Часть 10 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она кивнула и встала позади него.
* * *
Кефас остался на большом и самом высоком дубе, который возвышался на холме. Ветви протестующе заскрипели, и он осторожно расправил крылья для равновесия. Он смотрел на женщину и фигуру в плаще, шагающих сквозь деревья, и ощущая странный позыв пойти за ним. Никогда прежде он не был так заинтригован женщиной. Осознание того, что он отклонился от цели, чтобы наблюдать за ней, ошеломляло. Он потерял ее вместе со спутником под сенью деревьев. Пока он вместе с Тритоном и Гигой шел по дороге, им овладевала паника. Кефас замер и ожидал появления другого существа, которое могло прилететь из предрассветного сумрака. Когда ничего так и не произошло, юноша привязал Тритона к дереву и приказал Гиге оставаться на месте. Затем поднялся в небо так тихо, как мог, паря над деревьями в поисках того, что потревожило его. Его живот скрутило от предчувствия, что он пропустил что-то по пути и нужно лететь обратно. Как только он принял решение, то подыскал удобную позицию и стал ждать. Ему не потребовалось много времени, чтобы увидеть внизу движение и понять, что он видит. Женщина, путешествующая со спутником. Но почему это привлекло его? Он не мог определить пол спутника из-за одежды, но его внимание больше привлекала женщина. Что за странное и непонятное ощущение? Он резко покачал головой, чтобы собраться с мыслями, но ощущения не покидали его.
Приложив не малые усилия, он все же двинулся дальше. После внутренних споров с собой, он заставил себя улететь. Он должен был справиться с поставленной задачей и не отвлекаться на странных женщин. Были две другие, которых он должен был найти. Эта мысль отрезвила его.
Откуда ему знать, что это не те женщины, которых он ищет? Времени на раздумья не было, он вернулся к Тритону и Гиге и направился с ними в обратную сторону.
Ни одно животное, казалось, не волновали изменения. Он, конечно, волновался и заставлял себя двигаться вперед, но инстинкты перебороть не мог. Они требовали, чтобы несмотря ни на что он двигался вперед за таинственной женщиной и ее спутником, независимо от прежней задачи. Если удача с ним, то он найдет королеву и принцессу в этой странной паре. Почему они скрывались в лесу — загадка, но он знал, что не раскрываться для них — самое лучшее решение. Если бы они были рады незнакомцам, то вышли бы на дорогу. Он последовал за ними до края леса и с тревогой посмотрел на восходящее солнце. Дорога через болото была чистой. Туман стелился по земле, но он узнал это лишь когда ступил на тропу. Лучше всего было бы держаться на расстоянии от них. Кефас посмотрел на Гигу, который обнюхивал ближайший цветок.
— Есть ли возможность потерять их, а? Нет ли другого пути, и не заставят ли болота их свернуть?
Гига поднял морду и кивнул, словно понял. Может, так и было. Кефас понятия не имел, насколько умным могло быть существо.
— Болотаааааа пплоооооохие, — сказал Гига, снова кивнув.
Затем он продолжил нюхать цветы. Кефас усмехнулся и сделал глоток воды из фляги. Он поел немного вяленого мяса, пока Тритон пасся, а Гига катался по траве. Затем, когда Кефас убедился, что прошло достаточно времени, он схватил вожжи и продолжил путь.
— Порядок, хватит расслабляться.
