Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, – сказал инспектор. – Вот вам и революционные ценности, – кашлянув, безжалостно отметил Вукич. – Наверняка ждут теперь рейда и спешно перебазируются. Ладно. Теперь, когда известны все вводные, можно и план обсудить. Вряд ли ты позвал меня сюда, просто чтобы сообщить о беде. Или о своих идеях. Нет. Пускай всех деталей я и не знаю, но сегодняшнее твое поведение было крайне красноречиво. Хоакин невольно коснулся его руки, все еще уязвленный. – Ты пригласил меня сюда, потому что знаешь, что делать. И теперь вам что-то от меня нужно. Хоакин опустил глаза. Восхищение, которое в нем вызывал начальник, уже давно омрачалось знанием о его темных делах. «Когда я стану комиссаром, то такого не допущу», – поклялся себе Хоакин. Но это было давно. – Смотришь вниз? То-то же. Как отыщешь свои яйца, – прошу прощения, сеньора… Паула хранила невозмутимость. – …так и проси. Ты же ради этого меня позвал, разве нет? Хоакин колебался. Эта мысль не давала ему покоя с тех самых пор, как Галанте ему отказал, но облечь ее в слова значило рискнуть карьерой, если все кончится хорошо, и жизнью – если плохо. Инспектор опять сглотнул. Оставить его до конца дней в участке, считать пули в затхлом подвале, будет еще мягким наказанием за дерзость. – Давай, Хоакин. О чем твоя просьба? – наседал Вукич. Что это? Он впервые за пятнадцать лет назвал Альсаду по имени. Комиссар подался вперед. Глаза его алчно блеснули. Так вот почему он произнес мое имя. Все так. Вукич приехал по его зову. И теперь сидит у него на кухне. Вроде бы бояться поздновато. Осталось только сказать вслух. – Я должен туда поехать. Хоакин напрягся, ожидая реакции. Вукич достал из пачки новую сигарету и расплылся в веселой улыбке. – Ну вот и все! Видишь! Не так уж и трудно, а? – Он глубоко затянулся. – Что ж. Раз мы уже вытащили эту тему на поверхность, можно перейти и к хорошим новостям. Хорошие новости? Ну конечно, он все знал с самого начала! Не так уж и много найдется объяснений тому, чтобы подчиненный, у которого есть проблемный брат, в свой выходной врезал одному из коллег прямо в участке, а потом попросил комиссара о личной встрече. Вукич знал, с чем к нему обратится Хоакин. Тем не менее приехал и сидит теперь у него на кухне и широко улыбается. Почему? – Думаю, ты еще миллион раз будешь прокручивать в голове нынешний вечер, – заметил комиссар, выводя Хоакина из задумчивости. – Но до этого еще надо дожить. И тебе, и мне. Хватит мечтать. Хватит думать. Что до меня, то я скорее пожалел бы о том, что сделал, чем о несделанном. Так что давай по существу. – Вукич едва заметно кивнул на Паулу. Он хочет, чтобы я попросил ее выйти. Но в семействе Альсада этого не было принято. – Так вот. Начнем с главного. Нам нужен как минимум еще один человек. Сдается мне, кандидатура, которую я хочу предложить, тебе не понравится… и все же выслушай, прежде чем возражать. – Вукич пристально взглянул на Хоакина. – Знаешь одного парнишку, который работает у нас в участке, – не полицейский, но в дневную смену подменяет медика… – Нет, – перебил его Альсада. В участке он бы такого себе не позволил. Он сразу понял, о ком толкует комиссар. Только через мой труп. – О ком это мы говорим? – спросила Паула. Хоакин знал: на самом деле вопрос означает «А не слышала ли я о нем за ужином, когда ты сплетничал о коллегах?». – Нет, – повторил Хоакин, одновременно отвечая и Вукичу, и жене. Он докурил сигарету и скрестил руки на груди. – Он… Ну да, что уж там. Готов признать. Он довольно… – Вукич попытался подобрать определение, – своеобразный. Хоакин, точно ребенок, решивший, что окружающие не в полной мере оценили