Часть 25 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я ни разу вам не солгала, – возразила я. – Лишь проявила уважение, которое вы так жаждете от меня получить.
Рэйегорн шумно вздохнул и откинулся на спинку трона.
– Говорите, что хотели сказать, – разрешил он, – я слушаю.
– Не сердитесь на Орсэя, – попросила я, подкрепив просьбу крохотной улыбкой. – Он любит вас и уважает. А то, что он сейчас во всём поддерживает меня – всего лишь блажь. Он просто пытается произвести впечатление, не более. Время придёт, и у него появится собственное мнение.
– У вас оно есть уже сейчас, – напомнил Рэйегорн, и я с удовольствием заметила, что его голос звучал ровно, без тени недовольства.
– Просто я росла не в королевской семье, а скорее как сорняк в поле, – против воли мои слова были окрашены лёгкой грустью. – Мои родители меня любили и заботились, как могли, но магические способности выделяли меня среди сверстников, вынуждая держаться особняком, скрывая свою сущность, и одновременно пытаться не сильно выделяться на общем фоне. При таких обстоятельствах способность думать вырабатывается сама собой, – я вновь улыбнулась и добавила чуть веселее: – а отсутствие должного воспитания и практически неуязвимость позволяют, не задумываясь, озвучивать свои мысли вслух, не опасаясь последствий.
Рэйегорн хмыкнул на это замечание, и его взгляд смягчился.
– Если вам так нравится со мной спорить по малейшему поводу, делайте это хотя бы не при всех, – попросил он.
Я почувствовала, как внутри вскипает чувство гордости: мне вновь удалось выйти победителем. А это дорогого стоит.
* * *
Спустя неделю, когда замок был уже полностью восстановлен, поздно вечером я как обычно лежала на постели в своей комнате с книгой, замершей в воздухе на уровне моего лица – так читать было намного удобней, чем сидя. Орсэй в компании дюжины рыцарей отправился на охоту, Труар занимался какими-то исследованиями в своей башне, так что я была предоставлена сама себе.
В дверь раздался негромкий стук. После моего уверенного: «Войдите», – дверь открылась, и я увидела пожилую женщину в простом тёмно-синем платье и белоснежном накрахмаленном переднике с вышитым на кармане королевским гербом. В руках служанка держала большую стеклянную вазу с целой охапкой огненно-красных цветов.
– Госпожа Дэйрэ, – женщина низко поклонилась мне, испуганно косясь на книгу, парящую в воздухе. – Его Высочество прислал вам цветы.
– Поставьте их на стол, – распорядилась я, ничуть не удивлённая – с тех пор, как Орсэй объявил о том, что намерен завоевать моё сердце, он трижды в неделю присылал мне цветы – единственный доступный знак внимания, неизменно находящий отклик в моём сердце. Цветы я люблю, они радуют глаз и поднимают настроение. Ну, и немного разбавляют мрачную обстановку комнаты, стены которой обиты панелями из тёмного дерева.
Служанка прошла к столу и аккуратно поставила вазу в центре, рядом с небольшим сундучком, на крышке которого был изображён симпатичный горный пейзаж, а бока покрывал растительный узор. Внутри этот сундучок полностью был набит золотыми монетами – Рэйегорн не отказался от идеи вознаградить меня за спасение своей жизни. Так что теперь у меня была небольшая личная сокровищница, что делать с которой я не имела ни малейшего представления, поэтому оставила стоять там, где её поставил казначей.
– Доброй ночи, госпожа Дэйрэ, – выполнив поручение, тихо сказала служанка.
– Доброй ночи, – отозвалась я, не отрываясь от чтения. Я слышала удаляющиеся шаги и стук закрывшейся двери. Взмахом пальцев перевернула страницу. И вдруг почувствовала странный отклик на собственное колдовство со стороны стола. Резко сев, я настороженно посмотрела на стол – мой взгляд буквально прикипел к красным бутонам, начавшим испускать слабое, едва уловимое свечение.
– Стража! – крикнула я, медленно поднимаясь с постели, не спуская настороженного взгляда с цветов.
Дверь тут же распахнулась, и в комнату вошли рыцари, которым не посчастливилось сегодня дежурить возле моих покоев.
