Часть 7 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не понимаю, что это значит…
Головокружение не проходило. Эллис взмок, к горлу подкатывала легкая тошнота.
Пакс оглянулся на остальных, и в его глазах мелькнуло смущение.
— Есть такая легенда. Ходят слухи, что на поверхности живут естественнорожденные. Всякие глупости о людях, которые не захотели спускаться в Полый мир, остались наверху и умудрились выжить. Вы ведь не такой?
— Нет.
— Значит, вы старого образца?
Эллис покачал головой.
— Я не понимаю, о чем вы.
На лице Пакса мелькнуло удивление, он — или она? — сделал три шага вперед.
— Пакс! — крикнул один из стоявших поодаль.
Тот замер, не скрывая раздражения.
— Вы сказали, что не убивали этого человека. Объясните, что произошло.
— Я услышал разговор… пожалуй, даже ссору. Спорили двое. Потом кто-то закричал. Я стоял за стеной, пришлось бежать. Смотрю: один лежит на земле, второй сидит сверху… — Эллис отвел глаза и указал на тело. Ему не хотелось снова смотреть на труп и раздумывать, отчего промокли брюки: от крови бездыханного соседа или от его собственной мочи. Непонятно, какой из вариантов предпочтительнее. — Потом тот, кто сидел сверху, вскочил и…
— И что?
— Не знаю. Взял и просто исчез.
— Исчез?
Эллис пожал плечами.
— Прошел сквозь сияющую дыру в воздухе. Звучит нелепо, но…
— То есть убийца воспользовался порталом.
Эллис ничего не знал про порталы, но Пакс говорил так уверенно, что оставалось только кивнуть в ответ.
— Ты ведь не веришь этой твари? — спросил человек с татуировкой. В голосе сквозили настороженность и отвращение.
— Ча, Эллис Роджерс не лжет, — ответил Пакс.
Даже Эллис подивился такой непоколебимой уверенности. После всех этих небылиц он бы и сам себе не поверил.
— Это дарвин! Ты же знаешь, что про них говорят. Им нельзя доверять, они каннибалы!
Пакс посмотрел на своего приятеля с искренним возмущением.
— Эллис Роджерс говорит правду.
— Точно?
Пакс ограничился одним выразительным взглядом: «Ну сколько можно?» Ча нахмурился в ответ.
— Вы коп? — уточнил Эллис. — То есть полицейский? — Глаза, смотревшие на него из-под шляпы, напряженно прищурились, будто Эллис был книгой и Пакс не мог разобрать мелкий шрифт. — Хранитель порядка? Служитель закона? Миротворец?
Услышав слово «миротворец», Пакс облегченно улыбнулся и кивнул:
— Можно сказать и так. Меня зовут Пакс. Я посредник. А это Ча, наш врач. Ча нужно осмотреть человека, который лежит рядом с вами. Вы не возражаете?
— Нет, конечно.
Ча не пошевелился.
— Скажи этой твари, чтобы она отодвинулась.
— Эллис Роджерс прекрасно тебя слышит, Ча. Переводчик не требуется.
— Ничего страшного. — Эллис поднялся на ноги, борясь с головокружением.
— Эллис Роджерс, вы ранены? — спросил Пакс.
— У меня больные легкие. От пробежки стало плохо, я потерял сознание.
— Вам уже лучше?
— Да, только голова кружится.
Эллис отошел от мертвого тела и прислонился к стене. Надежная кирпичная опора слегка холодила спину. Тем временем Ча опустился на колени около трупа и открыл портфель. Остальные шепотом переговаривались между собой.
— Откуда вы родом, Эллис Роджерс? — Пакс подошел поближе, заработав встревоженный взгляд со стороны Ча.
Шляпа-котелок напоминала Эллису о персонаже из «Заводного апельсина», Алексе Делардже, но Пакс ни капли не походил на злодея — слишком славная мордашка. Было в нем что-то от Чарли Чаплина и маленького бродяги, только без нарисованных усов.
