Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, это другое, – пробормотал он. – То были обученные тролли. Годами учились. – Давайте я просто позвоню в дверь, отдам посылку и попрошу леди Сумрак расписаться? Вильмот просиял: – Так ты обучена! Сюзи улыбнулась и потянулась за посылкой. Вильмот собирался было передать ей сверток, но она отдернула руку: – У меня есть одно условие. – Какое еще условие? – Если я вам помогу, вы не станете сообщать обо мне ни Стонкеру, ни в главный офис. Я покатаюсь с вами немножко по Невероятным Местам, а потом вы отвезете меня домой к родителям. И забывать я ничего не хочу. Никакой операции на мозг от Флетча. По рукам? Тролль облизнул губы и повертел в руках сверток: – Не знаю. Это исключительный случай. Сюзи молча раскрыла ладонь, готовая забрать посылку. Она старалась вести себя спокойно, но внутри закипало волнение. От решения Вильмота зависела ее судьба. Почтмейстер в растерянности прижал сверток к груди и перевел взгляд с Сюзи на старомодный телефон с диском, стоявший на письменном столе, и обратно. Раздул ноздри. Закусил губу. – Наверное, тебе потребуется униформа, – наконец сказал он. Сюзи улыбнулась: – Отлично! 5 Встреча в башне Свисток паровоза разрезал ночной воздух, словно нож. «Интересно, как далеко разнесется этот звук по бескрайним пескам и кто его услышит?» – задумалась Сюзи. Вильмот ушел в кладовую в задней части вагона, и девочка вернулась к окошечку в двери. Барханы стремительно проносились мимо. Казалось бы, ход поезда должен был замедлиться, ведь они почти приехали, но он мчался быстрее прежнего. Такого же не бывает? Впрочем, раньше Сюзи думала, что Невероятных Почтовых Экспрессов из Тролльвилля тоже не бывает. Она услышала, как Вильмот возится в кладовой, и собиралась было развернуться, как вдруг заметила кое-что любопытное среди песков, маленькое и серое, не похожее на дерево. Оно мгновенно проскользнуло мимо, и Сюзи не успела разобрать, что это такое. Она приложила руки к глазам, как бинокль, и всмотрелась в пейзаж за окном. Сначала ничего интересного там не появлялось. А потом Сюзи снова увидела что-то серое совсем рядом с поездом. И еще на отдалении. И еще, и еще… Теперь серые пятнышки были повсюду! Наконец Сюзи поняла, что это такое: статуи. Их были целые сотни. Они изображали людей, размахивающих руками и как будто бегущих. Некоторые стояли аккуратными рядами, другие восседали на конях, и, кажется, все они были облачены в доспехи и шлемы и дер-жали в руках мечи. И смотрели в одном направлении. Сюзи попыталась проследить взглядом, куда уходят железнодорожные пути, проложенные через дюны. Она повернула голову и ахнула. Над пустыней возвышалась громадная башня с бойницами, которые чуть ли не пронзали небо, и даже на его темном фоне она казалась угольно-черной и не отражала ни йоты звездного света. Напротив, стены башни как будто гасили падающий на нее свет. Сюзи показалось, что она смотрит на всепоглощающую дыру в космосе. Девочка невольно поежилась. Статуй становилось все больше. Они с оголенными мечами толпой окружали башню. Теперь чаще встречались всадники, и некоторые из них сидели на носорогах. Носорогах? Но сейчас Сюзи беспокоило другое. Поезд мчался навстречу башне, шире, чем футбольный стадион, но и не думал замедляться. Тоннель через нее не проходил, и их ждала лишь твердая стена. «Мы разобьемся», – подумала Сюзи. При этом она оставалась настолько спокойной, что ей захотелось смеяться. Она едва успела лечь на пол, когда нос поезда взмыл в воздух и письма слетели с полок, а лампа – с письменного стола. Сюзи зажмурилась и стала дожидаться, когда затрещит дерево вагона. – Ну как обычно. Опять прибираться! Она открыла глаза и увидела Вильмота. Он стоял над ней, уперев руки в бока, и хмуро разглядывал беспорядок в комнате. Сюзи села и осмотрелась. Вагон не пострадал, а поезд все так же покачивался на рельсах, как будто ничего и не было.