– Немедленно задержите служанку, только что вышедшую отсюда, – распорядилась я. – Будьте осторожны: скорее всего, она ведьма.
Цветы на столе вспыхнули чуть ярче, и я поспешила встать так, чтобы закрыть собой рыцарей – мало ли, на что способно это на первый взгляд безобидное растение.
– Госпожа Дэйрэ, быть может, позвать мастера Труара? – неуверенно предложил один из рыцарей.
– Позовите, – согласилась я. – Но сначала поймайте ведьму. Я прослежу, чтобы ничего не случилось.
На этот раз рыцари подчинились и покинули комнату. Я же осторожно, с лёгкой опаской приблизилась к столу. В памяти всплыли слова Одал о том, что меня может убить дерево без души. Но это вроде цветы, а не дерево. Значит, навредить мне они не могу, ведь так?
Стоило мне подойти достаточно близко, как несколько бутонов заметно оживились и потемнели. Понимая, что дело тут точно нечисто, я сделал два шага назад – потемневшие бутоны приняли первоначальный вид. Сердце в груди ускорило свой бег, а по спине пробежал неприятный холодок – что делать в данной ситуации, я понятия не имела и поэтому нервничала ещё сильнее.
Мастер Труар пришёл буквально спустя минут пять, при этом выглядел крайне взволнованным и раскрасневшимся, да ещё и дышал тяжело, словно весь путь до моей комнаты бежал со всех ног.
– Что?.. – договорить свой вопрос алхимик не успел, так как цветы, едва он вошёл в комнату, тут же начали светиться интенсивней.
– Мне принесла их служанка, – сообщила я, позволив беспокойству просочиться в голос. – Сказала, букет от Орсэя.
– Очень в этом сомневаюсь, – мрачно отозвался Труар, уверенно приближаясь к столу.
– Это какие-то особенные цветы? – уточнила я, стараясь успокоиться: Труар был рядом, он опытный и далеко не слабый маг, а значит, причин для беспокойства больше нет. Вместе мы точно справимся с любой проблемой.
– Нет, самые обыкновенные, – последовал ответ. – Что-то спрятано между бутонов.
Труар уверенно подошёл к столу – как и в случае со мной, несколько бутонов тут же потемнели, заставив меня напрячься.
– Похоже, они реагируют на магию, – предположила я. Алхимик поднял на меня вопросительный взгляд, и я пояснила: – Они начали светиться после того, как я с помощью чар перелистнула страницу, – я кивком указала на книгу, всё ещё висевшую в воздухе над кроватью, – а когда подошла, несколько бутонов потемнело и снова вернуло изначальный цвет, стоило мне отойти от стола.
Труар нахмурился и отступил на три шага: как я и говорила, бутоны вернули себе первоначальный вид.
– Думаю, будет лучше, если кто-нибудь из слуг унесёт эти цветы из замка и сожжёт где-нибудь на пустыре, – заметил алхимик. – Полагаю, для людей, не владеющих магией, они не опасны.
– Вы уверены? – уточнила я. – Не хотелось бы, чтобы кто-то пострадал, тем более ни в чём неповинный человек.
Судя по мрачному выражению лица, Труар полностью разделял моё мнение.
– Я проконтролирую процесс уничтожения, – наконец, после непродолжительных раздумий заявил он. – Тебе не о чем переживать.
– В самом деле? – я не удержалась от сарказма. – Тот факт, что кто-то принёс эту гадость в замок да ещё и всучил мне, уже достойный повод для беспокойства.
В этот момент цветы сами по себе, без какого-либо видимого вмешательства со стороны, снова вспыхнули, на этот раз бледно-голубым. Повинуясь инстинкту, я взмахнула рукой, отбрасывая Труара назад, к дверям. В этот же момент от потемневших бутонов отделилось фиолетовое облако, напоминавшее дым, которое опутало меня с ног до головы, полностью отрезав от окружающего мира.
Другая правда
– Добро пожаловать в мой дом.
