Часть 55 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Notes
[
←1
]
(с итал.) — Блять. Ты совершенна.
[
←2
]
Американская компания-производитель одежды, основанная в 1889 году
[
←3
]
Программа позволяет заглянуть в дома самых популярных звёзд музыки, кино, спорта, телевидения
[
←4
]
На англ. языке слово breakdown (нервный срыв) – имеет корень break, что означает перерыв
[
←5
]
Ксения Онатопп - летчик-истребитель и наемница, которая раздавливала своих врагов бедрами, чтобы получить сексуальное удовлетворение
[
←6
]
Вращающийся каталог с проиндексированными карточками, используемыми для контактной информации по человеку или компании на отдельной карточке специального формата
[
←7
]
Экранизация одноимённого мюзикла, основанного на песнях знаменитой шведской группы ABBA
[
←8
]
Считается, что так можно отмерить нужное количество секунд, не пользуясь часами или секундомером. То есть произнесение слова «Миссисипи» обеспечивает секундную задержку между числами.
[
←9
]
Заболевание нервной системы, характеризуется дневными приступами непреодолимой сонливости и приступами внезапного засыпания, приступами катаплексии, то есть внезапной утраты мышечного тонуса при ясном сознании, нарушениями ночного сна, появлениями галлюцинаций
[
←10
]
Серия компьютерных игр в жанре гонок, разработанная и изданная японской компанией Nintendo в качестве спин-оффа к серии Super Mario
[
←11
]
Персонаж видеоигр, созданный Сигэру Миямото для компании Nintendo. Известна в первую очередь как «дама в беде» в серии игр про Марио.
[
←12
]
Это лозунг, происхождение которого связывают с высказыванием Жан-Жака Руссо. Лозунг используется во время демонстраций по всему миру, зачастую анархо-социалистического и анти-капиталистического толка. Лозунг используется, как критика социального неравенства и ассоциируется с идеями социализма и «левыми» идеологиями.
[
←13