Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ник рассмеялся. На мгновение перед ней мелькнула тень старого друга, но слишком невеселым, незнакомым был его смех. – Если вам с Клио понадобится моя помощь… – Я справлюсь, – твердо сказала она, задержав взгляд на его лице. – Знаю. – Ник понимающе усмехнулся, будто предугадал ответ. Кажется, уже в четырнадцать лет, когда Морриган оставила в прошлом их дружбу, а за спиной – Кенгьюбери, она была знатной упрямицей. – Просто помни об этом. Они покинули дом мисс О`Ди вместе, но у портал-зеркала на центральной площади их пути разошлись. Ник исчез в зеркальной глади первым, наверняка торопясь отправить в Департамент очередной отчет. Морриган поморщилась. Когда-то их объединяла не только дружба, но и нелюбовь к жестким рамкам и правилам, которые нельзя нарушать. Еще детьми они оба мечтали стать вольными и строили планы побега из Кенгьюбери. Мечтали вершить справедливость, странствовать по провинции, выполняя наемничьи заказы и охотясь на отступников. Ник передумал – не захотел оставлять ни отца, ни родной город. Повзрослев, он продолжил дело отца, Эдгара Куинна, и стал одним из агентов, которые напрямую подчинялись Трибуналу. Выбрал путь относительного спокойствия, уверенности в завтрашнем дне и… стабильности. Морриган снова поморщилась. Это слово нагоняло на нее скуку. Она предпочитала не иметь собственного дома, не знать, где окажется неделю спустя и будет ли у нее работа и крыша над головой. Как в омут с головой бросаться в сомнительные авантюры. Браться за самые рискованные заказы, от которых из-за своих детей и любимых отказались старшие охотники. В отличие от Морриган, им было что терять. Только действуя на пределе возможностей, только находясь в сумасшедшем вихре событий, она ощущала себя по-настоящему живой. В какой момент то, что роднило их с Ником, стало их разделять? Впрочем, отчасти его можно понять. Она – ведьма, ее ждет долголетие и некое подобие жизни после смерти. Ник – обычный человек, а значит жизнь, как таковая, у него только одна. Портал-зеркало привело Морриган в Зеленый квартал. Несколько шагов по узкой чистой улочке, с обеих сторон усаженной аккуратно подстриженными кустами, и она оказалась в доме сестры. В комнате, пропитанной запахом Клио, ее любимыми цветочными духами. Улыбнувшись, Морриган взяла бутылек с полки шкафа – мелочь, но, возможно, она порадует Клио. Улыбку прогнала хмурая мысль: способны ли любимые духи, весточка из прошлой жизни, порадовать девушку, которая только что ослепла? И все же пузырек в сумку Морриган убрала. Не тратя времени даром, приблизилась к зеркалу, из которого не так давно вытягивала душу сестры. Провела рукой по трещинам-змейкам на его поверхности, и… Голова едва не раскололась на части. Казалось, источающий жар вихрь пытается ворваться в ее сознание. Кожу изнутри опалили огненные шипы. Морриган попыталась окутать тело непроницаемой рассветной пеленой, но ничего не вышло. Тело ломило, внутренности скручивала боль. Будто кто-то пытался вытянуть из нее жилы… или забрать душу. Проклятье. Почему ей не пришло в голову, что убийца может воспользоваться одним и тем же зеркалом дважды? Морриган пыталась слепить ментальный щит, защищающий уже не тело – сознание. Слишком поздно поняла, что нечто, напавшее на нее, выпило почти все силы без остатка. Дрожащей от кипящего в венах адреналина рукой Морриган потянулась к экфо. Не успела. Взорвавшаяся в голове боль заставила рухнуть на колени и зажать уши. Что-то липкое появилось на ладонях. Кровь… из ее ушей текла кровь. Горячая струйка скользнула из носа и попала на губы, рождая во рту металлический вкус. Что-то было не так – помимо невидимого убийцы… духа, который пытался украсть ее тело, лишив его души. Не так, потому что тела Клио и Ниам О`Ди остались нетронутыми. Никаких ран, ни капли крови. Казалось, убийца, пытаясь затянуть душу Морриган в зеркальную гладь, терпел поражение. Не оттого ли, что она была ведьмой? Вряд ли, если учесть, что сейчас у нее почти не осталось магических сил. Прямо перед тем, как рухнуть в бездну небытия, она поняла истинную причину неудачи напавшего. Ею была черная руническая вязь на руке, нарисованная Дэмьеном Чейзом. Нахальный отступник, кажется, спас ей жизнь. Печать, не позволяющая Морриган использовать полуночные чары, не позволяла и ворвавшейся в ее тело чужой душе в полной мере их применить. Дух из зеркала оказался в ловушке ее тела. Приходить в себя было тяжело и мучительно. Привкус крови во рту, фиолетово-черные пятна, мелькающие перед глазами. Сидя на коленях, Морриган со стоном