Эллис не знал, как отвечать. Сказать, что он из другого поселения? А если других поселений здесь попросту нет? Убедительно соврать не получится, он ничего не знает об этом мире. Да и пытаться обмануть представителя закона — не лучший способ начать новую жизнь, пусть и совсем короткую.
— Я из города Детройта. — Он выдержал паузу и добавил вполголоса: — Из 2014 года.
Эллис не представлял, чего ожидать в ответ. По совести говоря, после такого заявления его должны были отправить прямиком в психиатрическую лечебницу, но на дворе стояли новые времена. Возможен любой исход: его могут почитать как бога, а могут рассеянно кивнуть и переключиться на более важные дела, потому что путешествиями во времени тут никого не удивишь. Это бы объяснило разброд в одежде, а портал вполне мог оказаться машиной времени версии 2.0. Если за восемьдесят лет компьютеры, опутанные толстенными кабелями и занимающие целую комнату, превратились в крошечные планшеты, то и машина времени могла стать гораздо компактнее. Без пластиковых коробок и автокресел.
Пару секунд Пакс озадаченно смотрел на Эллиса. Потом его глаза медленно округлились.
— Вы из прошлого… Из очень далекого прошлого.
Ча презрительно фыркнул.
— Где ваша машина времени?
— Осталась в лесу. Милях в пяти-шести к северу по берегу реки. Я шел довольно долго. Но смотреть там не на что.
— Ну да, конечно, — отозвался Ча. — Еще скажи, что она невидимая.
— Ча, перестань.
— Это полный абсурд!
Пакс нахмурился.
— Значит, путешествия во времени — редкость?
— Да, — ответил посредник.
— Это невозможно, — встрял Ча.
«Неужели я — единственный, кому это удалось? Почему никто не попытался повторить эксперимент?»
— Вы мне не верите.
Пакс внимательно на него посмотрел.
— Верю.
Коротко, громко, никаких колебаний и сарказма; этот решительный ответ пресекал все возможные возражения. Пакс, не пошевельнувшись, продолжал твердо смотреть Эллису в глаза.
«Если это вранье, то он чертовски хороший лжец», — подумал Эллис.
— Чип вырезали. — Ча поднял голову и посмотрел сначала на посредника, потом — с обвинением — на Эллиса.
— Эллис Роджерс этого не делал, — отрезал Пакс. — Эллис Роджерс не лжет. Смотри, на одежде нет ни капли крови! Убийца наверняка перепачкался с головы до ног.
Эллиса терзала неуверенность насчет самых разных вопросов. Он не понимал, кто его окружает: живые люди или роботы, собранные на каком-то чудном заводе. Не знал, в каком году он очутился и на какой ступеньке технического прогресса стоит это общество. Не понимал, что произошло с городом и миром. Может статься, вся затея с машиной времени была серьезной ошибкой. Однако Эллис точно знал, что Пакс ему нравится.
У этих странных созданий были одинаковые черты лица, словно нарисованные под копирку, и все же они отличались друг от друга. Ча настороженно хмурился, как и вся остальная толпа, — правда, Эллису не было до них никакого дела. А вот Пакс выглядел иначе: добрый взгляд, сочувственный наклон головы, губы чуть заметно изогнуты, еще совсем немного — и улыбнется. Правда, ему ощутимо не хватало волос, а отсутствие бровей навевало тревожные мысли. У Эллиса было не так много лысых знакомых, и теперь ему начинало казаться, что его забросило в онкологическую больницу. Но все же Пакс производил впечатление человека, которому можно доверять.
— Порт-колл не нашли? — спросил Пакс у Ча. — На нем должен быть идентификатор. Можно отследить перемещения.
— На теле ни одной татуировки. Индивидуализмом тут даже не пахнет. У бедолаги нет личных примет.