Часть 33 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выражение лица Хёрста стало недовольным.
– Ну его все на хрен. Мне надо отлить.
Он отвернулся к стене. Я услышал звук расстегиваемой молнии, и струя хлынула на землю. Пещера была маленькой, так что ее быстро заполнил едкий запах. Количество выпитого Хёрстом сидра делало его еще сильнее.
Крис все так же хмуро осматривался по сторонам.
Я взглянул на него и спросил:
– Ты чего?
– Я думал, здесь будет что-то еще.
– Ну, увы. Так что…
Но Крис меня уже не слышал. Он начал кружить по пещере, как учуявшая кость собака. Внезапно он замер в точке, где тени, казалось, сгущались, становясь еще темнее.
И тогда он исчез. Я моргнул. Какого черта?
– Куда он делся? – спросила Мэри.
Хёрст застегнул штаны и повернулся.
– Где Пончик?
– Здесь, – раздался голос, исходивший, казалось, из ниоткуда.
Я посветил фонарем в ту сторону, откуда он доносился, и увидел его. Проем в каменной стене. Около четырех футов в высоту. Узкий. Его было легко не заметить, если ты не искал его специально. Или если не знал, что он там находится.
– Она уходит вглубь! – крикнул Крис из темноты. – Здесь еще ступени.
– Вот это, на хрен, уже другое дело! – воскликнул Хёрст.
Оттолкнув меня с дороги, он скользнул вслед за Крисом. Мгновение поколебавшись и еще раз щедро отхлебнув сидра, Мэри последовала его примеру. Флетч не отставал.
Вздохнув и мысленно проклиная Криса, я пригнул голову и поспешил за ними. Моя голова с лязгом стукнулась о камень. Шахтерская каска. Она была слишком широкой. Свет замерцал и погас. Вот черт! Наверное, я ударил батарейку. Отступив назад, я снял каску. Придется нести ее под мышкой. Я вновь было двинулся по проходу, но меня что-то остановило. Какой-то звук, напоминавший царапанье по камням. Он доносился сзади, от металлической лестницы, по которой мы спустились.
Я оглянулся, но без фонаря я мог видеть только тени да пляшущие точки перед глазами.
– Э-эй! – позвал я. – Есть кто там?
Тишина.
Глупо, Джо. Там никого нет. Шум, вероятно, был просто ветром, задувавшим в открытый люк. Кто вообще там мог быть? О люке не знал никто. И никто не знал, что мы в него спустились. Вообще никто.
«Никого здесь нету, кроме нас, цыпляток, – пронеслась у меня в голове несколько безумная мысль. Слова из старой песни, которую часто напевала моя бабушка. – Никого здесь нету, кроме нас, вообще».
Последний раз окинув взглядом темноту, я развернулся и двинулся по узкому проходу вслед за остальными.
20
– Хорошие выходные?
Бет нагнала меня в толпе учеников.
Она выглядела свежей, бойкой, и вообще, олицетворяла собой все то, что я терпеть не могу видеть в людях в девять часов утра в понедельник.
– Классно выглядишь, – сказал я, тяжело взглянув на нее из-под едва поднимавшихся век.
– Правда? – Она присмотрелась ко мне повнимательнее. – Потому что ты выглядишь весьма дерьмово.
– Так всегда и бывает после хороших выходных, – ответил я, продолжая плестись по коридору.
– Да уж. Полагаю, в твоем возрасте протрезвление проходит медленнее.
– В моем возрасте?
– Ну, я имею в виду, в среднем. Кризис, лишний вес, простатит и все такое.
– Ты просто лучик света в хмурое утро, не правда ли?
– О, я еще не добралась до самого интересного.
– Давай просто будем считать, что ты перевозбуждена.
– О, ты сам поймешь, когда я перевозбуждена, – подмигнула мне Бет.
– Сомневаюсь. В своем-то возрасте.
Она от души рассмеялась, и этот низкий веселый смех слегка улучшил мое паршивое настроение.
Так почему она тогда солгала?
Я как раз пытался придумать способ спросить ее об этом, когда девятиклассник с прической в стиле молодежной музыкальной группы и в весьма потертой школьной форме вылетел из-за угла и едва не столкнулся с нами. Он успел остановиться в последний момент.
– Тебе кто-нибудь говорил, что нельзя бегать по коридорам? – сказал я ему резко.
– Простите, сэр, мисс, но вам нужно пойти в туалет.
– Я уже сходил, спасибо.
Бет покосилась на меня.
– Что стряслось? – спросила она.
Мальчишка мялся. Он явно нервничал.
– Думаю, вам нужно пойти и самим все увидеть, мисс.
– Поконкретнее, – сказал я.
– Это Хёрст. Он затащил туда одного пацана и… – Он замолчал в нерешительности.
Дети не любят ябедничать.
– Ладно. Мы идем, – я кивнул ему, показывая, что он может идти. – И не волнуйся. Ты ничего не видел.
Благодарно на меня взглянув, мальчишка поспешил дальше по коридору.
Я посмотрел на Бет.
– Вот и попила кофе, – вздохнула она.
Еще подходя к туалету, я услышал сдавленные крики и смех. Я толкнул дверь, однако кто-то держал ее с другой стороны.
– Вали! Здесь занято.
– Уже нет.
Я толкнул дверь плечом, и мы ворвались в помещение. Державший ее пацан отлетел к писсуарам. Я увидел трех шестерок Джереми Хёрста, стоявших полукругом. Хёрст склонился над лежащим на полу мальчишкой. Рядом с ним стоял пластиковый кухонный лоток. Схватив Хёрста за руку, я оттащил его в сторону.
– Ты. Встал вон там!
Я повернулся к лежащему мальчику, и мое сердце упало. Маркус. Ну конечно.
– Ты в порядке?
Маркус кивнул. Он попытался сесть, но не смог. Я протянул ему руку, но Маркус ее не взял. Его рот выглядел странно.
– Маркус. Поговори со мной. Ты в порядке?