если они не проследят за их исполнением, он самолично задаст им трепку.
После этого Зейн поехал к Эмили.
Та сидела во дворике, уставившись в пустоту, но завидев его, тут же вскочила.
– Не стоило приезжать, я…
– Тихо. Со мной все хорошо.
– А Дарби?