Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я был бы счастлив потереть тебе спинку с мылом и помассировать твои ноющие мышцы, коммандос. Рей выглядела так, словно собиралась сказать что-то, чего я не хотел слышать, затем черты ее лица разгладились, и она сказала кое-что другое, чего я все еще не хотел слышать. — Вообще-то, я думала подольше понежиться в ванне. Одной. Я действительно устала после того, как надрала тебе задницу в том лесу. Может быть, мы сможем сделать это в другой раз. — В другой раз. Конечно. И снова что-то затевалось. Но один из моих девизов гласил: когда что-то затевается, мудрый человек действует осторожно, потому что не хочет наступить на это по ошибке. Поэтому я изобразил свою лучшую улыбку и не подал виду, что мой бедный, терпеливый член пульсирует от злости на меня. Как только Рей ушла в ванную, я направился в гостиную на ферме дяди Уильяма. Я обнаружил, что мой старик придирчиво перебирает ряды рамок для картин на стене, внося мельчайшие коррективы, пока все они не стали идеально параллельны друг другу. Судя по тому, что рассказывала моя мама, когда они впервые встретились, он любил полный порядок. Однако, сколько я его знал, это проявлялось только тогда, когда он был чем-то встревожен. Думаю, она оказала на него хорошее влияние. Я медленно подошел к нему сзади, засунув руки в карманы. — Ты в порядке? — Да. — Он не посмотрел в мою сторону и не перестал возиться с рамками. — Папа. Я знаю, что мы сталкиваемся лбами, но, хочешь верь, хочешь нет, я довольно хорошо разбираюсь в проблемах. Что бы у тебя ни происходило, держу пари, я мог бы помочь тебе разобраться в этом. Вздохнув, он обернулся и, наконец, посмотрел на меня. Мой отец был впечатляющим человеком. Высокий, широкоплечий и сильный, как будто само время пыталось дождаться, пока он ослабит бдительность, чтобы предпринять серьезную попытку украсть его молодость. Так же сильно, как я восхищался своим дядей Уильямом за то, как он, казалось, беззаботно плыл по миру, я также восхищался своим отцом за то, насколько он был приземленным. В идеальном мире я бы оказался где-то между ними двумя. Вместо этого, я думаю, каждый раз, когда я пытался быть больше похожим на своего отца, я просто видел, насколько безнадежно было гнаться за его совершенством. На моем отце была армейско-зеленая футболка, которая местами промокла от пота во время нашей игры в лазертаг. Редко можно было увидеть его одетым небрежно, но мне стало от этого немного спокойнее. Он понизил голос. — Ты должен пообещать, что ничего из этого не дойдет до твоей мамы. — Ладно. Обещаю. — Приближается наша годовщина, и я хочу, чтобы она была идеальной. Но у меня заканчиваются идеи. Ничто не кажется мне достаточно хорошим. — О, ты абсолютно правильно поступил, что доверился мне. К счастью для тебя, ты разговариваешь с экспертом. — В годовщинах? — голос моего отца был сух. — Ты когда-нибудь встречался с девушкой дольше двух недель? — Я собираюсь проигнорировать это и просто попытаться помочь тебе. Если ты хочешь, чтобы все было идеально, это должен быть возврат к прошлому. Либо что-то особенное, что вы двое делали, либо что-то особенное в ее жизни. Ты находишь этот маленький кусочек ностальгии, добавляешь в него немного свежести нью-эйджа, а затем бросаешься за ограду. — Кусочек ностальгии? — Да, вроде… Говорят, ее отец водил ее кататься на коньках, когда она была маленькой. Ты приводишь ее на каток, украшаешь это место причудливыми огнями и музыкой и устраиваешь катание на коньках вдвоем, за которым следует ужин с вином в центре катка. На столе… или что-то в этом роде. Я не знаю, я тут кривлю душой, но ты понял идею. Мой отец действительно обдумывал мою идею. — Это не самый худший совет. — Я же говорил тебе. Я человек идей. Мои услуги всегда доступны, и если хочешь, чтобы они принесли пользу «Галлеону», ты можешь нанять меня и обеспечить мне зарплату. Он медленно кивнул головой, затем протянул руку и сжал мое плечо. — Я был слишком суров к тебе. Я сожалею об этом. Наверное, я вижу в тебе много от своего брата. Меня всегда поражало, что он дожил до совершеннолетия целым и невредимым. Раньше я думал о том, как бы я относился к нему по-другому, будучи родителем. Наверное, я хотел сделать для тебя то, что мои родители не сделали для него. Вместо этого, может быть, мне следовало просто понять, что с твоим дядей в конце концов все в порядке. В основном. — Скажи мне кое-что… и будь честен. Почему ты никогда не предлагал мне работу в «Галлеоне»? — Потому что я не думаю, что ты на самом деле хочешь пойти по моим стопам. Есть одна знаменитая цитата. По сути, это говорит о том, что большинство людей терпят неудачу не потому, что они стремились слишком высоко и у них ничего не получилось. Они терпят неудачу, потому что целятся слишком низко, и добиваются успеха. Я нахмурился, пока до меня это доходило. Немного погодя я улыбнулся и легонько ударил его кулаком в грудь. — Спасибо, папа. Он ухмыльнулся. — Иди прими душ. Ты грязный. — Ты и половины не знаешь, — сказал я. В настоящее время мои яйца покрыты достаточным количеством спрея от насекомых, чтобы отразить нашествие саранчи на уровне чумы. Но мне запрещено входить в ванную комнату, пока Рей принимает ванну.
