Часть 31 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты не можешь просто…
— Уже. — Майлз провел большим пальцем по моей щеке, глядя на меня сверху вниз, словно раздумывая, не поцеловать ли меня. — Хотя, ты не совсем прощена. Ты все еще совершаешь одну ужасную ошибку. Есть одна вещь, которую я не могу тебе простить, пока ты ее не исправишь.
Мой желудок сжался. Я все еще мысленно наверстывала упущенное за последние несколько секунд. Я перешла от мысли, что Майлз, вероятно, занимается сексом в отместку со всеми девушками, которых только может найти, к тому, что мне сказали, что он готов исправить все мои промахи.
— Что мне нужно сделать?
Он взял мои руки в свои, ухмыляясь.
— Удиви меня. Заставь меня умолять, если хочешь. Просто скажи, что ты снова, вроде того, будешь моей девушкой.
— Нет. — Я подождала ровно столько, чтобы увидеть, как морщится его лоб. — Я хочу быть твоей девушкой. Весь путь. Больше никаких «вроде того». Одна проблема. У нас было всего лишь что-то вроде приквила-свиданий. Я не могу официально назвать себя твоей девушкой, пока ты не будешь готов присоединиться ко мне для большого дела. И вот моя идея. Я собираюсь спланировать свидание. Окончательное первое свидание. Оно собьет твои кроксы с ног.
Майлз фыркнул.
— Ты единственная половина этих недавно восстановленных отношений, которая носит кроксы. Мы будем считать свидание успешным, если оно снимет с меня штаны. Как насчет этого?
Я поджала губы.
— Договорились. А теперь убирайся отсюда, пока из-за тебя меня не уволили.
Майлз наклонился и попытался поцеловать меня в нос. Я вздернула подбородок, убедившись, что вместо этого он нашел мои губы.
Каждый раз, когда я целовала его, мне казалось, что я могу закрыть глаза и увидеть, как вокруг меня взрываются блестки. Как будто комната вращалась, а все остальное потускнело. Он отстранился, игриво погладив мой подбородок большим пальцем.
— Завтра вечером?
— Теперь ты играешь по моим правилам, сучка. Мы пойдем на свидания, когда я скажу.
Майлз приподнял бровь и сделал несколько шагов назад.
— Тогда я буду с нетерпением ждать более подробной информации.
Я прогнала его прочь, а затем просияла, как только он отвернулся. Я прижала к груди свой маленький блокнот и опустилась на стул, в волнении дрыгая ногами. Вид моего разгневанного менеджера, подошедшего отругать меня за то, что я пренебрегла своим столиком, лишь немного испортило мне настроение.
Теперь все, что мне нужно было сделать, это спланировать идеальное свидание.
Глава 28
Майлз
Девиз Майлза № 1: Когда ты находишь ту самую, ты оставляешь ее себе.
Что бы ни случилось, Рей была той самой. Мне не нужно было «разбираться в ней», чтобы знать это. Конечно, я знал, что в конце концов раскрою ее. Но что, наконец, осенило меня, так это то, что подходящая девушка — это не рецепт.
По крайней мере, не в том смысле, о котором я думал.
Я смотрел на любовь так, словно был шеф-поваром. Как будто это был рецепт, который я должен был придумать и приготовить. Дело было совсем не в этом.
Научиться любить кого-то было частью рецепта. Это объединяло две вещи, которые были незначительны, когда они были порознь. И, в отличие от кулинарного мира, рецепт сработает только в том случае, если вы буквально вложите в него все свои силы. В последний раз, когда я проверял, в реальной жизни к этому относились неодобрительно.
Любовь создавала что-то совершенно новое.
Осознание этого привело меня на работу к Рей прошлым вечером. И мне было наплевать, сколько времени прошло с тех пор, как я встретил ее, или как много я все еще не знал о ней. Я любил Рей.
Эта мысль заставила меня ухмыльнуться.
— Чему ты улыбаешься? — спросила Рей. Она шла позади меня, прижимая свои маленькие ручки к моим глазам. Она дошла до того, что завязала мне глаза на заднем сиденье Uber и дала водителю особые указания не говорить, куда мы едем.
Сейчас мы куда-то шли, и я понятия не имел, где мы могли быть. Насколько я знал, мы могли бы целый час ездить кругами и закончить там, откуда начали.
— У мужчины должны быть свои секреты.
По крайней мере, я мог сказать, что мы все еще в городе. С открытыми глазами это было не сразу заметно, но небоскребы каким-то образом приглушали звук и в то же время усиливали его. Звуки улицы мгновенно стихли, и я решил, что мы, должно быть, вошли внутрь. Она провела меня через несколько поворотов, а затем остановилась.
Она убрала руки и ждала, выжидающе глядя на меня.
Мы находились на большой профессиональной кухне, похожей на ту, которую я ожидал бы увидеть в задней части пятизвездочного ресторана.
Я нахмурился, не желая слишком волноваться до того, как пойму, на что смотрю.
