Часть 16 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От возмущения теряю дар речи, просто смотрю на нее. И мысль такая: они все здесь чокнутые? Или только она?
— Вы с ума сошли? — отмираю я. — Я только что сюда попала, я ничего не умею! С чего вы взяли такую дурь? — Отталкиваю ее руки и сажусь. — Я что, не могу кому-то просто понравиться?
Мисс Клэренс внимательно смотрит мне в глаза, так что мурашки по коже. Наконец вздыхает и мягко произносит:
— Валерия, прости, не хотела тебя обидеть.
— И все же…
— Я отвечаю за здоровье студентов, — резко произносит она. — И нельзя сказать, что привороты и попытки таковых не имели места в стенах академии и не приводили к печальным последствиям. А тут речь не о рядовом студенте, а о наследном принце империи. — Она передергивает плечами и снова смягчается. — Принц Арендар хоть и дракон из правящего рода, но совсем исключить возможность его приворота нельзя, а его отношение к тебе ненормально.
— Чем?
Мисс Клэренс задумчиво продолжает:
— Хотя, возможно, это из-за его матери. — Она кивает. — Да, вероятнее всего, дело именно в этом.
— А что с его матерью? Надеюсь, я не ее точная копия?
— Нет, конечно. Но она тоже была из непризнанного мира и тоже попала на боевое отделение.
— Была — значит, она умерла? — Грусть сжимает сердце: даже представлять не хочу, каково потерять маму.
— Бесследно исчезла пятнадцать лет назад. Ладно, это дело давно минувших дней, сейчас я должна тебя осмотреть, подлечить, провести несколько тестов.
— Так почему поведение принца со мной ненормально? Как тут у вас в исполнении драконов принято ухаживать за девушками?
— Есть у них особенности… — тянет мисс Клэренс. Прикусив губу, она думает несколько мгновений и бодро продолжает: — Ты ведь совсем ничего о нашем мире не знаешь, а с драконами сталкиваться придется, так что, думаю, тебе будет полезно прочитать книгу о наших современных драконах и нюансах их поведения.
— А может, вы кратенько скажете, что не так? — Изображаю глаза котика из «Шрека».
Но мисс Клэренс не Эзалон, только выше вздергивает подбородок:
— Чтобы все остальное ты пропустила, как это принято у студентов? Нет, деточка, сама найдешь, может, что полезное в процессе поиска прочитаешь. А сейчас ложись и вытяни руки вдоль тела, мне пора заняться твоим здоровьем.
Ложусь и вытягиваю, но мысли продолжают одолевать, и когда мисс Клэренс прикладывает ладони к моим запястьям, уточняю:
— А из-за странного поведения принца у меня проблем не будет? Что, если кто-нибудь еще заподозрит меня в привороте?
— Не переживай, если будут такие вопросы — отсылай ко мне, я просмотрела связанные с принцем воспоминания… — Она хмурится.
— Мои воспоминания? — Меня пробивает холодный пот. Потом приходит злость, и я вырываюсь из ее рук. — А у вас есть на это право?
— Когда дело касается принца Арендара — да. Обо всем, что касается его здоровья и подозрений на стороннее воздействие, я должна сообщать главному императорскому целителю и в канцелярию императора. — Мисс Клэренс упирает руки в бока. — Так что я была в своем праве. И не переживай, я смотрела очень поверхностно, не углубляясь в мысли и чувства, только картинку.
Меня снова пробивает озноб: если мое предположение верно и особая способность — видеть нечто, недоступное окружающим, и благодаря этому я увидела сияние в глазах Арендара и узор на его лице, то…
— И вы ничего странного не заметили в этих картинках? — нервно уточняю я.
— Мм, — она снова хмурится. Пристально смотрит на меня.
Ох, зря я спросила. Как бы между делом добавляю:
— Просто интересно, каково это — считывать воспоминания. Наверное, есть какие-то нюансы, сложности.
— Да, есть. Твои воспоминания после спонтанной активации источника несколько размыты, видимо, из-за перенапряжения ты плохо видела, но, если ко мне обратятся за консультацией, я подтвержу, что принца ты не привораживала. — Она снова улыбается. — А теперь позволь мне все же…
Перед ней вспыхивает желтый плоский круг. Побледневшая мисс Клэренс пробегает по нему взглядом, словно читает надпись, взмахивает рукой, и круг разрывается и истаивает.
— Что-нибудь случилось? — сипло спрашиваю я, настолько пугает выражение ее лица.