Глава 23 Рей Ну, черт. Этот план дал обратный эффект. Вместо того чтобы разозлить его, мои выходки в лесу, казалось, только еще больше расположили Майлза ко мне. Хуже того, я была в восторге. Майлз сидел в постели без рубашки, когда я вышла из ванной. Его волосы были мокрыми, как будто он нашел другую ванную в этом огромном доме и принял душ. Я позаботилась о том, чтобы захватить с собой сменную одежду, так что, когда вошла в комнату, была полностью одета. — Твой дядя действительно ожидает, что мы будем спать в одной постели? Майлз поднял глаза. — Да, это проблема? Я могу поспать на полу, если ты боишься, что я буду прыгать по костям или что-то в этом роде. — Нет. Все в порядке. Я просто… — я порылась в своем мозгу в поисках чего-нибудь отталкивающего. — У меня есть кое-какие постыдные привычки. Я имею в виду то, что я делаю во сне. — Насколько все может быть плохо? Я пожала плечами. — Ты прав. Думаю, нет необходимости переживать по этому поводу. Кровать была достаточно большой, чтобы у меня было достаточно места для себя, когда я скользнула под одеяло. Правда заключалась в том, что большая часть меня хотела прижаться к Майлзу и уткнуться лицом в изгиб его плеча. Он выглядел просто восхитительно без рубашки, вот почему мне нужно было повернуться к нему спиной. Я достала свой телефон и отправила сообщение Луне. Рей: ААААААА. Это отстой! Луна: Это сработало? Рей: Нет! Чем безумнее я веду себя, тем больше, кажется, нравлюсь ему. Луна: Вести себя как сумасшедшая не входило в мои планы. Будь скучной и незаинтересованной. Рей: Я чувствую себя слишком плохо. Я просто пытаюсь отпугнуть его тем, что веду себя немного странно. Есть какие-нибудь идеи? Луна ответила не сразу. Когда она это сделала, мои глаза расширились от некоторых нелепых вещей, которые она предлагала. — Эй, — сказал Майлз. Он листал журнал. — Тебе нравятся природные тропы? — Что? А зачем тебе? — Я все еще пытаюсь спланировать «свидание — грандиозный финал». Не отвечай на это, Рей. Будь сильной. Я громко зевнула, затем крепко зажмурила глаза, надеясь, что он подумает, что я заснула. Я почувствовала, как он повернулся, чтобы посмотреть на меня, затем, несколько секунд спустя, он снова листал страницы своего журнала. Я подождала, пока он выключит свет, ляжет в постель, и собралась с духом. Я должна была бодрствовать, если собиралась довести операцию «Ночной террор» до конца. В глубине души я не могла не задаваться вопросом, как далеко я должна зайти, прежде чем было бы гораздо гуманнее самой порвать с ним. Глава 24 Майлз Я резко сел в постели. Рей сидела рядом со мной и тяжело дышала. Я наклонился немного ближе и понял, что ее бедра раскачиваются взад-вперед под одеялом. Неужели ей приснился сексуальный сон? Я улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть, как напрягся мой член. Может быть, если бы я подождал достаточно долго, то услышал бы, как она зовет меня по имени. «Майлз, он такой большой, я не знаю, как он вообще поместится! Майлз, ты просто волшебник со своим пенисом! Майлз, я хочу проглотить все до последней капли! Майлз, ты…» — О, Арнольд, — выдохнула она низким, придушенным шепотом. «Арнольд? Не может же быть, чтобы ей приснился сексуальный сон о том, как ее трахает Арнольд, не так ли?»
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!