Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я осторожно укладываю Софию на заднее сиденье машины, занимая место напротив нее. Откинувшись назад, когда машина выезжает на движение позднего вечернего Манхэттена, я наблюдаю, как слегка поднимается и опускается ее грудь в обтягивающем черном платье, которое на ней надето, изучаю бледный оттенок ее лица, изгиб розовых губ в форме бантика. Вокруг ее рта все еще виднеется слабое пятно от помады, но теперь это ее цвет, теплый, розовый и мягкий. Это заставляет мой член подергиваться, слегка твердея, когда я позволяю своему взгляду скользить по ее распростертому телу, и я на мгновение думаю о том, каково это, иметь ее своей женой в моей постели. Она больше не ребенок. Она женщина, и удивительно красивая. К завтрашнему вечеру мое кольцо будет у нее на пальце, и не пройдет и недели, как она станет моей невестой во всех отношениях. София, возможно, и не знает, что будет дальше, но еще никогда не было женщины, которая отказалась бы от моей постели. Я сбился со счета, сколько их у меня было, и все же очарование нового тела для исследования, новых губ на вкус никогда не теряло своей привлекательности. Я никогда не хотел ограничивать себя одной женщиной, и одна из многих привилегий моего положения и богатства заключается в том, что меня никогда не попросят об этом. Жены мафиози знают, что их мужья неверны. Все, чего они просят, это осмотрительности, и, будучи джентльменами, мы даем им это. Но, глядя на лицо Софии в падающем свете, я чувствую то, чего никогда раньше не испытывал, собственничество, от которого мне становится не по себе. Потребность не только в удовольствии от женского тела, но и во всем остальном. Когда Дон Росси сказал мне, что ее похитили, очевидным ответом было отправиться за ней. София, слишком ценный актив, чтобы оставлять его в руках русских, выбор всегда был в том, чтобы спасти ее или полностью уничтожить. На первый взгляд, легко сказать себе, что бойня, которую я только что устроил, была частью моей работы по охране территории семьи Росси, территории, которая в конечном итоге перейдет ко мне. Но в глубине души я знаю правду. Мертвая Братва в том отеле лежит в собственной крови не из-за необходимости защищать территорию. Я убил их, потому что они забрали то, что принадлежало мне. * * * Доктор Карелла уже ждет, когда мой водитель заезжает в гараж. Я никогда раньше не задумывался об этом, но впервые я рад, что врач, который выезжает на дом к Дону Росси, его коллегам и их семьям — женщина. Росси думал, что поступил очень прогрессивно, когда выбрал ее нашим личным врачом, но в данный момент меня не волнует оптика этого. Мысль о том, что другой мужчина прикасается к Софии, осматривает ее, заставляет меня снова напрячься. С этого момента единственным мужчиной, который прикасается к ней, черт возьми, который даже смотрит на нее, буду я. У меня нет времени изучать эти новые ощущения, да и не особенно хочется. Вместо этого я просто вытаскиваю Софию с заднего сиденья машины и направляюсь к частному лифту, который поднимет нас в мой пентхаус, а доктор следует за мной по пятам. Она не задает вопросов. Доктор Карелла сохранила свою работу и свою жизнь, работая так фамильярно с семьей, потому что она знает, что такое конфиденциальность, и она знает, что ей лучше иметь меньше информации, а не больше. Итак, когда я укладываю Софию на кровать, она просто ободряюще улыбается мне и спокойно говорит: — Мистер Романо, выйдите из комнаты, пока я осматриваю ее, пожалуйста. Я позову вас через несколько минут, когда закончу. Моя немедленная реакция — отказаться. При виде нежного тела Софии, распростертого на моем черном покрывале, что-то сжимается глубоко внутри меня. Она выглядит очень бледной, очень хрупкой…очень хрупкой. Это не должно волновать меня так сильно, как это происходит. — Мистер Романо, — подталкивает доктор. — Лука. То, что она произносит мое настоящее имя, наконец выводит меня из задумчивости. — Хорошо, — рычу я. — Но не занимай слишком много времени. Я выхожу из комнаты, чувствуя, как напрягся каждый мускул в моем теле. Мои руки сжаты по бокам, и я