Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Возможно. Если им повезло. Он снова кивнул. — Что ж, я знаю тропу или две, чтобы обойти эти земли. Ты останешься со мной, и мы вместе отправимся на север. Так что, составишь компанию старику? Теда не была уверена, что ей нужна компания. Но он был так любезен, поделившись с ней пищей. Элбейн усмехнулся, словно прочел ее мысли и наклонился, чтобы перевернуть кроликов. — Смотри, кажется я своего добился. Он снял шампуры и протянул один из них девушке. Теда не спорила. Ее пустой желудок был готов съесть все, что ей предлагали. Элбейн ел медленно, развлекая девушку рассказами о Халстриде. Услышать о смерти отца из уст незнакомца было бы чудесно, и Теда молча слушала. Вскоре они расправились с едой, и глаза девушки стали закрываться. — Теперь поспи, моя дорогая, а утром мы отправимся на север. Мы пройдем через врата Халстрида вместе. Она легла на землю и закрыла глаза, думая о том, что ей, возможно, стоит опасаться этого мужчину. Глава пятая Кефас похлопал коня, шагая рядом с ним. Хотя кеванки не были величайшими заводчиками, они смогли вырастить столь прекрасных созданий. Тритон не был исключением. Добротный вороной жеребец со спокойным темпераментом и достаточно крупный, чтобы везти всадника даже в форме гаргульи. Жеребец медленно двигался за Кефасом, дрожа от нетерпения. — Полегче, крепыш, — пробормотал Кефас. — Нам предстоит преодолеть еще много миль, прежде чем мы справимся с заданием. Они шли уже несколько дней и оставили позади Пастелль. Кефас заставил себя двигаться вперед, а не задерживаться в чужой стране, чтобы изучить все тайны странного народа. Одинокие представители Пастелли, которых он встретил до того, как покинуть дом, подготовили его к экзотической внешности, но он не был готов к тому, что считалось запретным в стране. Теперь он пробирался через болота, отделяющие Пастелль от границ Изгоев. Они были известны как Болота Тристиа, никто не знал, откуда они появились. Эти земли пустовали на протяжении многих лет, но даже самый старый волшебник не знал, почему земли так изменились за это время. Здесь обитали существа, которые предпочитали влажную среду, и проходить болота нужно было как можно скорее. Многие путешественники без проблем преодолевали болота. Кефас ждал, что также беспрепятственно преодолеет их, но не тут — то было. Первым знамением неприятностей стал проблеск тумана. У гаргулий чувства превосходили человеческие, они легко могли сориентироваться на местности. Кефас не боялся сбиться с пути. Но туман сгущался, Тритон оступился и издал испуганный звук, пока Кефас выводил его на твердую почву. — Что такое, мальчик? Я достаточно хорошо вижу. Иди за мной. Он направлял жеребца в обход канав и больших камней, отбрасывая их по мере необходимости. Они сделали еще пару шагов, когда очередной камень не прилетел обратно. Юноша остановился и посмотрел на предмет, лежавший у его ног. Затем пнул его снова, только для того, чтобы он вернулся обратно. Тритон заржал и встал на дыбы. Кефас потянул его за поводья. — Тпру, мальчик. Тише. — Тишее, тишеее, тишееее. Кефас отвернулся от Тритона и посмотрел в туман. Таинственный пронзительный голос раздавался будто из-под земли. Прищурившись, он положил руку на рукоять кинжала, но не достал оружие. Некоторые существа становились агрессивнее, когда чувствовали угрозу. Кефас не знал, что находится в тумане и обладает речью. С помощью внутренней силы он принял форму гаргульи. Поднялся во весь рост и порвал одежду, которая не превращалась в камень. Кожа приобрела серый каменистый оттенок, но на ощупь оставалась такой же теплой. Он был очень сильным и почти неуязвимым. Теперь Кефас волновался еще меньше. — Тишеее, тишеее, тишеее. Голос стал ближе. Он оставался совершенно спокойным, удерживая Тритона за поводья. Внезапно маленький порыв ветра закрутил туман вокруг его ног, и когда он рассеялся, на него смотрело ящеро-подобное существо в два метра ростом. Кефас уставился на него. — Что ты такое, черт тебя возьми? — Ты! Ты, ты, ты! — Я — Владыка Кефас. — Кефас! Ты! — оно подскочило и присело на ноги, словно выучить имя Кефаса было единственной целью. Затем он еще раз обернулся, прежде чем снова посмотреть на него. — Гига! Я! Гига, Гига, Гига. — Гига, — слегка кивнув, повторил Кефас. Оставаться вежливым с безобидным и занятным существом было легко. Оно пронзительно вскрикнуло и снова осмотрелось. Короткие четырехпалые руки не позволяли все прощупать. Однако, Кефас был уверен, что они легко могли бы прихлопнуть врага. Он почесывал подбородок, пока существо танцевало вокруг, не обращая внимания на возвышающуюся над ним обеспокоенную лошадь. Кефас потрепал Тритона по шее. — Не волнуйся, мальчик. Не думаю, что он причинит нам вред. На всякий случай Кефас положил руку на рукоять кинжала и не сводил взгляда с существа. Наконец, оно остановилось и высунуло язык словно гончая. — Что же, приятно познакомиться с тобой, Гига. А теперь нам надо идти. Пока.