Вкрадчивый голос, раздавшийся откуда-то сзади, заставил меня непроизвольно содрогнуться. Обернувшись, я увидела высокую женщину, облачённую в простое тёмно-коричневое платье с длинными рукавами и воротником-стойкой – в Диарнаре подобное носили практически все горожанки. Однако на груди дамы висел массивный золотой медальон в виде бутона какого-то цветка, с ярко-алыми прожилками на лепестках, расходящимися во все стороны, точно солнечные лучи. Незнакомка стояла в дальнем углу комнаты, в самой тени, так что лица её я не могла увидеть. Впрочем, скорее всего, так и задумывалось.
К слову о комнате. Это уже была не моя спальня в замке Рэйегорна, а совершенно незнакомое помещение. Стены были завешены бордовыми гобеленами, рисунок на которых было невозможно разглядеть из-за скудного освещения, единственным источником которого служила одинокая свеча, стоявшая на небольшом круглом столе в глиняной чашке неподалёку от меня.
Кроме стола никакой другой мебели в комнате не имелось.
– Здравствуйте, – вежливо проговорила я, стараясь не поддаваться панике. Мне никто не угрожал и не пытался навредить, если не брать в расчёт похищение, так что причин для волнения пока не было. – Чем могу вам помочь?
Женщина хмыкнула и выступила вперёд. Мне хватило одного взгляда, чтобы узнать её: именно это лицо привиделось мне во время пожара. Стоило признать, колдунья была красива: высокие скулы, прямой нос, пухлые губы, большие, выразительные ярко-зелёные глаза в обрамлении пушистых тёмных ресниц. Вид немного портил шрам, наискосок пересекающий лоб и правую бровь, по касательной задевающий внешний уголок глаза и заканчивающийся где-то в волосах возле уха.
– Я всего лишь хотела познакомиться с ведьмой, о которой судачит весь Диарнар.
– Давайте познакомимся, – легко согласилась я. – Меня зовут Дэйрэ.
На лице женщины на мгновение отразилась растерянность. Очевидно, она ожидала от меня какой-то иной реакции.
– Виора, – после короткой паузы всё же представилась она.
Судя по напряжённому взгляду, видимо, предполагалось, что это имя должно мне быть известно. Увы, это было не так – я впервые его слышала.
– Итак, Виора, вы хотели со мной познакомиться – мы познакомились. Что дальше?
Женщина не торопилась отвечать на мой вопрос, вместо этого пристально вглядывалась мне в лицо, словно пыталась что-то разглядеть. Я почувствовала себя крайне неуютно от столь пристального внимания и невольно отступила назад. В этот же момент под ногами вспыхнули бледно-голубые линии, изрядно меня напугавшие, но не причинившие никакого вреда.
– Тебе не нужно меня бояться, Дэйрэ, – спокойно проговорила Виора, взмахом руки заставив линии на полу погаснуть. – У меня и в мыслях нет причинить тебе вред.
Звучало обнадёживающе. И всё же я не спешила верить на слово незнакомой ведьме, силком притащившей меня в своё логово, а до этого хладнокровно пытавшейся спалить королевский замок вместе со всеми его обитателями.
– Допустим, – я подошла к столу и положила ладонь на столешницу – пальцы прошли насквозь, и я тяжело вздохнула. – Чего тогда вы хотите?
– Поговорить.
– Мы уже говорим, – резонно заметила я.
Уголки губ Виоры чуть приподнялись в намёке на улыбку, но практически сразу вернулись в прежнее положение.
– Почему ты им помогла?
Я нахмурилась.
– Уточните, пожалуйста, вопрос, – попросила я. – Я много кому помогала в последнее время.
– Я говорю о Рэйегорне и его людях.
– А почему я не должна была им помогать? Они находились в смертельной опасности. Было бы странно, если бы я просто прошла мимо и позволила им сгореть заживо.
– Они заслуживали того, чтобы сгореть! – категорично заявила ведьма, и её взгляд заметно потяжелел. – Рэйегорн вместе с Советом и рыцарями обрекли на мучительную смерть, в том числе и через сожжение, сотни ведьм и колдунов. Разве это не справедливо, чтобы они заплатили за содеянное?
Внезапно сбоку послышался какой-то шорох, и я резко обернулась.