Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На некоторое время в кабинете вновь повисла тишина. Я поднимала и опускала ладонь, продолжая верить, что серьга вернется, а Буся в недоумении чесала лоб, глядя на мои манипуляции. Вот только я не волшебник, и артефакт все никак не хотел появляться. — Госпожа Белова, вас хотят видеть в отделе магического воздействия, — внезапно прозвучал голос из артефакта связи, и я вздрогнула всем телом, откинувшись на спинку кресла. Буся же от неожиданности все-таки свалилась в воду, разбрызгав воду по столу. — Зачем же так пугать?! — возмутилась она, залезая обратно на бортик. — Так и хвост отбросить можно! — Как бы мне сейчас хвост, тьфу, ноги не отбросить, — прочистив горло, с волнением ответила ей и нерешительно поднялась на ноги. — Не беспокойся, — заверила меня рыба, продолжая недовольно пыхтеть. — Улик-то нет, — кивнула она на то место, куда артефакт так и не вернулся. Гулко сглотнув, неуверенно кивнула и оправила брюки, проведя вспотевшими ладонями по бедрам. Как же я не люблю отчитываться за такую, казалось бы, мелочь. Но, чему быть — того не миновать. — А это что? — остановил меня вопрос рыбы, когда я уже взялась за ручку двери. — Что за мусор? Полуобернувшись, проследила, куда она указала плавником, и со вздохом ответила: — Это моя утренняя конспирация. — Не поняла, — удивленно взглянула на меня рыба, а затем приподнялась над бортиком, пытаясь рассмотреть плакат, который я бросила на диванчик для отдыха, когда зашла в кабинет. — При чем тут: «Уверенность в каждом вдохе и выдохе»? — процитировала Буся лозунг зубной пасты. Проведя рукой по лицу, просто отмахнулась, не желая пояснять почему мне понадобился плакат. — Если будут меня искать, ответь, что ушла на собственную казнь, — кинула через плечо распоряжение своему «секретарю», уже перешагнув порог. — Передай Дориану от меня привет, — посмеиваясь над моими поступками, успела попросить Буся, прежде чем я закрыла дверь. «Если я так скажу, то это будут мои последние слова», — пронеслась печальная мысль в голове, и я уныло побрела к лифту. Понедельник обещал быть долгим. Глава 2 Седьмой этаж встретил меня серыми стенами и зеленой ковровой дорожкой с золотым рисунком. Магические шарообразные светильники свисали с потолка на тонких цепочках и освещали коридор приятным белым светом до самого конца, где было одно единственное окно. После этажа, где находился мой кабинет, и где постоянно наблюдалось много недовольных посетителей, здесь дышалось куда легче. Коридор был абсолютно пуст: ни посетителей, ни стульев для ожидания, ни даже какого-нибудь декора. Работники отдела магического воздействия лаконичны во всем, даже в дизайне, но тому обязывает их работа, поскольку любая мелочь может помешать определению колебаний магического фона, несмотря на их профессионализм. Они все — заклинатели, и я порой поражаюсь их способностям, ведь определить одним взглядом изменения в ауре живого существа, или более того — определить любой магический выброс, находясь достаточно далеко от источника — это действительно талант. Все это — редкие врождённые способности, которые развивают в академии магии, и поэтому не каждого принимают в этот отдел. Миновав почти половину коридора, остановилась перед самой темной дверью и замерла, смотря на золотую табличку, где большими буквами были выгравированы страшные слова: «Заведующий отделом». Здесь я бываю достаточно часто, поскольку до сих пор не могу ограничить свое любопытство в создании артефактов. Законы этого мира сложны, ведь магия многогранна, и если их не соблюдать, может случится нечто непоправимое и опасное для всего живого. Я хорошо понимаю и осознаю это, а также то, чем обладаю, и никогда бы не воспользовалась своей силой против людей. Но, создавая каждый раз артефакт, грустно понимать, что он отправится на склад, а потом его уничтожат, поскольку не соответствует норме безопасности. Мне дано видеть больше других, но из-за этого я ограничена в своих действиях. Вздохнув, решила покончить со всем быстрее и зашла в кабинет, сразу встретившись взглядом с Мией, секретаршей господина Авла. Красивая девушка с роскошными зелеными перьями вместо волос и синими глубокими глазами приветственно кивнула и указала на дверь кабинета своего начальника. Умоляюще сложила ладошки домиком, надеясь на ее жалость, но она лишь невинно улыбнулась, пожав плечами. Повторно вздохнув, прошла к двери и робко, на грани слышимости, постучала. — Входите, Белова, — послышался с той стороны низкий мужской голос, и я ступила на уже порядком истоптанный мной из-за частого посещения зеленый ковер. Всем известно, что филины — хищные птицы, и чаще всего они предпочитают грызунов. Каждый раз, стоит мне пересечь порог кабинета заведующего отделом магического воздействия, я вспоминаю это, ведь по словам сослуживцев я — белая мышь, а Дориан Авл — хищная птица не только характером, но и внешностью. — Здравствуйте, господин Авл. Вызывали? — нерешительно поздоровалась, увидев на фоне большого окна статную фигуру мужчины, стоящего ко мне спиной. После моих слов, его голова повернулась на сто восемьдесят градусов, и я попала в плен круглых янтарных глаз. Сколько раз уже виделась с ним, но до сих пор не могу привыкнуть к его внешности. — Проходите, Белова, — развернувшись ко мне телом, проговорил он и указал на кресло для посетителей.