высвобождаю их, быстро направляясь к стеклянному окну от пола до потолка на одной стороне моей гостиной, стараясь не думать о том, как София выглядит в моей постели. Каждый дюйм ее тела, от нежного бледного лица до стройного тела и ореола золотистых волос вокруг головы, напоминал о спящем ангеле, спасенной принцессе, о чем-то невинном, чистом и прекрасном. Вот почему ты не имеешь права жениться на ней. Я далек от всего этого, тем более от всей этой ванили. Я пытал мужчин, я убивал их, я трахал столько женщин в этом городе, сколько мог достать, и вплоть до этого самого момента у меня не было ни малейшего намерения останавливаться. Чтобы сохранить свой город и свою территорию, мне придется пытать и убивать еще больше людей, и ничто во мне не противится этому ни на секунду. Но в данный момент я чувствую себя обязанным проливать кровь не из-за своего места во главе этого города. За Софию. Я никогда не задумывался ни об одной женщине, к которой прикасался. Мои отношения с ними заканчивались в ту же секунду, когда я выбрасывал презерватив или наблюдал, как они глотают мою сперму. Я также не ожидал, что буду думать о Софии, после того дня, когда мы обменяемся клятвами, которые защитят ее, и завершат наш брак. В конце концов, один раз, это все, что необходимо для того, чтобы сделать его законным. Один раз удовлетворил бы любое затаенное любопытство о том, какой женщиной она выросла. Может быть, еще несколько раз в нужное время месяца, если я решу, что хочу детей. Но дети никогда не были частью этого плана. Мое место должно перейти к сыну Франко, когда я умру, если Катерина подарит ему его. Все, о чем я могу думать сейчас, глядя на город внизу, этот город, который принадлежит мне, это о том, что я хочу Софию Ферретти больше, чем один раз. Больше, чем на одну ночь. Когда я увидел ее лицо, смотрящее на меня с пола того шкафа, что-то изменилось. Блядь, все изменилось. И я сожгу весь этот город дотла, если понадобится, чтобы Виктор Андреев никогда больше не забрал ее у меня. * * * Когда доктор Карелла выходит, она выглядит спокойной, что, в свою очередь, немного успокаивает меня. Я встречаю ее на полпути через комнату, опускаясь на свой кожаный диван, в то время как она садится напротив меня. — Физически она в порядке, — говорит доктор. — У нее несколько незначительных кровоподтеков на лице и травма губы, а также несколько синяков вокруг запястий, но в целом они, похоже, не причинили ей вреда. Я проведу несколько анализов крови, поскольку она, скорее всего, была накачана наркотиками, и я бы посоветовала вам присмотреть за ней, как только она снова придет в сознание. Я не заметила никаких признаков сотрясения мозга, но если она покажется больной, было бы разумно позвонить мне на случай, если у нее возникнут какие-либо побочные эффекты от лекарств. Доктор Карелла делает паузу. — Я не увидела никаких признаков… жестокого обращения. — Что это значит? — Я хочу услышать это ясно. Если эти собаки надругались над моей невестой… — Ее не трогали, кроме синяков, о которых я упоминала. И я совершенно уверена, что она все еще девственница, если это имеет для вас значение. — Рот доктора Кареллы изгибается вниз, когда она говорит это, и я ясно вижу на ее лице, что именно она думает об этой идее. Если бы она упомянула об этом сегодня вечером раньше, я бы сказал, что мне насрать, была ли София Ферретти девственницей или она трахалась с каждым парнем между своей квартирой и Пятой авеню. Но, как и во всем остальном сегодня вечером, это, кажется, изменилось. Мысль о том, что другой мужчина прикасается к ней, заставляет мой желудок сжиматься от ярости. И мысль о том, что она девственница, о том, что я буду первым, кто увидит ее обнаженное тело, прикоснется к ней, скользнет внутрь нее и возьмет ее в первый раз… Мне тяжело даже просто думать об этом. Желание, которое пронзает меня, является чем-то первобытным и порочным, и мне приходится глубоко вдохнуть и прогнать мысль о том, что я хочу сделать с девственным телом Софии, просто чтобы я мог встать и пожать доктору руку. — Спасибо, что пришла, — говорю я ей, мой голос холодный и официальный. — Я