Часть 24 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Довольно. Я понимаю, у вас был тяжелый день.
— Да, очень тяжелый, — согласился он. — К счастью, вы были там.
— Знаете, я не понимаю, почему Вертоли так дурно обошелся с вами… Я уважаю его и была ошеломлена его желанием непременно загнать вас в угол…
— Мы с ним никогда не были друзьями. Но вы правы, что относитесь к нему с уважением: он клевый чувак. Во всяком случае, прекрасный профессионал.
— Именно это от него и требуется! Он одинаково ровно относится ко всем, и он очень хорошо меня встретил, когда я прибыла к нему в казарму.
— Я был груб с вами во время допроса, — произнес Венсан. — Я…
— Вы уже извинились, — прервала она его. — Не стоит и дальше говорить об этом.
Они надолго замолчали.
— Вы возьмете меня с собой еще раз? — внезапно спросила она.
Венсан встрепенулся:
— Куда это?
— В горы…
— Конечно, если вы хотите.
— Но я вам заплачу! — уточнила она.
— О чем вы, Серван. Я стольким вам обязан…
— Вы мне ничем не обязаны… Совершенно ничем.
— Вы любите горы?
— Очень… Особенно когда о них рассказываете вы… Они предстают совершенно другими!
Растроганный подобным комплиментом, самым прекрасным, который только можно было ему сделать, он снова чуть не разрыдался, чего с ним не случалось вот уже много лет. Пять лет, это точно.
Похоже, он действительно потрясен.
* * *
Серван прибыла в казарму только в 22 часа 30 минут. Поставив джип в гараж, она направилась к общежитию. И столкнулась нос к носу с Вертоли, который, похоже, ждал ее.
— Добрый вечер, аджюдан…
— Ко мне в кабинет, немедленно!
Обеспокоенная его приказным тоном, она поспешила следом за шефом.
Закрыв за ней дверь своего кабинета, он удобно устроился в импозантном кожаном кресле.
Серван осталась стоять, держа руки за спиной.
— Нам надо немного поговорить, бригадир, нам с вами! — разгневанным тоном заявил Вертоли.
Его пальцы бегали по крышке письменного стола, словно по клавишам рояля, — признак, что в любую минуту он готов взорваться.
— Слушаю вас, старший аджюдан.
— Где вы были?
— Простите?
— Я вас спрашиваю, что вы делали в промежуток времени, прошедший с того момента, когда вы отправились отвозить Лапаза, и до теперешнего часа… — Он посмотрел на часы. — То есть между 19 часами и 22 часами 30 минутами. Не три же часа вы затратили на дорогу в Аллос!
— Я была с Венсаном.
— И чем вы с ним занимались?
— Ну… Я… немного посидела у него, составила ему компанию…
— Составили ему компанию? — усмехнулся шеф. — Какого рода компанию?
Серван с удивлением взирала на старшего по званию, а потом с едва сдерживаемым гневом произнесла:
— Я вам не позволю, старший аджюдан!
— Отвечайте на мои вопросы!
— Ничего не произошло! Мы разговаривали, вместе перекусили, и все. Ничего больше. Уверяю вас.
— Я очень хочу вам верить, Брайтенбах… Но напоминаю, что, когда я попросил вас отвезти Лапаза домой, вы находились на службе. И в вашу задачу не входило ужинать с ним! Или я ошибаюсь?
— Нет, — согласилась она. — Но ему нужен был кто-то, чтобы выговориться…
Вертоли расхохотался, Серван опустила глаза.
— Ему надо было выговориться? Брайтенбах, вы забыли, что работаете в жандармерии, а не в бюро социальной помощи или службе «SOS ищу друга»?
— Но…
— Замолчите! Будете говорить, когда я вам разрешу!
Он, похоже, немного успокоился и наконец предложил ей сесть.
— Я беспокоился за вас, — внезапно произнес он доверительно. — Спрашивал себя, куда вы могли деться…
— Мне очень жаль, но я об этом не подумала…
— День был долгим, — подвел итог Вертоли. — Теперь можете идти к себе.
— Спасибо, старший аджюдан, — проговорила она.
И направилась к двери. Но прежде чем переступить порог, она обернулась:
— Могу я вам задать вопрос, шеф?
— Задавайте…
— Сегодня, во время допроса… Зачем вы его так унижали?
Вертоли поморщился, однако сохранил спокойствие:
— Я вас неприятно удивил?
— Немного…
— Вы же знаете, здесь, в маленьком городке, я поставлен во главе отделения жандармерии. И даже когда ко мне доставляют людей, которых я хорошо знаю, с кем я работаю, а это именно случай Венсана, я не могу позволить себе менять линию поведения. Он обязан был изложить мне свою версию ссоры в баре, так что я обошелся с ним так, как обошелся бы с любым другим допрашиваемым. Наши дружеские отношения и наши симпатии не должны вторгаться в работу, Серван. Я вел его допрос так, как допрашивал бы кого угодно. А если Лапаз не выдержал, то я за это не в ответе. И я не оценил поддержку, которую вы ему оказали. Извольте провести границу между вашей работой и вашей частной жизнью. Понятно, Серван?
— Да… Все поняла. Доброй ночи, шеф.
— Доброй ночи, Серван.
Глава 8
Сняв форму, Серван словно освободилась от сдавливавшего ее ошейника.