Часть 27 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. «Покойная умерла от отравления кониумом, но в деле недостаточно улик, чтобы однозначно утверждать, было ли это добровольным самоубийством или убийством». Присяжные некоторое время совещались. Я думаю, большинство проголосовало за то, чтобы считать это самоубийством. Энн, вы просто героиня, что участвуете во всем этом вместе с нами.
— Присядьте, — сказала хозяйка дома. — Я приготовлю чай. А вы, Джойс, постарайтесь расслабиться.
Все обрадовались наступившей паузе, во время которой на подставке в камине закипел небольшой латунный чайник, и был заварен чай. Джойс сняла шляпу и пригладила волосы.
— Как приятно оказаться здесь после этого ужасного места, — сказала она. — Я не ожидала, что на дознании будет присутствовать столько людей, а от тех, кто пришел в качестве зрителей, меня просто тошнит. Какое все это имеет к ним отношение? Я так обрадовалась, когда мне сказали, что завтра я не понадоблюсь. Не знаю, Энн, что бы я делала без вас.
Мисс Хелд улыбнулась ей, расставляя чашки для чая.
— Мистер Кемпион сказал, что нам повезет, если все так быстро закончится, — заметила она.
— И правда, повезло, — сказал Маркус. — Действительно, коронер был выше всяческих похвал. Он прекрасно знает свое дело. — Он помолчал, вспоминая процедуру дознания. — Дядя Вильям держался на удивление хорошо, — заметил он. — Я надеюсь, что и завтра, на повторном заседании по делу Эндрю, он будет вести себя так же.
— Удивительно, насколько другим бывает дядя Вильям на публике. Похоже, что он в состоянии произвести на людей именно то впечатление, которое безуспешно пытается произвести у себя дома.
Маркус язвительно улыбнулся.
— Он должен благодарить Кемпиона, если завтра, на дознании по делу Эндрю, сможет произвести благоприятное впечатление, — сказал он. — Но я думаю, что алиби, добытое Кемпионом, полностью его оправдает. Кстати, сегодня утром я получил письмо от сэра Гордона Вудторпа. С учетом всех обстоятельств, он оказался очень приличным человеком. Дядя Вильям действительно серьезно болен. Тем не менее, добытое Кемпионом алиби очень важно. Странно, что полиция, сфокусировав свое внимание на точном времени убийства Сили, допустила такой просчет в отношении Вильяма. Почему вы дожидаетесь завтрашнего дня, чтобы рассказать инспектору об этом алиби, Кемпион?
— Именно это и злит Станислауса, — с сожалением ответил Кемпион. — Он был просто груб со мной. Но я же ему намекал на это алиби, насколько было возможно. Видите ли, я хотел, чтобы он уделил как можно больше внимания дяде Вильяму, потому что, — медленно проговорил он, — я считаю, что в руках у дяди Вильяма находится разгадка всей этой таинственной истории. Если только он сам это в состоянии понять.
Молодые люди посмотрели на него вопросительно, но он не стал больше ничего объяснять, и что-то помешало им задавать дальнейшие вопросы. Джойс вздрогнула.
— После того, как эксперт рассказал о том, что в чашке тети Джулии были обнаружены следы кониума, я ожидала вердикта об убийстве, — сказала она. — За этим последовали, конечно, длинные рассуждения о патентованном средстве, которое мы с Кемпионом нашли. Это, конечно, отвело подозрения от тети Китти. Но они не упомянули о том, что какие-либо следы кониума были обнаружены на бумажной обертке.
— Да, следов не оказалось, — сказал Маркус. — Именно поэтому и не был вынесен вердикт об убийстве. Однако нетрудно понять, как все это было проделано. Пилюлю пропитали ядом, а потом придали ей прежний вид. Она, должно быть, внешне ничем не отличалась от остальных.
Джойс кивнула. Выражение ее карих глаз было отсутствующим.
— Альберт, — сказала она, — мы все вели себя неразумно, и слава Богу, больше ничего не случилось. Вы узнали, как обстоят дела с веревками?
Он кивнул.
— Веревки оказались идентичными, — ответил он. — Это, конечно, не для разглашения, но завтра все равно об этом все узнают. Да, была использована та же веревка, это совершенно точно. Так что все следы опять ведут в дом. Мы ведь еще не знаем, что произошло с грузом от часов.