— Фанатики из «Культа Бездны» последнее время осмелели, всех целителей предупреждают о возможности экстренного вызова. Но ты не переживай, студенты академии вне опасности.
Вспоминается резкий уход принцев в конце теста.
— Посыльный что-то сообщил Арендару, а потом и ректор внезапно ушел — это, случайно, не связано с фанатиками?
— Да. Они вырезали большое селение в Озаране, чтобы провести ритуал, но ритуал успели прервать. Принц Саран лично контролирует ситуацию.
— И много жертв?
— Передо мной о таких вещах не отчитываются, — грустно улыбается мисс Клэренс.
— А что за фанатики? И что за «Культ»?
— Если так продолжать, мы никогда не закончим осмотр. Главное, запомни: если увидишь кого-то с изображением жуткого глаза на лбу — беги не оглядываясь. Это символ «Культа». Все, теперь закрывай свои, расслабляйся, я продолжу осмотр и лечение.
Закрываю глаза. Но нервное напряжение меня не отпускает. Мисс Клэренс чем-то звякает надо мной, и по телу расползается тепло, с ним приходит расслабление.
— Забыла сказать: Никалаэда приходила, — тихо произносит она. — Я ее не пустила, и она просила передать, что зайдет за тобой перед завтраком. Сейчас будет вспышка от заклинания…
На веках загорается алый узор, и я проваливаюсь в сон.
ГЛАВА 7
— Пора вставать, — бодрый женский голос заставляет мгновенно открыть глаза.
Солнечный свет тут же вынуждает зажмуриться и прикрыться рукой, но я успеваю заметить обстановку, и на несколько мгновений впадаю в ступор: где я?
Потом доходит.
— Доброе утро, Валерия, — продолжает мисс Клэренс. — Поднимайся, а то опоздаешь на завтрак. С процедурами я закончила.
Снова открываю глаза: мисс Клэренс складывает разноцветные кристаллы в коробку с промаркированными ячейками. Потянувшись, сажусь. Одеяло соскальзывает с меня, обнажив кружевной бюстгальтер. Поспешно натягиваю одеяло на себя. Ничего себе я спала, что даже не заметила, как раздели. Даже стыдно.
— Как результаты обследования? — бормочу я, оглядываясь в поисках платья.
Взгляд снова цепляется за красные цветы. Сегодня кончики их листьев закручены в спиральки.
— Отклонений в работе источника я не обнаружила. — Мисс Клэренс защелкивает коробку с кристаллами. — Но в случае проблем ты знаешь, где меня искать. И да, на тебе нет ни одного известного мне заклинания, которое могло бы влиять на поведение принца.
Заметив на стуле платье, напоминаю:
— Вы обещали книгу о драконах.
— Да, конечно. — Мисс Клэренс поднимает с соседней кровати фолиант в кожаном переплете и кладет на тумбочку. — Только не задерживай, мне она периодически требуется.
— Спасибо. — Спускаю ноги с койки, засовываю в кроссовки.
— Прости за откровенность, но твои розовые ботинки просто ужасны.
Открываю рот возразить, что по меркам моего мира они просто отличные, но вспоминаю, что вообще-то по правилам я должна сдать их на уничтожение.
Вздыхаю. Мисс Клэренс смущенно поджимает губы, потом извиняется:
— Прости, не хотела тебя обидеть. И я помогу с платьем. Надевай скорее, я немного уменьшу его. Конечно, это не магподгонка по фигуре, но лучше, чем ничего.
— А его можно будет потом увеличить? Оно не мое, Никалаэды.
— Увеличить? Не знаю, я магическим плетением не занимаюсь. Но в это платье Никалаэда и так не влезет. Надевай скорее.
Пробегаю до стула и быстро ныряю в избавленное от булавок платье. Разворачиваюсь: мисс Клэренс указывает на меня палочкой, увенчанной четырехконечной звездой с драконом.
— Волшебная палочка? — улыбаюсь я.
— Жезл с усилителем.
Она взмахивает жезлом, по звезде пробегают искры, и платье на мне собирается с боков. Мисс Клэренс хмурится:
— Нет, подколоть все равно придется. Не знаю, как вот здесь стянуть. — Она вытаскивает из кармана булавки и подхватывает ткань моего платья с боков. Придирчиво оглядывает. — Сейчас сооружу прическу. Тебе бы вещи получить.
— Спасибо за помощь, я уже получила.