Они продолжили путь, выслеживая таинственную женщину и ее спутника. Элбейн знал, что Кефас последует за ними. Но что делать в этой ситуации — понятия не имел. Столкнуться с Владыкой не входило в его планы. Он лишь надеялся, что Калипсо и ее подруга придерживаются графика и будут ждать его на границе Пастелли. Перед этим ему лишь придется вырубить Теду. Одного взгляда на огненно-рыжую кеванку будет достаточно, чтобы Теда поняла, что он ей не друг. Он не просил Калипсо убивать Фешару, и у кеванки должно было быть какое-то объяснение ее действиям. Но теперь Теда была в бегах и отчаянно нуждалась в помощи. Улыбка появилась на его лице. Совсем скоро его планы осуществятся. Прошли месяцы с тех пор, как его вышвырнули из Лиги. Иногда он надеялся, что все закончится тем, что его отправят в царство духов, но потом он вспомнил себя, вспомнил, кем является на самом деле. Остальные волшебники считали, что он у них под колпаком, но ему было известно больше. Они лишили его магии и потеряли интерес ко всему, что он делал. Они недооценили его. Элбейн проделал свой путь на юг в маленькую рыбацкую деревушку в Изгнании и ждал. И вот теперь его ожидания подходят к концу. Он чувствовал, как магия возвращается в его быстро стареющее тело. Однажды она вернется, и тогда волшебники, гаргульи и король Халстрида глубоко пожалеют. Они напрасно считали, что он больше не опасен. Он был убежден, что они поплатятся за все. И все это благодаря одной давно потерянной маленькой принцессе. Элбейн посмотрел на девушку и благодарно улыбнулся. Удивление промелькнуло на ее лице, но тут сменилось на ответную улыбку. Он усмехнулся.
Так невинна и доверчива. Она могла бы стать идеальной женой……но лучше принести ее в жертву.
Глава шестая
Виннстон со стоном обхватил бедра Зефары. Она убивала его. Сперва удивила, когда силой мысли оставила их без одежды. Теперь использовала свои женские хитрости вместо магии, и с каждым ударом сердца поражала его. Ее звонкий смех заставил его улыбнуться, и юноша открыл глаза.
— Боги, ты великолепна.
Ее смех прервался, и улыбка медленно исчезла.
— То же я могу сказать и о тебе.
— Да? — он провел ладонями по ее бедрам и сжал упругую плоть.
— Если ты не слезешь с меня поскорее, я умру.
Улыбка вновь появилась на ее губах, а мышцы ее лона сжали член Виннстона. Он прошипел ругательство на языке своего народа и переборол желание перевернуться, нависнув над ней, и снова заняться с ней любовью. Он лишь один раз контролировал процесс с того первого раза в собственной спальне. Теперь была ее очередь.
— Что это? — спросила она.
— О чем ты?
— То, что ты сказал. На каком это языке?
Он покачал головой и постарался освежить мысли, чтобы ответить.
— Наш. Моих братьев. И мой. Нас обучают волшебники.
— А. Тогда, вероятно, я тоже скоро его выучу.
Он усмехнулся, задаваясь вопросом о том, как она смогла связано произнести целое предложение, в то время, как он даже собственного имени не мог вспомнить. Очевидно, он делал что-то неправильно. Проведя ладонями по ее ногам, Виннстон достиг места, где их тела соединялись, и подсунул большие пальцы к ее лобку. Он нашел точку, лаская которую, мог доставить ей величайшее удовольствие, и потер ее.
— О! — выдохнула девушка, запрокинув голову, пока Виннстон продолжал доставлять ей удовольствие пальцами и членом.
— Вот так, — произнес он. — Почувствуй меня внутри, Зефара. Почувствуй то, что я с тобой делаю.
— Да…да.
Наблюдая за выражением экстаза на ее лице, он почти достиг оргазма. Дыхание перехватило, словно это был их первый раз, хотя они предавались любви уже неделями. Они гостили в замке четвертого волшебника, Грегори, и проводили каждую ночь в объятиях друг друга. Но Винни этого было недостаточно.
— Виннстон, присоединись ко мне, — задыхаясь, проговорила девушка. — Пойдем со мной в рай.
Схватив ее одной рукой за бедро, второй он продолжил ублажать ее чувствительное местечко. Затем сделал еще один энергичный толчок, приподняв бедра над кроватью. Она выкрикнула его имя, достигнув оргазма. Сделав еще два толчка, Виннстон последовал за ней. Блаженство наполняло его, как и всегда, когда он погружался в ее сладостное, желанное тело. Она упала ему на грудь, восстанавливая дыхание.
— Великолепно. — Да, ты была великолепна, — согласился он. Обычно она смеялась над подобными вещами. В этот раз Зефара подняла голову, подложив кулак под подбородок, и посмотрела на юношу.
— Ты правда так считаешь?