Девушка откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
— Мне стыдно в этом признаться, но когда тетя Каролина вчера настояла на том, чтобы я покинула «Сократес Клоуз», я даже обрадовалась. Я никогда не считала себя трусливой, но теперь по-настоящему боюсь. Странный след босой ноги, нападение на дядю Вильяма, ощущение чего-то темного и страшного, что происходит в доме прямо под нашим носом — все это меня доконало. Бедная тетя Китти! Она выглядит такой маленькой и беззащитной в этом доме!
— По сравнению с другими, — рассудительно сказал Кемпион, — тетя Китти, как мне кажется, находится едва ли не в самом безопасном положении. Но я рад, что вас там уже нет.
Они бросили на него еще один вопросительный взгляд, и Энн все-таки осмелилась задать вопрос.
— Когда? — сказала она. — Когда же все выяснится?
К их изумлению, он встал и начал беспокойно мерить комнату шагами. Ни Джойс, ни Маркус никогда не видели его таким взволнованным.
— Я не знаю, — ответил он. — V меня есть одно предположение. Но доказательств нет. Просто ночью мне в голову пришла одна дикая мысль. Ну, дети мои, я должен возвращаться в «Сократес Клоуз». Встретимся завтра.
Маркус проводил его до дверей.
— Разумеется, — обеспокоенно предложил он, — я не могу вам навязывать свои советы, но если вам понадобится револьвер…
Кемпион покачал головой.
— Спасибо, старик, у меня уже есть оружие, — сказал он. — Сказать по правде, только в одном случае я мог бы чувствовать себя в полной безопасности.
— В каком случае? — с готовностью отозвался Маркус.
— Если бы нас было только четверо, все мы были в рыцарских доспехах и заперты в тюремной камере, — сказал Кемпион.
18
Речь уполномоченного коронера (мистера В. Т. Томаса), возглавлявшего присяжных на заседании временно созванного коронерского суда в Кембридже по делу убийства Эндрю Сили, из «Сократес Клоуз», Трампингтон-Роуд, Кембридж, произнесенная в конце третьего дня слушания, в пятницу, 18 апреля
— Леди и джентльмены, уважаемые господа присяжные, мы находимся здесь для того, чтобы расследовать причины смерти Эндрю Сили, 61 года от роду, проживавшего в «Сократес Клоуз», Трампингтон-Роуд, Кембридж, тело которого было извлечено из реки Гранта 10 апреля сего года.
Мы заслушали показания разных свидетелей, приглашенных на это заседание, и я думаю, что нам следует согласиться с мнением инспектора Оатса из Скотланд-Ярда, который считает, что суду были представлены все возможные улики, необходимые нам для принятия решения.
Мы знаем, что Эндрю Сили отсутствовал в своем доме с воскресенья, 29 марта, после посещения утренней службы в церкви, на которой он был вместе со своей тетей, миссис Каролиной Фарадей, своей двоюродной племянницей мисс Блаунт, двумя своими кузинами, миссис Берри и мисс Фарадей, и своим кузеном, мистером Вильямом Фарадеем, проживающими по тому же адресу.
Неоконченное письмо, которое вам было зачитано, совершенно определенно свидетельствует о том, что покойный твердо намеревался вернуться из церкви и закончить это письмо. В отношении этого письма я должен отметить одну довольно странную деталь. Имя предполагаемого получателя этого письма не было установлено. Однако, вы должны помнить, что мистер Сили не относился к числу людей, которые любят распространяться по поводу своих друзей или своих личных дел, и вполне возможно, что он вел переписку с кем-то, кто не был известен остальным его домочадцам. Я должен заявить, что был удивлен и даже несколько шокирован известием, что дама, которая должна была признать себя адресатом этого письма, если только она не находится за границей, или по какой-то иной причине не могла прочесть это письмо, опубликованное во многих газетах, не явилась сюда, невзирая на настойчивое приглашение со стороны полиции. Однако, этот вопрос не настолько важен, чтобы мы отвлекались ради него от основной темы.