Оно стояло у Кефаса на пути, и он легко обошел его, направляясь к границе. — Пока? Пока, пока, пока. Гига пока! Кефас обернулся в поисках существа. Оно плелось за ними на всех четырех лапах. Не быстро, но достаточно, чтобы поспевать за Владыкой. — Так пойдем вместе с нами? — Гига пока. Гига вытянул морду над землей и молча двигался за ними, пока наконец туман не рассеялся. Тело существа было покрыто мелкими чешуйками и выглядело довольно сильным. Волосяной покров отсутствовал, а на лапах были вогнутые внутрь когти. Маленькие глазки — бусинки подсказали Кефасу, что существо предпочитает ночное время суток. Луна была высоко и освещала путь. Это еще одна причина, по которой Кефас решил не останавливаться. Он знал, что спать на болотах было небезопасно. Долгое время Гига продолжал идти за ними следом. Тритон уже переборол свой страх, но Кефас оставался в боевой форме и шел между животными для предосторожности. Он знал, что тропа, по которой он шел, сужалась в этой части. К рассвету они будут у Рима. Мысленно он прокладывал себе путь, когда Гига внезапно выскочил вперед и поднялся на задних лапах. Он громко зашипел на что-то впереди. Кефас потянулся к кинжалу и встал перед Тритоном, которого напугало резкое движение Гиги. Ничего не происходило. Кефас уже стал подумывать о том, что маленькое существо зря волновалось. Но тут туман вновь сгустился и огромный темный силуэтом с визгом бросился на путников. — Проклятье! — прокричал Кефас, метнув кинжал в монстра. Клинок погрузился в темное пятно, и тварь отклонилась назад. Кефас запрыгнул на спину Тритону и вытащил меч. С боевым кличем юноша бросился на врага. Жеребец был обучен для боя и не дрогнул, когда они подскочили к зверю. Он был на голову выше Кефаса в форме гаргульи и раза в два шире. На голове существа красовались большие рога, устремленные к небу, черные глаза размером с мужскую ладонь, размещались по бокам. Он снова поднялся на ноги, словно лошадь, припав к земле и снова готовясь к атаке. Кефас схватил меч и держал его, как копье, ожидая нападения. Правда, прежде чем зверь преодолел расстояние, Гига забрался ему на голову и сжал рог маленькими зубками. Зверь споткнулся и стал трясти головой, но Гига крепко держался свободной рукой Кефас достал из жилета два метательных ножа и послал их друг за другом в глаза чудовищу. Он снова упал и закричал. Кефас бросил самый большой нож и попал в брюхо. Зверь затих, кинжал вошел глубже в тело, когда он повернулся на бок. Зверь издал предсмертный вздох, затем еще один. Тритон обеспокоенно заржал, но Кефас успокоил его словами и прикосновениями. Соскочив со спины Тритона, он приблизился к упавшему существу с мечом наготове. Оно больше не двигалось, но Кефас не подходил слишком близко, лишь так, чтобы дотянуться до шеи монстра клинком. Наконец, Гига отпустил рог существа. Соскочив на землю, ящерица с шипением спряталась позади Кефаса. Он посмотрел на странного Гигу. — Держу пари, теперь он точно мертв. Гига снова зашипел. — Мертв. Мееертв. Затем кивнул своей маленькой головой, соглашаясь. Кефас усмехнулся. — Ты намного храбрее, чем кажешься, малыш Гига. Рад, что ты с нами. Гига кивнул, но не сводил глаз с мертвого существа перед ним. Ветер переменился, и ужасный смрад ударил Кефасу в нос. — Боги, что за вонь. Уходим. Он достал тряпку и отер меч прежде чем вновь повесить его на спину Тритону. Затем взял жеребца под уздцы, благодарный за то, что он не сбежал. Лошадь раздраженно фыркнула, скорее всего, из-за запаха, и они обошли мертвое существо. Гига трусил следом. Кефас со вздохом посмотрел на луну. — Вот и все происшествия на сегодня. Надеюсь, что больше ничего не случится. * * * Элбейн наблюдал за спящей принцессой Теодорой, мысленно планируя дальнейшие действия. Смена имени в момент первой встречи сбила его с толку, но он-то знал правду. Прошли годы с тех пор, как он видел ее еще малюткой на руках матери, но они были очень похожи. Обидно, что любимая женщина умерла, но, вероятно, это даже к лучшему. Он был тем, кто показал ей путь из Халстрида, когда она решила сбежать еще в то время, когда Элбейн