– Мне обещали убрать резкую смену гравитации еще на прошлой неделе, – пожаловался Вильмот, подбирая письма с пола. – Я уйму времени трачу на уборку после того, как поезд встает вертикально… – Вертикально? Сюзи осторожно поднялась на ноги и подошла к окошечку. Поезд ехал все с той же скоростью, но теперь земля под колесами была черная, как смоль, и округлая. Туманное небо все так же возвышалось над ними, но кое-что изменилось. Сюзи повернулась туда, откуда они приехали, и к горлу подступила тошнота. Пустыня уносилась в небо, как высокая стена. Сюзи закрыла глаза, подождала немножко и снова открыла. Тошнота отступила, и девочка наконец поняла, что произошло: пути не оборвались у башни, а продолжили взбираться вверх по ней, и теперь поезд мчался к самой верхушке. Армия статуй постепенно исчезала вдали. – Разве такое возможно? – спросила Сюзи, поворачиваясь к Вильмоту. – Мы едем вверх, но все равно твердо стоим ногами на полу. Как же гравитация? – Ее законы можно обойти, – объяснил тролль. – Не знаю точно, как это работает, но тут помогли изобретательность троллей и щепотка волшебства. Можно сказать, мы обманули гравитацию. – Но это же сила, ее нельзя обмануть, – возразила Сюзи. Она вдруг заметила, что слишком часто дышит, и заставила себя перевести дыхание. – Ведь так? – с подозрением уточнила она. – Некоторые на это способны, – ответил Вильмот. – Говорят же, что с гравитацией легче всего договориться. – Нет, не говорят, – твердо произнесла Сюзи. – В моем мире никто так не считает. – О. – Вильмот сочувственно пожал плечами. – Зато смотри, что я отыскал в кладовой! – Он улыбнулся и надел на Сюзи помятую красную фуражку с черным кожаным козырьком. Она была маловата, но девочка посильнее натянула ее на голову, и теперь можно было не переживать, что фуражка свалится. – Костюм я не нашел, но хоть часть униформы на тебе будет! А… и это, разумеется… – Он выудил из кармана потертый бронзовый значок. – Я только что сверился с правилами. Там написано, что Почтмейстер имеет право назначить своим заместителем любого обученного работника, если пожелает. И такой работник обязан надеть служебный значок. Вильмот передал Сюзи значок с точно таким же витым рожком, который был вышит на его пиджаке, и лен-той с едва различимыми словами: Ut Apologize Pro Inopportunitas – Что это значит? – спросила Сюзи. – Что клиент всегда на первом месте. Помни об этом – и не ошибешься. – Он выпрямился во весь рост – правда, даже так он доставал Сюзи только до груди – и поднял правую ладонь. Вильмот выжидающе посмотрел на девочку и дождался, пока она тоже вытянется по струнке и повторит его жест. – Клянешься ли ты быть верной идеалам Невероятного Почтового Экспресса, рисковать жизнью, здоровьем и рассудком ради выполнения долга? – Э-э… – с сомнением протянула Сюзи. – Это и прав-да настолько опасно? – Нет, – отрезал Вильмот. – Почти… Почти никогда. – Он одобряюще улыбнулся. Сюзи облизнула губы. Если она откажется, Вильмот сообщит о ней в главный офис, ее отправят домой, а память сотрут. Если согласится – то на что она подписывается? Сюзи подумала о причудливом небе, о загадочных мирах, о которых раньше даже не знала, и любопытство взяло верх. – Клянусь, – сказала она. – Тогда объявляю тебя официальным заместителем, посыльная… э-э… Извини, я, кажется, не знаю твоего имени? – Сюзи, – представилась девочка. – Сюзи Смит. А вы Вильмот, правильно? Тролль покраснел: – Э-э, да, но не при исполнении обязанностей. Обращайся ко мне «Почтмейстер», пожалуйста. – Хорошо. То есть как скажете, Почтмейстер. Вильмот мгновенно забыл о смущении и просиял. Он запрыгал на месте и захлопал в ладоши: – Помощник! У меня наконец-то появился помощник! Ах, если бы только дедуля Хонкс меня сейчас видел! Моя работоспособность увеличилась вдвое! Поезд опять накренился, вползая на верхушку башни, и гравитация вернулась в свое обычное состояние. Вильмот помрачнел. – Вот и приехали, – сказал он. Заскрипели тормоза, поезд резко остановился. Письма снова полетели на пол. Бережно, дрожащей рукой он взял посылку для леди Сумрак с письменного стола и протянул Сюзи. Сверток был всего пятнадцать на пятнадцать сантиметров, но неожиданно увесистый. Вильмот обошел Сюзи и распахнул дверь. Ледяной ветер влетел в вагон и смыл оставшиеся письма с полок. Сюзи поежилась. – Поспеши, – напутствовал ее Вильмот. – Чем позже ты придешь, тем злее она будет. Конечно, она всегда злюка, но когда тебя увидит, совсем рассвирепеет. – Чудесно, – сказала Сюзи, все сильнее сомневаясь в принятом решении. Как там Вильмот сказал? Одна из величайших колдуний Союза? – Спасибо, что предупредили. – О, не за что, – бодро ответил тролль. Видимо, иронии он не понимал. – Главное, не забывай, о чем мы договорились. Звонишь в дверь, отдаешь посылку, получаешь подпись и ведешь себя вежливо, несмотря ни на что. Для нее это ой как важно. Ах да, и вот это возьми. – Он передал Сюзи лист бумаги с надписью «Подтверждение доставки». – Как быть, если… – начала было Сюзи, когда тролль уперся ладонями ей в талию и подтолкнул к выходу. Она покачнулась и чуть не запнулась о подножку. – Эй, подождите! А как же…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!