У нас есть свидетельства, подтверждающие, что Эндрю Сили не поехал из церкви домой на машине вместе со своими двумя кузинами и кузеном, как он собирался сделать до прихода в церковь. Вы заслушали показания Джона Кристмаса, который утверждает, что покойный велел ему отвезти домой на машине двух дам, миссис Берри и мисс Джулию Фарадей, в то время как сам он решил прогуляться пешком вместе со своим кузеном Вильямом Фарадеем. Свидетель заявил, что был очень удивлен этим распоряжением, так как оно противоречило заведенному обычаю. Как вы помните, обычно те члены семьи, которые пользовались машиной, ехали из церкви не прямо домой, а совершали прогулку по окрестностям, чтобы вернуться одновременно с конным экипажем, в котором ехали домой миссис Каролина Фарадей и ее внучатая племянница и компаньонка, мисс Джойс Блаунт. Так что вы видите, что если бы эти двое мужчин вздумали отправиться прямо домой, они оказались бы дома ненамного позже, чем остальные.
Теперь мы переходим к показаниям Вильяма Фарадея, кузена покойного, и я прошу вас выслушать их очень внимательно.
Мы знаем, что церковная служба закончилась в половине первого. Вильям Фарадей сказал нам, что он проводил своего кузена до Ко-Фен-Лейн, то есть дороги, ведущей на Овечий луг. На лугу, как он утверждает, лежал густой туман, и этот факт был подтвержден другими свидетелями. Он также сказал, что предложил своему кузену вернуться, потому что выбранный им путь был окольным. Он утверждает, что его покойный кузен отказался принять это предложение, и они поссорились.
Далее мистер Фарадей рассказал нам, что он отправился домой один и, насколько он помнит, вышел на дорогу возле Лейс Скул. Потом, как он утверждает, с ним случился приступ амнезии, болезни, которой он периодически страдает уже некоторое время. Вы заслушали показания специалиста, подтвердившего факт болезни мистера Фарадея, хотя перед вами не выступил ни один свидетель, который бы своими глазами видел мистера Фарадея во время приступов этой болезни до рассматриваемой нами даты. Однако, само по себе это еще не делает показания мистера Фарадея недостоверными. Мы знаем, что он посетил очень известного врача по поводу указанной болезни еще в июне прошлого года.
Рассматривая показания мистера Вильяма Фарадея, мы подходим к очень важным пунктам. Я прошу вас обратить особое внимание на указанное им время. Мистер Фарадей утверждает, что он не помнит ничего из того, что произошло с ним после начала приступа, кроме того, что он вошел в ворота своего дома на Трампингтон-роуд. Судя по показаниям других членов семьи, это было в час тридцать пять дня.
Теперь я хочу на некоторое время отвлечься от рассмотрения показаний мистера Фарадея.
Следующей главой этой трагической истории является обнаружение тела Эндрю Сили двумя студентами, показания которых вы заслушали. Вам также было представлено медицинское свидетельство, согласно которому покойный умер в результате пулевого ранения в голову. Вы также выслушали экспертов, которые утверждают, что выстрел бил сделан с близкого расстояния. Пуля, извлеченная из тела, свидетельствует о том, что был использован армейский револьвер 45-го калибра. Известно также, что в стране имеется много незарегистрированных револьверов такого типа, использовавшихся во время последней войны.
Было также представлено медицинское свидетельство, показывающее, что тело, возможно, находилось в воде длительное время. Доктор Хастингс из министерства внутренних дел сообщил нам, что по его мнению, смерть наступила до того, как тело попало в воду, и что, насколько можно быть точным в данном случае, оно находилось в воде не менее одиннадцати, и не более четырнадцати дней. В последний раз Эндрю Сили видели живым в воскресенье 30 марта, то есть за двенадцать дней до того, как его тело было найдено в реке.
Теперь мы переходим к показаниям Стенли Вейбриджа, живущего в Ледисмит Коттеджес по Гранчестер-роуд, который заявил нам, что в воскресенье, 30 марта, он собирался обедать, при этом обратил внимание на то, что жена накрыла на стол на пять минут раньше обычного, благодаря чему он заметил время — двенадцать пятьдесят пять, и в этот самый момент он услышал выстрел на реке. Поскольку его это заинтересовало и удивило, он выглянул из задней двери в надежде увидеть стрелявшего человека. Однако, как он заявил нам, и в этом его показания совпадают с показаниями Вильяма Фарадея, в долине и над рекой лежал густой туман, и поэтому он никого не увидел. Потом его позвала жена, сказав, что обед стынет на столе, и он, разумеется, перестал думать об этом инциденте и вспомнил о нем только почти через две недели, в тот день, когда было обнаружено тело.
