Часть 43 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну а ты что?
– Само собой, согласился. Не так уж это и дорого.
– Ох, Шон, зря ты так. Я не могу допустить, чтобы он брал у тебя деньги.
– Что сделано, то сделано. По-моему, это лучший вариант. Теперь он нас не потревожит: ни тебя, ни меня.
– Он что, уже уехал?
– Да. Я только что отвез его в аэропорт, – гладко соврал О’Брайан. – Знаешь, было чертовски сложно посадить его на самолет.
– И он улетел, не попрощавшись со мной? – Гильда пытливо заглянула ему в глаза.
– Некогда было прощаться. Он передал записку. – Вынув из бумажника конверт, О’Брайан протянул его Гильде. – Хотел позвонить, но все телефонные будки были заняты. Сама знаешь, какая в аэропорту суета. Поэтому решил написать.
Разорвав конверт, Гильда прочла письмо и отложила его в сторону.
– Неужели было обязательно так спешить, Шон?
– Пожалуй, да, – спокойно ответил О’Брайан. – Он был не прочь уехать. А я не хотел, чтобы на него наседала полиция.
– Жаль, я не смогла его проводить.
– Говорю же: у нас совсем не было времени. Забудь о нем, Гильда. Знаю, ты его любишь, но пора выкинуть его из головы. Вернется он не скоро, в любом случае после нашей свадьбы. Кстати, о свадьбе: пора бы нам пожениться. Может, устроим все в ближайший уик-энд?
Лицо ее прояснилось.
– Конечно. Как скажешь, Шон.
Он встал.
– Отлично. В таком случае я все устрою. Ты же ложись спать и ни о чем не думай. Уже поздно. Завтра заеду и расскажу, как идут приготовления.
Сластинс выслушивал все это с растущим интересом. Итак, Джонни сбежал во Францию. А Гильда собралась замуж. Что это за Шон? Может, Шон О’Брайан? Сластинсу очень хотелось приоткрыть дверь и взглянуть на гостя Гильды, но не хватило храбрости: вспомнив про пистолет, он решил не рисковать.
Он слышал разговор на лестничной площадке. Через несколько секунд хлопнула входная дверь.
Гильда вернулась в гостиную, выключила свет и ушла в спальню. Дверь закрылась.
Сластинс расслабился.
Пора идти. По крайней мере, теперь у него есть двадцать долларов. Этого хватит, чтобы заплатить за квартиру, и только. Вдруг он понял, как сильно проголодался. С утра ничего не ел. И Лео, наверное, тоже умирает с голоду.
«Посмотрим, что у нее в холодильнике, – подумал Сластинс. – Курица, кусок ветчины – вполне сгодится».
На цыпочках он прокрался по коридору к кухонной двери, осторожно повернул ручку, нащупал выключатель и зажег свет.
Прямо перед ним стоял огромный холодильник. В глазах Сластинса загорелся жадный огонек. В квартире было тихо. Осторожно ступая по полированному полу, Сластинс подошел к холодильнику, взялся за ручку, потянул на себя.
Дверца открылась.
Сластинс, сам того не желая, издал тоненький визг. Отскочил и задрожал.
За дверцей, оскалившись в предсмертной гримасе, сидел Морис Ярд. На мертвом лице его запеклась кровь.
Глава девятая
I
Задрав нос, оставляя за собой белый пенный след, катер мчался к берегу. Солли сидел у руля, на пассажирском сиденье расположился Такс. Впервые за много лет ему было страшно. Он не выполнил приказ – и знал, что его ждет. О нем пойдет молва. Перед ним закроются все двери, включая дверь О’Брайана. Такс будет вынужден вернуться к мелким грабежам, с трудом наскребая на жизнь. И никакой защиты от полиции. Вскоре он попадет в перестрелку с копами и окажется на столе в полицейском морге.
Такс провел языком по пересохшим губам. Еще есть шанс все исправить. Если найти Джонни, убить его, избавиться от тела, О’Брайан ничего не заподозрит.
Но где его искать? У сестры? Скорее всего, он смылся из города. Джонни не дурак: знает, что Такс не успокоится, пока не закончит начатое.
Завидев свет на набережной, Такс подался вперед.
– Что там творится? – гаркнул он, перекрикивая шум мотора.
Повернув грушевидную голову, Солли уставился на берег.
– Похоже, копы. Машина полицейская.
– Давай-ка подплывем к причалу Сэма, – сказал Такс. – Нам с этими ребятами не по пути.
Солли сменил курс. Через несколько минут катер остановился у причала.
Оба вскарабкались по лестнице, выбежали на берег, услышали вдалеке вой сирен и трели полицейских свистков.
– Дело дрянь, – сказал Такс. – Валим отсюда к чертовой матери.
– Думаешь, ловят Джонни? – Солли посмотрел вдаль, на полицейский автомобиль и четверку копов, стоявших к ним спиной.
– Откуда мне знать? – проворчал Такс. – Проклятье! За всей этой кутерьмой он мог и смыться.
У него появилась мысль. Может, Сет знает, в чем тут дело.
Он свернул в переулок. Солли последовал за ним.
Такс знал все улочки побережья не хуже, чем расположение кают на «Уиллоу-Пойнт». И был изрядно удивлен, когда увидел, что многие переулки уже перекрыты полицией.
Благодаря темноте и знанию местности они с Солли сумели избежать любопытных глаз. Одолели пару стен, пробрались через несколько дворов и оказались у черного хода гостиницы «Вашингтон».
– Постой здесь! – приказал Такс.
Кивнул на спуск в подвал, а сам поднялся в главный вестибюль.
Катлер уже вернулся за стойку. Покуривая, он смотрел в окно, выходящее на набережную.
Увидев Такса, он чуть не подпрыгнул от неожиданности.
– Что за чертовщина? – осведомился Такс.
– Лучше тут не расхаживай, – посоветовал Катлер. – Сейчас здесь жарче, чем в духовке.
– Так что стряслось? – рявкнул Такс.
– Джонни Дорман только что подстрелил копа.
Такс весь сжался.
– Что? – спросил он неестественно тонким голосом.
– Что слышал. Прямо у меня на глазах.
– Убил?
– Сам знаешь: он все делает спустя рукава, – презрительно усмехнулся Катлер. – Нет, коп в порядке. Если умер, то разве что от страха.
– С чего ты взял, что это был Джонни?
– Видел этого болвана. Сюда явился Адамс, искал Ярда. Мы с ним вышли на верхнюю площадку пожарной лестницы. Внизу я увидел Джонни. С ним был какой-то малый, к нему привязался коп. Джонни достал пушку и выстрелил.
– Его взяли? – с тревогой спросил Такс.
– Пока нет, но возьмут. Ты же знаешь Адамса. Он, кстати, стрелял в Джонни. Зацепил его. И прикончил бы вторым выстрелом, не сбей я ему прицел.
– Куда делся Джонни? – спросил Такс. – Я его ищу.