— Что это, собственно, такое?
— Первая часть моего грандиозного извинения?
— Прекрати это. — Я обхватил ее сзади за шею и поцеловал. — Я же сказал тебе, что все забыто. Ты прощена.
— Если бы ты думал, что облажался, разве ты не продолжал бы пытаться все исправить, даже если бы я сказала тебе остановиться?
Вздохнув, я кивнул.
— Думаю, я бы так и сделал. Но что именно мы здесь делаем, и как тебе это удалось?
— У твоей тети Хейли есть очень полезные связи в кулинарном мире. И мы собираемся получить персональный урок от всемирно известного шеф-повара суши. О, и мы сможем съесть то, что приготовим, когда все закончится.
Все, что я мог сделать, это смотреть в недоумении. Как только я преодолел ослепляющее волнение от получения персонального урока кулинарии от профессионала, я не мог перестать думать о том, как приятно, когда кто-то делает такой жест ради меня. Она не просто надрывала свою задницу, чтобы это произошло… Рей показала, как сильно она меня понимает.
Я схватил ее за задницу и поднял на ближайшую столешницу.
— Как ты думаешь, сколько у нас времени?
— Правило номер один, — сказал мужчина лет шестидесяти, медленно вошедший в комнату. — Поддерживайте чистоту рабочей поверхности.
Я посмотрел на мужчину, который явно был шеф-поваром.
— Я могу заверить вас, что ее задница безупречна. Я только что вылизал ее дочиста перед тем, как мы кончили.
Рэй покраснела и соскользнула со столешницы, сдерживая улыбку, как школьница. Я украдкой просунул руку ей за спину и снова обхватил ее попку, потому что я еще не закончил наслаждаться ею.
Шеф-повар был одет в черное, как какой-нибудь кулинарный ниндзя. Когда он снял свой пояс с ножами и разложил его перед собой, это только усилило образ. Он подошел ко мне, не сводя с меня глаз, и сильно ударил меня по голове раскрытой ладонью.
Я отпрянул в сторону, недоверчиво уставившись на него.
— Что за черт…
— Уважение! — рявкнул он. — Правило номер один на кухне.
Я выпрямился, потирая больное место на затылке, в то время как Рэй старалась не рассмеяться.
Он даже не остановился, чтобы сообщить нам свое имя, где он готовил, или что-нибудь отдаленно личное. Через несколько секунд он заставил нас мыть рис. Я думал, что знаю больше среднего о приготовлении риса для суши, но быстро стало очевидно, что я ни черта не смыслю. Я также узнал, что было своего рода великим святотатством поливать Рей рисовой водой, в то время как мы должны были промывать и сливать воду в пятидесятый раз.
Мы разделали гигантского тунца — от очистки чешуи и обвалки до нарезки самых нежных кусочков для нашего блюда. Мы даже закоптили маленькие кусочки кальмаров на причудливой маленькой дровяной плите, которую шеф-повар устроил в углу своей кухни. Мы готовили, обжаривали, пассеровали и запекали рыбу за рыбой, пробуя на ходу.
Наконец, когда мы приготовили последнее блюдо, которое представляло собой шоколадный торт, пропитанный разбавленным апельсиновым соком и бренди, нас оставили одних, чтобы мы вместе съели его на кухне.
Когда шеф-повар закончил, он почистил свои ножи, высушил их и снова убрал в свой маленький набор инструментов. Он обернул их вокруг талии, едва заметно кивнул нам и ушел, не сказав больше ни слова.
Рей посмотрела на меня, приподняв брови и нервно улыбнувшись.
— Это было слишком странно, чтобы быть потрясающим?
— Ты шутишь? — Я притянул ее к себе и поцеловал. Я ощущал сладкую остроту апельсина и привкус бренди на ее губах. — Если не считать того факта, что он, черт возьми, дал мне подзатыльник, этого было достаточно, чтобы ты извинилась сверх меры. Ты знаешь, что это значит? Это значит, что теперь я тот, кто должен тебе какой-нибудь милый, заботливый жест.
Она рассмеялась.
— Нет. Не значит. В любом случае, это была всего лишь первая фаза. Если ты попытаешься изобразить из себя романтика посреди всего этого, ты можешь сбить меня с ритма.
Я подцепил десерт на вилку и поднес к ее губам, наблюдая, как она ест его и удовлетворенно стонет от вкуса. Затем я намазал немного глазури на палец и заставил ее дочиста слизать ее. Рей покраснела, затем подчинилась.
— Черт, — простонал я. — Ты хоть представляешь, насколько ты сексуальна?
Щеки Рей покраснели еще сильнее, когда она прикрыла рот, в уголке которого была крошка шоколадного торта.
— Если то, как ты на меня смотришь, о чем-то говорит, то я примерно в сто раз сексуальнее, чем мне кажется.
— В тысячу. — Я вытащил крошку у нее изо рта и затем стряхнул ее ей на лоб.
Она отшатнулась, сморщив нос и рассмеявшись.