Здесь я должен предупредить вас, что у нас нет доказательств, что выстрел, услышанный Стенли Вейбриджем, был именно тем выстрелом, который убил Эндрю Сили, но вы также должны принять во внимание, что, несмотря на настойчивые поиски, полиции не удалось найти больше ни одного человека, слышавшего какой-нибудь выстрел в окрестностях в указанное воскресенье или в один из трех последующих дней. По словам доктора Хастингса, по состоянию тела можно предположить, что смерть наступила именно в этот период. Таким образом, я думаю, можно согласиться с тем, что смерть, вероятно, наступила вследствие выстрела, услышанного Стенли Вейбриджем около часу дня.
На основании вышесказанного мы можем сделать вывод, что в случае правильности наших предположений Эндрю Сили встретил свою смерть где-то возле реки, и это произошло в течение десяти минут после его появления на берегу, если он направился туда прямо из церкви. Мистер Фарадей сказал вам, что он расстался со своим кузеном через десять-двенадцать минут после того, как они вышли из церкви. Нашлись свидетели, сообщившие нам, что они видели, как эти двое мужчин, Вильям Фарадей и его покойный кузен, вместе поворачивали на Ко-Фен-Лейн в указанное время, но никто не видел их поодиночке на пустынной тропинке, ведущей с Ко-Фен-Лейн на берег реки. Никого из вас, жителей Кембриджа, это не удивит. В это время года город пустеет, и большинство жителей, оказавшихся на улице, в это время дня спешат домой на обед, а не гуляют по лугам, в особенности в сырую и туманную погоду.
Тем не менее, не вызывает сомнений, что на реке Эндрю Сили с кем-то встретился, и здесь мы сталкиваемся, возможно, с наиболее загадочным фактом в этом необычном и ужасном происшествии. У Эндрю Сили, тело которого было обнаружено в реке, была не только прострелена голова, леди и джентльмены. Он был еще и связан. Представители полиции только что показали вам, каким образом это было сделано. Именно этот факт позволяет исключить всякое предположение о том, что мистер Сили покончил с собой, даже если оставленного им неоконченного письма недостаточно, чтобы заронить в нас сомнение в возможности самоубийства.
Тот человек, который шел вслед за Эндрю Сили или встретился с ним в тот воскресный день, связал его и безжалостно застрелил. Следовательно, мы имеем дело не со случайным убийством, совершенным в состоянии аффекта, а с преднамеренным преступлением. Вам была показана веревка, которой было связано тело. Полиция также доставила сюда кусок веревки, которая служила для открывания окна в мансарде дома покойного и была легко доступна для всех жителей дома. Мы заслушали свидетельство эксперта по этому вопросу, и сами имели возможность сравнить два куска веревки друг с другом. Я думаю, приняв во внимание, что один кусок веревки долго находился в воде, мы можем считать, что они не отличаются друг от друга ни материалом, ни толщиной.
На протяжении всего расследования мы вновь и вновь встречаемся с уликами, наводящими нас на одну и ту же мысль. Однако, мы должны отдавать себе отчет в том, что во всех случаях мы имеем дело с сугубо косвенными уликами. А когда мы начинаем рассматривать проверенные и доказанные факты, мы сталкиваемся с тем, что между фактами и теми выводами, к которым можно прийти на основании косвенных улик, имеет место значительное расхождение.
Рассмотрим далее свидетельства, которые счел необходимым представить мистер Фезерстоун, адвокат семьи Фарадей.
Миссис Финч, владелица отеля «Красный бык» на Кнокс-стрит, показала здесь под присягой, что в то воскресенье, о котором идет речь, Вильям Фарадей, имея в наличии все симптомы той болезни, которой он, по его словам, страдает, явился в ее заведение в час дня без четверти, что очень важно, леди и джентльмены. Он пробыл там до четверти второго, ведя себя, по ее словам, как рассеянный человек. Я подробно опрашивал эту свидетельницу в вашем присутствии, и думаю, мы можем согласиться с тем, что в ее словах и поведении не было ничего, что могло бы вызывать сомнение в правдивости ее показаний. Показания Альфреда Робинса, который прислуживает у миссис Финн в «Красном Быке», полностью подтверждают показания его хозяйки. Мы также должны принять во внимание показания Фредерика Шефёрда, служащего строительной фирмы на Грей-стрит, который заявил нам, что он пришел в бар «Красного быка» в час дня без десяти минут, и встретил там человека, который, как ему показалось, был навеселе, и с которым он выпил. Когда его попросили опознать этого человека среди присутствующих в суде, он, как вы помните, без колебаний указал на Вильяма Фарадея.