— Конечно.
На ее лице появилось недоверчивое выражение, пока он продолжил поглаживать ее тело. Девушка слабо улыбнулась.
— Мне нравится то, что ты делаешь.
— По твоему лицу этого не заметно. Что тебя тревожит, милая?
Она замялась и отвернулась. Он не привык к такому поведению этой обычно уверенной в себе женщине. Страх сковал его, когда он представил, что это может стать началом конца для них. Она хочет бросить его, пока он все еще находится внутри нее? Виннстон не был готов к такому исходу. Когда он спал с человеческими женщинами, он сразу предупреждал, что это лишь на одну ночь, чтобы удовлетворить потребности. Кеванские женщины также знали о предпочтениях гаргулий. Но мысль о том, что он никогда больше не проснется рядом с Зефарой, ужасала.
— Что такое? — спросил Виннстон, когда она так и не ответила ему. — Прошу, расскажи мне.
— Как долго ты собираешься сопровождать меня к волшебникам?
Вопрос застал врасплох, хотя он вовсе не должен был возникнуть. Он уклонялся от своих обязанностей дольше, чем любой из его братьев прежде, но никто из них не заметил, когда он и Зефара возвращались в замок, чтобы Виннстон смог восстановить силы.
— Так долго, как тебе это нужно, — ответил он. — В этом проблема? Ты устала от меня?
Она запрокинула голову, ее взгляд был пораженным.
— Нет, конечно, нет.
— Тогда что происходит? Конечно, я не стану надоедать тебе, но я вижу, что что-то происходит, — он обхватил ладонями ее очаровательное личико. — Я очарован тобой, Зефара, и никогда прежде не испытывал ничего подобного. Я с радостью последую за тобой, пока ты сама не устанешь от меня и не сбежишь, воткнув мне в сердце клинок.
Она ахнула.
— Я бы никогда так не поступила!
Он усмехнулся и поцеловал ее в губы.
— Я счастлив это слышать. Но ты все еще не рассказала мне о том, что тебя тревожит.
Девушка закусила нижнюю губу, демонстрируя нехарактерную для нее нервозность, и выпрямилась. Виннстон в предвкушении застонал, но затем она соскользнула с него.
— Куда ты направляешься?
— Мне не стоит прикасаться к тебе, пока мы не закончим этот разговор. Не хочу, чтобы он как-то повлиял на твое мнение.
Присев на край постели, она подняла с пола рубашку и надела ее через голову. Виннстон нахмурился, упустив шанс лицезреть ее великолепное тело.
— Хорошо, но говори побыстрее, чтобы ты снова могла раздеться.
Она рассмеялась, а затем пересела в кресло на другой стороне комнаты. Виннстон перебрался на край кровати, скрестив на груди руки, но при этом не старался прикрыть свою наготу. Ее восхищенный взгляд блуждал по его телу, а затем девушка вновь посерьезнела.
— Как тебе известно, я — истинная представительница расы Пастель. Это отличает меня от человеческих женщин. Больше всего заметно физическое развитие, но также я обладаю экстрасенсорными способностями.
Хотя он много слышал о подобном, но уверен не был, поскольку Зефара не проявляла своих способностей. Однако ему было известно, что она сильна в других вещах.
— Это значит, что бывает время, когда я могу почувствовать грядущие события. Я никогда не вижу четких картин, если только это происходит не во сне. Но даже тогда они являются, как размытые образы, которых я не понимаю. Или забываю о них, как только проснусь…как тогда, когда видела сон о тебе.
Это привлекло его внимание, вынудив ее потянуть за перед рубашки, прикрыв ее полуобнаженные идеальные груди.
— Я снился тебе? — переспросил он.
— Да. Много раз. Поначалу я не знала твоего имени, не знала ничего о тебе, только то, как ты выглядишь…и что ты значишь для меня.
Его лицо окаменело, он боялся показать хоть какую-то эмоцию. Внутри него страх, волнение, радость и смущение боролись с пониманием. Если она и правда считала, что он важен для нее, значит, сама была его будущим. Спокойствие медленно приходило вместе с пониманием, укрепляясь внутри него.