меру его отвращения, скривился и негромко зарычал. – Хоакин, мы поняли, что ты не согласен, – отчеканила Паула, показывая, что гримасы мужа ее мало впечатлили. – Скажите, Фернандо, а он и впрямь так уж хорош? Фернандо? Ничего себе! – Очень хорош, – подтвердил Вукич. – Его зовут Элиас. Смышленый. Умелый. Он разберется, где их искать. А главное – ему хватит ума держать язык за зубами. – А почему вы в этом так уверены? – спросила Паула. – Он… – Вукич замялся, подыскивая нужное слово. – Он… Не чужой человек в системе. – Коллаборационист он! – вставил Хоакин. Паула метнула на него язвительный взгляд. – Строго говоря, нет, – поправил Вукич. – Его задача в том, чтобы… следить… – Комиссару, казалось, самому было неловко. – Следить за тем, чтобы такие, как они, оставались живы. Если бы в ту минуту Хоакин посмотрел на жену, он заметил бы, какое впечатление произвели на нее слова Вукича: как застыла улыбка, как участилось дыхание. Но он как раз вскочил со стула и накинулся на комиссара: – Он следит, чтобы они не погибли, ведь тогда их нельзя будет дальше пытать! А мы ведь не хотим, чтобы они умерли до того, как будет установлена их невиновность, правда? – Альсада, каких слов ты от меня ждешь? Что хочешь услышать? – Вукич тоже поднялся с места и угрожающе навис над Хоакином. – Что он – эксперт по боли? Это так! Что он знает, сколько ударов человек способен вынести, прежде чем потерять сознание? Знает! Сколько дней человек продержится без еды и воды, пока не наступит смерть? Сколько вольт нужно, чтобы причинить невыносимую боль, но не поджарить мозг? Потому что, если его поджарить, человек уже не сможет отвечать на вопросы и назвать больше имен? Да, он все это знает, и еще много такого, чего тебе и не вообразить. Это его работа! Не всем же быть Сократами, Альсада, и пить яд в случае чего! Кому-то приходится жить в реальном мире!
Вукич задохнулся, и на мгновение показалось, будто он и сам смутился, что повысил голос. Комиссар обвел кухню взглядом и снова сел. Альсада последовал его примеру. – Так что же ты хочешь услышать? – продолжил комиссар уже мягче. – Может, тебя утешит, если я скажу… что на самом деле он хороший человек? Что под суровой личиной скрывается… – Она у него совсем не суровая, – возразил Хоакин. – И то верно. – Вукич улыбнулся и подался вперед. – Послушай. Он человек находчивый. И дотошный. Он знает все ходы и выходы во всех исправительных заведениях. Разбирается в медицине. Хоакин опустил голову и уставился на кофейную гущу на дне своей чашки. Скажи ему кто прежде, что он окажется в таком положении, он рассмеялся бы ему в лицо. Хоакин покрутил чашку, наблюдая, как гуща меняет форму. Это не может быть по-настоящему. Есть еще время все поменять. Человек ведь способен обмануть судьбу? – Моя матушка могла бы вам погадать, – заметил Вукич, кивнув на чашку в руках Альсады. – Балканская традиция. Но у меня припасена премудрость ничуть не хуже: в компании одних праведников далеко не уйдешь, Альсада. Я же не прошу тебя с ним дружить. Но откровенно говоря, если ты и впрямь хочешь вытащить брата и его жену из ада, в который они угодили, лучшего помощника тебе не найти. – Согласна, – сказала Паула. И вопрос был решен. Вукич, точно впервые вспомнив о ее присутствии, обратился к ней: – А что, даже todopoderoso[38] отказался помочь? Мне кажется, уж он-то сообразил бы, кому позвонить, чтобы все устроить… – И посмотрел многозначительно. Старик Арангурен некоторое время назад вышел на пенсию, но его связями в высших кругах столицы еще можно было воспользоваться. Преимущество принадлежности к определенной династии в городе, где правильная фамилия еще что-то значит. В