А теперь я хочу высказать вам свою мысль, которая, возможно, пришла в голову и вам. Связать человека, даже оглушенного или, может быть, застреленного, и перетащить его тело на другое место — это тяжелая работа, после которой, как вы сами можете себе представить, должны остаться следы на одежде и руках того, кто это сделал. Кроме того, покойный получил смертельную рану, и его тело и все вокруг должно было быть залито кровью. Мы должны задать себе вопрос, можно ли было не испачкаться, поднимая или передвигая такое тело? Все три свидетеля, которых представил мистер Фезерстоун, показали под присягой, что без пяти минут час в воскресенье мистер Фарадей был безукоризненно одет и выглядел, по словам миссис Финч, как человек, только что вышедший из церкви.
Мы подошли к вопросу об оружии. Мистер Фарадей сообщил суду через своего адвоката, что некоторое время тому назад у него был револьвер того же калибра, что и у послужившего орудием убийства. Револьвер мистера Фарадея хранился вместе с его армейской формой с незапертом чемодане в той же самой мансарде, где полиция обнаружила веревку для открывания окна. Полиция попыталась найти этот револьвер и не смогла. Я хочу привлечь ваше внимание к тому, что мистер Фарадей сделал это признание добровольно. Чемодан не запирался. Он был доступен для любого жителя дома, и кроме того, человек, который взял револьвер, мог быть уверен, что оружия никто не хватится в ближайшие месяцы, а то и годы.
Орудие убийства не было найдено. Инспектор Оатс сообщил вам, в каких масштабах полицией проводился поиск, так и не увенчавшийся успехом. Ни один из револьверов — потому что у нас нет доказательств, что это был один и тот же револьвер — не был обнаружен.
Леди и джентльмены, настал момент, когда вы должны вынести свой вердикт. Но перед тем, как вы удалитесь на совещание, я должен напомнить вам, что вы присутствуете не в уголовном суде. Мы собрались здесь лишь для того, чтобы решить, каким образом этот несчастный человек встретил свою смерть. Таким образом, ваша задача — только установить причину смерти. Если вы считаете, что он был убит, вы должны об этом заявить. Если вы сочтете, что имеющихся улик недостаточно, чтобы решить, каким образом, или от чьей руки умер этот человек, вы должны об этом заявить. Но если вы решите, что представленные улики ясно указывают на какого-то мужчину или какую-то женщину, виновных в этом жестоком, и насколько нам известно, немотивированном злодеянии, ваш долг назвать это лицо. Леди и джентльмены, уважаемые господа присяжные, вы можете удалиться для обсуждения вашего решения.
Присяжные совещались всего двадцать минут, после чего был объявлен вердикт о том, что «смерть Эндрю Сили произошла в результате умышленного убийства, которое было совершено неизвестным лицом или неизвестными лицами».
19
Под сенью черного крыла
Коронер вышел, и присяжные, объявившие свой вердикт, удалились вслед за ним. Невозмутимые служители выпроваживали зрителей через выход для публики, но основные действующие лица остались стоять посреди немного душного помещения. Их должны были выпустить через боковую дверь, где их дожидалась машина Кемпиона. Автомобиль Фарадеев был поставлен у главного входа, чтобы толпа зевак, всегда собирающаяся на улице в подобных случаях, напрасно подкарауливала жертв своего ненасытного любопытства.
Разрумянившегося дядю Вильяма, который пребывал в слегка приподнятом настроении, все еще поздравляли родственники и знакомые. Но вдруг Джойс и Кемпион, разговаривавшие с Маркусом, одновременно увидели багровое лицо кузена Джорджа, который смотрел на них поверх голов других зрителей, медленно двигавшихся к выходу. Фред Шеферд, служащий из строительной фирмы на Грей-стрит горячо пожимал руку дяди Вильяма, и пожилой человек пытался выразить ему свою благодарность, избегая излишней фамильярности. Вдруг он тоже заметил своего кузена. Широко раскрыв маленькие голубые глазки и надув щеки, он внезапно отошел от удивленного мистера Шеферда, и начал прокладывать путь к Маркусу.