Если Мия лишь полукровка и выглядит как человек, то Дориан Авл — фолай во всех смыслах и имеет голову филина. Летать, конечно, он не может, ведь тело его человеческое и только частично покрыто перьями, но вот голова поражает меня каждый раз. Серовато-охристого цвета с чёрными продольными пестринами, она такого же размера, что и человеческая, вот только имеет все, что должен иметь любой филин. — Чем могу быть полезна? — мило улыбнулась, стараясь не пялиться на забавные перьевые ушки, которые господин Авл то опускал, а то приподнимал обратно. — Белова, Белова, — усмехнулся он и сел в широкое кресло из черной кожи. В сером костюме он смотрелся очень строго, но в тоже время стильно, и если не придираться к голове, то как мужчина он был весьма хорош собой. — Как вы объясните свое поведение? Уже третий раз за месяц. — Творческая натура требует экспериментов, господин Авл, — пояснила я, но понимала, что это мне не поможет. — Вы же знаете, что разработки нельзя выносить за пределы лаборатории, госпожа Белова, — спокойно начал он, не спуская с меня янтарных глаз. — Так точно. — А также пользоваться незарегистрированными артефактами. Тут я просто кивнула, ощущая в горле подступивший ком. — Уже третий раз за месяц мои работники ощущают магическое воздействие незарегистрированного артефакта. И каждый раз оно происходит из-за вас, госпожа Белова. Если вы работаете в службе безопасности и у вас есть доступ ко многим вещам, это не значит, что вы вправе нарушать законы, которые мы стараемся поддерживать для порядка. — Я понимаю, — ответила, опустив голову и сплетя пальцы на коленях. — Но на этот раз все получилось! Послышался вздох, и я невольно напряглась, ожидая гневную тираду. Поднимать голову не спешила, уж больно тяжело смотреть в пронзительные глаза господина Авла. — И как успехи? — вдруг весело спросил он после небольшой паузы. Не веря своим ушам, вскинула голову и удивленно посмотрела на ухмылку заведующего отдела магического воздействия. Конечно, из-за клюва трудно определить: улыбается он или нет, но прожив много лет среди вот таких жителей мира Эйделия, научишься видеть и различать то, чего обычно не бывает. — Э-м, — неуверенно протянула, сбитая с толку поведением мужчины, и неуклюже поправила очки на переносице, — более чем удачно, — тихо ответила, ощущая жар на щеках, ведь благодаря артефакту у меня бала неплохая ночь. — Интересно, — продолжая почему-то веселиться, проговорил господин Авл. — Раз так, то я вам прощу этот инцидент, поскольку магическое воздействие артефакта не имело побочных эффектов. Я усмехнулась, вспомнив довольное лицо парня с хвостом. — Но это в последний раз, Белова, — закончил он строго. — Спасибо. — Ступайте, рабочий день только начался, — отпустил он меня, махнув рукой. Повторять мне дважды было не нужно, и я поспешила на выход, вот только стоило мне взяться за ручку двери, услышала голос за спиной: — И да, жду отчета по артефакту и лист сдачи его в хранилище. Левый глаз дернулся, стоило мне понять, что сдавать-то нечего. Видимо, не суждено мне хоть раз покинуть этот кабинет без наказания. — Видите ли, господин Авл, — нервно проговорила, полуобернувшись. — Но артефакт исчез. — Не смешно, Белова, — строго сказал мужчина, прижав совиные ушки к голове. — Совершенно, — отрывисто кивнула, отпустив ручку, так и не открыв дверь. Эх, а свобода была так близко. Развернувшись полностью к господину Авлу, прошла обратно к столу и уже собралась каяться в несоблюдении техники безопасности, ведь запрещенные артефакты можно проверять только в специальной лаборатории, как дверь распахнулась, и в кабинет широкими шагами вошел господин Тойгер — главный следователь. При виде мужчины в черном фирменном костюме службы безопасности с эмблемой на левой части груди, отошла в сторону, испытывая небольшой страх. — Дориан, есть дело, — с ходу заявил господин Тойгер, не обращая на меня внимания, отчего я растерянно посмотрена сначала на дверь, а потом перевела взгляд на господина Авла. Тот будто тоже забыл о моем присутствии, уделив все свое внимание коллеге. И как прикажете поступить? Вроде меня никто не отпускал, но и присутствовать при важном разговоре было неловко. — Для начала, доброе утро, Рэн, — порицательно подметил филин, исподлобья посмотрев на главного следователя. — Да, доброе, — спохватился тот и плюхнулся в кресло. — Перейду сразу к делу. — Я весь внимание, — спокойно ответил господин Авл, сплетя пальцы рук.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!