Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взяв хайбол, Говард уселся и поднял взгляд на О’Брайана. Симпатичный малый. Не старше сорока, и миллионов десять за душой. О’Брайан и впрямь эффектно выглядел. Изогнутые брови, тонкие, словно нарисованные карандашом усики… Эдакий Мефистофель. – Так что вас гложет, комиссар? – Присев на подлокотник кресла, он принялся покачивать ногой, обутой в дорогую туфлю. – Лессингтон-авеню, дом номер двадцать пять. Знакомый адрес? – спросил Говард. О’Брайан поднял бровь: – А что? – Слыхал, этот дом принадлежит вам. – И что? – В пяти тамошних квартирах живут девицы по вызову. Вернее, уже в четырех: одну девушку вчера убили. Отпив немного виски, О’Брайан отставил стакан и закурил сигарету. Лицо его оставалось равнодушным, но Говард неплохо знал этого человека и видел, что сейчас он лихорадочно просчитывает варианты. – Вам не о чем волноваться, – сказал наконец О’Брайан. – Я разберусь. Кого убили? – Некую Фэй Карсон. Лицо О’Брайана по-прежнему ничего не выражало, но глаза его на мгновение сузились. Этого было достаточно, чтобы Говард понял: сообщение повергло О’Брайана в шок. – Пресса уже в курсе? Говард покачал головой: – Дадим новости где-то через час. Я решил, что нам сперва лучше перемолвиться. Дело может оказаться громким. Громче, чем хотелось бы. – Как вы узнали, что дом принадлежит мне? Итак, он ничего не отрицает. У Говарда засосало под ложечкой. А он-то надеялся, что все это пустая болтовня. – Мне сказал Мотли. – У этого увальня язык как помело. – О’Брайан потер подбородок и уставился на ковер. – Посторонним известно, что этот дом – ваша собственность? – тихо спросил Говард. – Могут узнать. Его покупал мой юрист. Но если кто-то примется копать, может докопаться до моего имени. Минутку, я должен подумать. Говард приложился к своему стакану. Да, ему нужно было выпить. Все это время он как чувствовал, что О’Брайан нечист на руку. Возник из ниоткуда; никто о нем ничего не слышал, при таких-то деньгах. Теперь же он спокойно признался, что ему принадлежит дом свиданий. – Вы же знаете, чем занимаются эти женщины? – спросил Говард. О’Брайан хмуро взглянул на него: – Разумеется. Им нужно где-то жить. К тому же они платят мне кучу денег. – Поднявшись на ноги, он подошел к телефону. Набрал номер. Через секунду сказал: – Позови Такса. – Подождав, продолжил: – Такс? Есть срочное дело. Поезжай на Лессингтон-авеню, дом двадцать пять. Выгони оттуда девиц. Всех до единой. Их там четверо. После этого посели в их квартиры четверых нормальных людей. Мне плевать, кого именно. Главное, чтобы выглядели прилично, старые девы – самое то. У наших ребят наверняка есть подходящие родственницы. У тебя два часа. Понял? – Бросив трубку, он вернулся к креслу. – Вот, все улажено. Теперь ястребки из прессы попадут в такой респектабельный дом, что их заставят снимать шляпы и вытирать ноги. Говард с беспокойством смотрел на него. Все чересчур гладко. Слишком по-бандитски. – Ну что ж, камень с души. Такое мне и в голову не приходило, – медленно проговорил он. О’Брайан повел плечами: – Наверное, у вас голова занята другими мыслями. А моя специализация – держаться подальше от неприятностей. – Он потянулся к сигарам. Бросил одну на колени Говарду, вторую раскурил сам. – Итак, расскажите мне об этой девушке. Кто ее убил? – Неизвестно. Убийца не оставил улик. Но девушка его знала. Ее ударили в грудь ножом для колки льда. Крика никто не слышал. – Говорите, вчера ночью? Была сильная гроза, так? Уверены, что соседи услышали бы крик? Говард сердито закусил губу. Он совсем забыл про грозу. – Верно. Могли и не услышать.
– Кто ведет расследование? – Донован. Но я поручил еще и Адамсу. У Донована есть описание подозреваемого. О’Брайан встал, подошел к бару. Говарду показалось, что он напрягся. Или не показалось? – И какое описание? – Скудное. Моложавый, года тридцать три. Высокий симпатичный брюнет в светло-сером костюме и шляпе того же цвета. – Хм. От такой информации толку не много. – О’Брайан поставил на стол еще два хайбола. – Это лучше, чем ничего. – Говард взял стакан. – Такие дела расследовать непросто. Мотива, как правило, нет. О’Брайан снова сел. – У Барта может появиться повод показать зубы. С Фабианом уже говорили? – Пока нет. В любом случае он помочь не сможет. Все зависит от меня. Если быстренько найти убийцу, все будет в порядке. Но не хотелось бы, чтобы пошла молва о притоне с проститутками. О’Брайан улыбнулся: – Что ж, с этим я разобрался. Так что можете расслабиться. – Угу. – Говард беспокойно поерзал. – Скажите, в городе есть другие дома свиданий, принадлежащие вам? – Не исключено, – беззаботно сказал О’Брайан. – У меня много всяких домов. Может, и есть. – Мне кажется, Барт про вас знает. Если всплывет информация о подобных местах, всем нам придется несладко. – Спасибо, что напомнили, – улыбнулся О’Брайан. – Я знаю о положении вещей не хуже вашего. – Он встал. – Ну, комиссар, не хочу вас торопить, но сегодня у меня масса дел. Держите в курсе. Мне бы хотелось прочесть все рапорты по этому убийству. И как можно быстрее. Как только их напечатают, пусть кто-нибудь завезет копии. Хорошо? Говард замешкался: – Пожалуй, не стоит выносить бумаги из управления. Это против правил. Что, если я поставлю вас в известность в частном порядке? О’Брайан продолжал улыбаться, но глаза теперь смотрели жестко. – Мне нужны рапорты, комиссар, – тихо сказал он. Говард едва заметно развел руками: – Ну хорошо. Прослежу, чтобы вы их получили. – Спасибо. И обязательно поговорите с Фабианом. Предупредите, что Барт непременно заварит какую-нибудь кашу. Ничего страшного. Главное, поскорее найти убийцу. Подайте девушку прессе под нужным соусом. Пусть будет танцовщицей из ночного клуба. – Хорошо. О’Брайан проводил Говарда к выходу. – Скажите, Донован подходит для такого дела? – спросил он, открывая дверь. – Над ним также работает Адамс. – Ах да, Адамс. Весьма неглупый коп. Ну, до свидания, комиссар. Спасибо, что заглянули. И не забудьте про рапорты. Стоя у выхода, О’Брайан смотрел, как Говард уезжает. Потом медленно прикрыл дверь и застыл, погрузившись в размышления. Гильда, стоя за приоткрытой дверью его кабинета, почувствовала, как по спине бежит тревожный холодок. II Детектив Дейв Дункан, сунув в рот сигарету, чиркнул спичкой, сложил ладони лодочкой и прикурил.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!