обществе не знали, что отношения у отца и дочери натянутые, и Паула не собиралась об этом распространяться, особенно перед Вукичем. Тут Хоакин был спокоен: она виртуозно умела скрывать свои чувства. Лишь человек, много лет проживший с ней в браке, смог бы прочесть печаль в ее улыбке, когда она встала из-за стола и сказала уже на выходе из комнаты: – Пожалуйста, больше не повышайте голос. Не хочу, чтобы вы мальчика разбудили. Черт. Паула застыла как вкопанная, обернулась и с ужасом посмотрела в глаза мужу. Как выражался Вукич, когда учил их, новичков, как правильно проводить допрос? «У страха есть запах, – говаривал он, смакуя каждое слово, – весьма узнаваемый. Испускать который никому бы из вас не захотелось. От вас требуется… – тут он вскидывал нос и принюхивался, – его почуять. А потом выяснить, что его вызывает». По спине Хоакина пробежал холодок. Неужели этот запах сейчас исходит и от меня? – Какого мальчика? – неспешно уточнил Вукич. Лучше бы закричал. Только тут Хоакин увидел истинную суть своего начальника. Ту, о которой его так часто предупреждала жена, но он ей не верил: этот человек – отнюдь не джентльмен. А головорез с золотыми карманными часами девятнадцатого века. Терпеливый конъюнктурщик и садист. Но прежде всего – головорез. Почему он меня не арестует? Такой был бы карьерный взлет. – Давай скажем… – проговорил Альсада, глядя в глаза жене. Как будто остались варианты. – У моего брата и его жены есть ребенок. Сын. Он был с ними в квартире, когда они пришли. Но его почему-то упустили. – То есть как это – «упустили»? – невозмутимо спросил Вукич. С явным удовольствием. – Думаю, он услышал шум – точнее, уверен – и инстинктивно спрятался. Мы, когда приехали, нашли его под кроватью, – пояснил Хоакин. Не теряя ни мгновения, Вукич поднялся. – Можно на него взглянуть? – спросил он у Паулы. Почему он обратился именно к ней? Если она и была напугана, то виду не подавала. – Идемте со мной. Пока все трое шли в спальню, Альсада думал, вдруг Вукич отреагирует на Соролью так же, как он в тот день, когда впервые увидел племянника: впервые взяв мальчика на руки в стенах Британского госпиталя, Хоакин изумился, до чего тот легкий, но сколько излучает тепла. Казалось, ему вручили крошечную горячую розовую картофелину, завернутую в простынку с голубым крестом. Чтобы родители не забывали, кому на самом деле принадлежит их сын. Когда Хорхе Родольфо и Адела сообщили ему о своем решении назвать малыша в честь дяди, Хоакин плакал несколько дней. Но нет. Вукич энергично наклонился вперед, скользнул взглядом по клубочку, свернувшемуся у них на кровати среди множества подушек, и отвернулся. По пути к выходу, поравнявшись с Альсадой, он сказал только: – Я хотел посмотреть, ради кого мы все это делаем. Вернувшись на кухню, комиссар резко заторопился. – В общем, мы все решили, – подытожил он, застегивая пиджак. – Никакого нытья. И выходок вроде утренней. – Его тон смягчился. – Если хочешь до самой пенсии бумажки перекладывать, Альсада, можешь просто попросить об этом. Теперь у меня нет иного варианта, кроме как отстранить тебя от работы, а если Галанте подаст жалобу… Инспектор кивнул в знак согласия. – Я позвоню Петакки, – пообещал Вукич и многозначительно повел бровями, глядя на Хоакина, застывшего в безмолвной покорности. – Он разузнает, где они, и проводит нас туда – сегодня же. Мы и так потеряли немало времени. Хоакин уставился в пол. – Да, сеньор. – И последнее: стоит такое недешево, – добавил Вукич. – Репутация у этого человека безупречная, но он, как ни крути, наемник. – У нас есть кое-какие сбережения, – подала голос Паула.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!