был волшебником. Ему повезло, что теперь его человеческое тело состарилось, и принцесса не признала в нем человека из рыбацкой деревушки. Теперь же он мог склонить девушку на свою сторону. Просто нужно решить, какую роль отвести принцессе в его постановке. На расстоянии десяти метров он услышал какие-то звуки. Элбейн поднял голову и принюхался, легко уловив запах лошади и человека. Нет, не человека, гаргульи. Он оскалился при мысли от встречи с одной из величайших глупостей Лиги Двадцати. Эти чертовы гаргульи мешали ему занять трон. Но теперь принцесса на его стороне, и у него появился шанс. Он решил разбудить ее и уйти с дороги, но затем придумал кое-что получше. Гаргульи выглядели пугающе даже для мужчины. Если Теда увидит одного из них, то станет больше доверять ему. Теду разбудил звук лошадиных копыт, хлюпающих по грязи. Она резко открыла глаза и потянулась к кинжалу. В их лагере было холодно и темно, но она смогла рассмотреть темный силуэт, притаившийся за ближайшим деревом. Она прищурилась, чтобы лучше рассмотреть его. Элбейн повернулся к девушке и приложил палец к губам. Девушка кивнула, тихо приблизившись к нему. Они сидели за большим дубом, стоявшим на пути у прохожих. Луна слабо светила, а солнце едва поднялось из-за горизонта. В сумраке было невозможно получше рассмотреть незнакомца. Сперва она увидела его силуэт. Плечи были шире, чем у всех, кого она видела прежде, и смотрелись неестественно для мужчины. Он был выше всех, кого она прежде встречала, а по размерам его рук и груди девушка точно могла сказать, что он обладал нечеловеческой силой. Рядом с ним шел большой черный жеребец, который выглядел как обычная лошадь, хоть и большая. Но как он мог перевозить такого всадника, оставалось загадкой. Они шли медленно вдоль дороги. Даже на расстоянии и в темноте Теда видела, что прогуливался незнакомец с какой-то целью, но без спешки. Мужчина и лошадь поравнялись с деревом, когда к ним подбежало странное существо. Мужчина посмотрел на него и, усмехнувшись, что-то неслышно сказал. Домашняя зверушка? Это казалось нереальным для такого пугающего человека, но стало вполне вероятным, когда маленькое существо последовало рядом с ним. Тьма скрывала черты его лица, лишь короткая бородка и взъерошенные волосы, которые не двигались на ветру. Он был темным, но не черным. Скорее всего серым. Девушка зачарованно наблюдала, как они продолжали свой путь, не сбавляя темп и не останавливаясь. Элбейн подождал, когда они скроются из виду, прежде чем сказать. — Это был один из Владык. — Владыки? — Владыки Гаргульи из Халстрида. Защитники королевства и верные слуги короля Кадмоса. Они — опасные создания. Девушка продолжала смотреть на дорогу, словно все еще могла видеть странного мужчину и его четвероногих питомцев. Гаргульи. Она всегда считала, что они — миф, который сочинила ее мать, скучая в рыбацкой деревне. — Он далеко от дома, — сказал Элбейн. — Интересно, почему. — Они дружелюбные? — О да, очень дружелюбны, пока вы удовлетворяете их потребностям. Но в мгновение ока они становятся смертельно опасными. Лучше всего держаться подальше от этих существ. Никогда не знаешь, что у них на уме. Она поежилась, вспоминая размеры мужчины, и тихо пробралась обратно к тому месту, где спала. Ночь была не очень холодной, но костер создавал уют и давал ей чувство безопасности, которое так быстро украла тьма. А что, если гаргулья вернется? Элбейн придвинулся ближе и стал собирать вещи. Пульс девушки участился от мысли, что ее оставят одну. — Ты уходишь? Он замер и посмотрел на нее. Свет от костра не давал рассмотреть выражение его лица. — Да. Я бы предпочел не находится там, где гаргулья. Он далеко от дома, и от этого могут быть проблемы. В моей жизни было достаточно проблем. Затем он продолжил собираться. Он не торопился, но девушка запаниковала и вскочила на ноги. У нее была пара вещей: одежда, та, что была на ней, и небольшая сумка. Девушка быстро закинула ее на плечо и стояла, ожидая, когда он закончит сборы. Элбейн посмотрел на нее, но ни слова не сказал. Взяв в руку посох, он направился в лес и шел параллельно тропе. Девушка следовала за ним. Они двигались по направлению к болотам Тристиа. Никогда прежде она не заходила так далеко, оставаясь всю сознательную жизнь в Изгнании. Хотя ее мать рассказывала, что они были родом из Халстрида, Теда никогда не видела ничего, кроме северного Рима. — Скоро совсем рассветет, и мы сможем, возможно, снова выйти на дорогу, — сказал Элбейн.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!