сжала виски, недовольно поморщившись от вида крови на руках. Кровь… Ее было слишком много. Когда зрение чуть прояснилось, она обнаружила, что находится на улице, а не в доме Клио. Вокруг – искаженные ужасом лица зевак, рядом – чей-то окровавленный нож. Прямо перед ней – мертвое девичье тело. В глазах прохожих Морриган прочитала ответ на невысказанный вопрос. Незнакомку лежащим на земле ножом на глазах у всех убила она. Глава 19. Карающая длань Руки Морриган обагряла кровь, на белом костюме охотницы, словно спелые ягоды на снегу, алели капли, а прямо перед ней лежал… человеческий труп. Та холодная, рациональная часть рассудка, что обычно брала верх, понимала: сейчас как никогда опасно поддаваться оцепенению. Однако та, что отвечала за эмоции, на этот раз оказалась сильней. Морриган пустым взглядом смотрела перед собой. Красивая, молодая ирландка, убитая ее руками. Волосы, шелковым огненным покрывалом разметавшиеся по земле. Будучи охотницей, карающей дланью Трибунала и изо всех сил пытаясь быть рассветной ведьмой, в глубине души она понимала, что от родового дара, от полуночного наследия никуда ей не убежать. Но Морриган всегда старалась оставаться человеком. Не отнимать чужую жизнь, пока не угрожают ее собственной. Она не хотела походить на мать, силы которой питали войны и человеческая боль. А теперь на ее руках кровь невинной жертвы. – Это не я, – прошептала Морриган. – Это не я. Кому она это твердила? Себе, зевакам или новой обитательнице мира мертвых, которая смотрела сейчас на мир живых через Вуаль? Окажись она на месте незнакомки, хватило бы ей этих слов для прощения? Реальность грубо ворвалась в опутавший ее кокон безвременья и тишины. Сбрасывая с себя путы оцепенения, Морриган вскочила на ноги. Какой-то прыткий горожанин попытался поймать ее в своеобразную паутину. На то, чтобы впрыснуть в кровь кристаллы экфо и зарядиться магической энергией, времени не хватало. Решение созрело быстро. Сорвав с пояса верную плеть-молнию, Морриган послала вперед искровой разряд, вздыбивший землю под ногами наглеца и разорвавший на мелкие клочки посланные им паутинные чары. А затем…
Унизительно, но ей, потомственной полуночной ведьме, пришлось бежать – так быстро, как только несли ноги. На ходу Морриган все же активировала экфо. Нырнула в отбрасываемую домами тень, дрожащими руками вынула осколок и сорвавшимся с губ заклинанием попыталась войти в тень куда более глубокую, холодную, неживую. Попыталась затеряться в Вуали… и мгновенно была наказана за забывчивость сжавшим виски раскаленным обручем. Согнувшись пополам, она застонала от боли и ярости. Проклятая печать! Впрочем, стоило признать: если бы не она, Морриган повторила бы участь Ниам и Клио. Пришлось бежать снова и позорно пережидать преследование в тени домов. Убедившись, что опасность миновала, Морриган направилась к дому Клио. Окутала проклятое зеркало чарами и удостоверилась, что никакой посторонней сущности внутри нет. Скрипнула зубами от злости на саму себя. Это надо было сделать раньше! О недавнем присутствии убийцы говорила пропитавшая зеркало полуночная энергия. Морриган хищно улыбнулась. Если убийца – дух, то она говорила на его языке. Языке мира теней. Языке смерти. Она зажгла свечу, чтобы ее огоньком прогнать отразившийся в зеркале непроглядный мрак мира теней. Закрыла глаза, собираясь с духом. Это ведь простое, знакомое ей с детства заклинание истины… Беда в том, что рассветная магия истины ничем ей сейчас не поможет – только полуночной знакомы понятия «смерть» и «посмертие». Рассветная знает лишь жизнь. Стоило прошептать «Issia eliss», и голова едва не взорвалась от боли. В глазах начало двоиться, но Морриган, моргая и давясь собственным стоном, упрямо вглядывалась в Вуаль. Дух был здесь, он оставил свой след в прорехе завесы между двумя мирами. Оставил эхо своей души, жизненную энергию – или же то, что ее сейчас заменяло. Нужно только суметь ее прочитать. Несправедливо, что невинный взгляд в зеркала оборачивался такой одуряющей болью. Призови она чары разрушительные, смертоносные, наверное, ее убило бы на месте. Пока в голову ввинчивался раскаленный штырь, Морриган пыталась расшифровать знаки, которые являл ей мир теней. И все, что ей удалось прочесть, это одно короткое слово. Нет, имя. Итан. Она сползла по стене рядом с зеркалом, вытирая проступившую на лбу испарину. Не заглядывая в него, знала, что смертельно бледна. Лишь спустя несколько минут подкатывающая к горлу тошнота отступила, а в голове перестал играть органный концерт. Слишком обессиленная, Морриган могла лишь трансмутировать