позвоню тебе, если замечу что-нибудь неуместное. Доктор Карелла колеблется. — Да? — Я слышу, как мой тон становится жестче. — Есть что-то еще? Я хочу побыть наедине со своей невестой. Мне не терпится, чтобы она проснулась, чтобы я мог поговорить с ней и объяснить ситуацию, как все будет дальше. Она, конечно, будет благодарна мне за то, что я спас ее, и тогда мы сможем обсудить будущее: нашу свадьбу, то, что будет после, и что нужно будет сделать, чтобы обеспечить ее безопасность и безопасность всех, за кого я несу ответственность. — Ее физические повреждения были незначительными, — повторяет доктор Карелла. — Но ее эмоциональное и психическое состояние, когда она проснется, может быть хрупким. Я бы поостереглась этого, мистер Романо.
— Я буду иметь это в виду. — Я шагаю к входной двери, которая ведет в холл, широко открывая ее. — Спокойной ночи, доктор Карелла. Она тонко поджимает губы, и я могу сказать, что она хочет сказать еще что-то. Мудро, что она передумывает, кивает и выходит из квартиры, не сказав больше ни слова. Полностью закрыв за собой дверь, я поворачиваюсь к спальне, мой пульс учащается, когда я думаю о том, что меня там ждет. Пришло время поговорить с моей невестой. СОФИЯ Я снова в постели. Когда я прихожу в сознание и чувствую пуховое одеяло под своими руками, моя первая мысль, что все это было сном: выстрелы, спасение, человек, который стоял в дверном проеме. Волна чистого ужаса пронзает меня, когда я рывком сажусь, мои волосы падают на лицо, пока я борюсь с желанием закричать. Я должна сбежать, я должна выбраться отсюда, я должна… И затем, постепенно, я начинаю осознавать свое окружение. Я чувствую под руками покрывало, руки больше не связаны. Я могу сесть, я ни к чему не привязана. И в комнате не пахнет лавандой, как в отеле, вместо этого здесь пахнет чистотой, как свежее постельное белье, и легким дымком, как… Как мужчина. Ко мне возвращается воспоминание о человеке в дверном проеме, забрызганном кровью и с пистолетом в руках. Кем он был? Был ли он тем, о ком говорил Михаил, когда сказал, что кто-то придет за мной? Я убираю волосы с лица, оглядывая комнату, в которой я оказалась. Свет приглушен, но я могу разглядеть некоторые детали, я сижу посреди массивной кровати, застеленной гладким черным пуховым одеялом и набором аккуратно разложенных подушек, чередующихся черного и белого цветов. Вся комната одинаково элегантна и монотонна, большую часть одной стены закрывают затемненные шторы, пол из темного дерева, а изголовье кровати обтянуто черной кожей. Все мрачно и по-мужски, а в комнате пахнет властью и деньгами. Я готова поспорить, что прикроватная тумбочка из железа и дерева справа от меня стоит столько же, сколько месячная аренда моей квартиры, если не больше. Делая глубокий вдох, я пытаюсь замедлить учащенное сердцебиение. Я больше не в отеле, и это хорошо. Надеюсь, я вырвалась из рук Михаила, хотя я не знаю, в чьи руки я попала, лучше они или хуже. Нет ничего хуже, чем стать жертвой торговли людьми, говорю я себе. Где бы я сейчас ни была, это должно быть улучшением в этой судьбе. По крайней мере, я на это надеюсь. Медленно вставая, я направляюсь к стене, где опущены жалюзи. У меня немного кружится голова, и я чувствую шаткость, но мне удается держаться прямо. Кто-то снял с меня обувь, я вижу туфли-лодочки, небрежно брошенные рядом с кроватью, и моим босым ногам приятно ощущать пол, прохладный и гладкий. Что-то в этом ощущении немного успокаивает меня, и я делаю еще один глубокий вдох, когда тянусь к шторке, чтобы отодвинуть ее и попытаться получить хоть какое-то представление о том, где я нахожусь. Шторка вообще не двигается, даже когда я дергаю за нее. Расстроенная, я отодвигаю один угол, чтобы заглянуть за нее, и сдерживаю вздох при виде того, что простирается передо мной. Это не столько окно, сколько стена, большая часть этой стороны комнаты занята стеклом от пола до потолка, из которого открывается вид на часть города. Огни снаружи простираются так далеко, насколько я могу видеть, здания, из которых состоит город внизу, разбросанных в миниатюре. Как высоко я нахожусь? С головокружением думаю я, глядя вниз, и мне приходится на минуту отступить, чтобы внезапное головокружение отступило. — Красиво, не правда ли? Глубокий мужской голос заполняет комнату, и я слишком быстро оборачиваюсь. Я чувствую, что опасно наклоняюсь в сторону, но мужчина пересекает комнату, прежде чем я успеваю упасть, ловя меня широкими сильными руками за талию. Я смотрю в самую зеленую пару глаз, которые я когда-либо видела, и мое сердце трепещет в груди. Черты его лица затенены, но я могу разглядеть острую линию его носа, край высоких скул, сильную челюсть. Странное ощущение пробегает рябью по моему телу, и я чувствую, как мне становится теплее от его прикосновений. Мое сердце снова начинает учащенно биться, и я чувствую, как бабочки порхают у меня в животе, покалывание распространяется по всему телу, вплоть до кончиков пальцев, когда я упираюсь руками в его грудь. И затем я смотрю вниз и вижу кровь на его рубашке, алые пятна на белом. Я вырываюсь из его хватки, отступая назад так быстро, что снова чуть не спотыкаюсь. На этот раз он не пытается схватить меня, только смотрит, как я неуверенно сажусь на край кровати, затем переходит на другую сторону комнаты. — Они электрические, — объясняет он, нажимая кнопку на стене. С тихим гудением жалюзи начинают раздвигаться, впуская городской свет в комнату, делая ее немного ярче. — Из моей гостиной открывается не менее потрясающий вид. — Он бросает на меня взгляд, и я вижу, как его губы приподнимаются от удовольствия при виде выражения моего лица. — Я полагаю, к этому нужно немного привыкнуть. Я непонимающе смотрю на него. Сколько денег у кого-то должно быть, чтобы так жить? — Как высоко мы находимся? — В конце мой голос скрипит, и я отчаянно желаю, чтобы этого не было. — Мы на самом верхнем этаже, — отвечает он, его рот все еще подергивается, как будто он находит мой шок забавным. — Ты в пентхаусе. Моем пентхаусе, — уточняет он. — На крыше есть бассейн и гидромассажная ванна, если ты хочешь их увидеть. Пентхаус? В Нью-Йорке? Этот мужчина, должно быть, миллионер даже больше, чем миллионер. Я медленно поднимаюсь на ноги, расправляю плечи и вздергиваю подбородок. Что бы здесь ни происходило, какая бы ни была причина, по которой он оказался там, чтобы вытащить меня из этого чулана, что бы ни происходило между ним и Братвой, я точно знаю, что не хочу в этом участвовать. Я также знаю, что больше никогда не пойду ни в один гребаный ночной клуб на Манхэттене. — Большое тебе спасибо, что спас меня, — начинаю я со всем достоинством, на какое только способна. — Но, если ты не возражаешь вызвать мне такси, я бы хотела сейчас поехать домой. Мужчина хихикает, низко и проникновенно. — Ты никуда не пойдешь, София. Холодок пробегает у меня по спине. — Прости? — Мой голос срывается, несмотря на все мои усилия, страх последних нескольких часов возвращается в полную силу. — Кто ты? Откуда ты знаешь мое имя? И что ты имеешь в виду, говоря, что я никуда не пойду? Он снова прижимает руку к стене, и встроенные в потолок светильники становятся ярче, давая мне лучший обзор всего в комнате, и его самого. В какой-то маленькой части себя я надеялась, несмотря на обстоятельства и следы крови на его рубашке, что это был кто-то другой, а не тот мужчина, которого я видела перед тем, как потерять сознание. Но теперь нет никаких сомнений в том, что это тот же самый человек. Мужчина ухмыляется, его рот кривится с одной стороны на его красивом лице. Он так же великолепен, как я и думала вначале, с густыми темными волосами, коротко подстриженными и искусно уложенными, резкими чертами лица и высоким, мощным телом, облаченным в идеально сшитый костюм. Если бы не кровь, он был бы похож на любого из мужчин, которых я видела в барах, куда Ана водила меня ранее сегодня вечером. Это действительно было сегодня вечером? Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я невинно бродила по злачным местам Манхэттена со своей лучшей подругой. Даже не кажется, что это произошло на одной неделе, не говоря уже о том, что всего за несколько часов до этого.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!