зеркало, уменьшив его до карманного, чтобы захватить с собой. В большую сумку собрала вещи Клио, которые пригодятся сестре в Пропасти. Застыла, покусывая губы и прокручивая в голове события безумного дня. Итак, каким-то образом дух из зеркала все-таки подавил защитную магию печати, но только благодаря ей убить Морриган не смог. Лишь заблокировал ее сознание, временно взяв на себя солирующую партию, чтобы убить ее руками более слабую жертву. Но зачем? Просто чтобы перетечь в чужое тело? Могло быть так, что дух следовал за ней по зеркалам? Что дожидался часа, когда она останется одна, без Ника? А потом… что случилось потом? Куда он исчез? Нашел новое вместилище? Морриган так глубоко погрузилась в размышления, что раздавшийся в дверь стук заставил ее вздрогнуть. – Морриган, это я. Судя по голосу, Ник был не на шутку взволнован. Она обреченно вздохнула. Разборок и объяснений все-таки не избежать. Но прежде чем открыть дверь, Морриган наслала на нее чары трансмутации, со своей стороны сделав полностью прозрачной. Хотела убедиться, что это не ловушка и что Ник не привел с собой агентов Департамента. Доверять людям, даже тем, что когда-то звались друзьями, она давно уже разучилась. Ник влетел в квартиру, едва она сломала печать на двери. – Морриган, что происходит? С какого перепуга тебя объявляют в розыск? Ну конечно! Наверняка кто-то из случайных свидетелей успел сделать весьма занимательные спектрографии, запечатлев ее с ножом в руках. – Тот, кто попытался убить Клио, – начала она, мысленно отметив, что вернее было бы сказать «убил», – прятался в ее зеркале. И, судя по всему, он ненадолго завладел моим сознанием. Если бы не случайность, он бы меня просто-напросто убил. Затянул бы мою душу в зеркало, как делал это с другими. Мне повезло, но… он подавил мою волю и некоторое время управлял моим телом, как своим собственным. Он убил моими руками. Однако я для него – добыча слишком непокорная. Долго занимать мое тело он, по всей видимости, не мог. Чары явно причиняли ему жуткий дискомфорт. В глазах Ника на долю секунды отразился шок, но он быстро вернул себе самообладание. Инспекторская выдержка, не иначе. – Что за чары? – требовательно спросил он. Морриган коротко объяснила. Имя Дэмьена Чейза не упоминала, но его навязчивый образ все равно всплыл в голове, вызвав мимолетный укол недовольства. – Его зовут… звали Итан. Это все, что мне удалось узнать. – Она с досадой поморщилась. – Я не знаю, почему он напал на Клио и остальных. Не знаю, были ли все его жертвы случайны, или же в действиях духа есть какой-то смысл. – Духа? И снова пришлось объяснять. – Пленник мира теней, который перетекает из одного тела в другое, забирая их души через зеркала, – выслушав, медленно проговорил Ник. – Значит, он может прятаться в зеркалах и оттуда наблюдать за миром живых? Морриган вздрогнула, подумав о Клио, запертой в зеркальной ловушке. Как это должно быть невыносимо: чувствовать свою беспомощность, понимая, что отрезан от мира живых. Но неужели одно это способно заставить духа охотиться за людьми? Впрочем, ей ли, охотнице, не знать, что людей на преступление толкало и меньшее. – Определенно. Во всяком случае, все, что происходит за зеркалами, в которых он прячется, для него не тайна. А это опасно. Он видит нас, но мы его не видим. – Она побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. Нервное, отрывистое стаккато. – Не знаю, откуда у духа такие силы, но, когда я доберусь до этой твари, я все ее призрачные позвонки пересчитаю. – И как ты, во имя Дану, собралась это сделать? Морриган, тебя повсюду ищет Департамент! От этой мысли неприятно засосало под ложечкой. Совсем недавно она отлавливала отступников, мечтая прослыть одной из лучших охотниц Ирландии, а теперь цепные псы Трибунала сами открыли на нее охоту. Прежде Морриган думала, что если это и случится, то лишь потому, что ее темная, полуночная, сторона однажды одержит верх над светлой, рассветной. Какая ирония… – Ничего, справлюсь, – деланно небрежно отозвалась она. – Принесу тебе голову убийцы на блюдечке и добьюсь того, чтобы с меня сняли все обвинения. – Сначала его нужно поймать, – заметил Ник, тот еще Капитан Очевидность. – До того, как он выберет в качестве сосуда или убежища чье-то тело и отправит в мир теней душу его хозяина. – Ты сомневаешься в моих силах? Хмурая гримаса откровенно ему не подходила (зато как влитая ложилась на лицо Дэмьена). Будто подражая им обоим, Морриган поморщилась. Она что, скучает по широкой, лучезарной улыбке бывшего друга? «Прекрати это».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!