Часть 26 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ах да, это не пасьянс – гадание.
Надо бы извиниться перед Фатимой за дешевый мелодраматический скандал, думаю я. Но вместо этого пялюсь на стойку с ключами.
Ключи от номера семь (Фрэнки) и от номера двадцать пять (Алекс) отсутствуют.
– Доброй ночи, – примирительным тоном говорю я.
Фатима едва кивает опущенной головой, она все еще дуется.
– Днем я вела себя как стерва, прости. Это все Доминик. Он очень огорчил меня, вот я и сорвалась.
– Я видела его. Он такой несчастный…
Она наконец-то смягчается и поднимает голову. Доля мгновения – и на ее лице появляется испуг, а затем жалость.
– О-о, что это с тобой? Все лицо в крови!
– В крови? – я удивлена не меньше Фатимы.
– Вот, посмотри!
Порывшись в бумагах на столе, она протягивает мне маленькое зеркальце. Пластмассовая оправа истрепалась, на ней отчетливо видны следы детских зубов: шалости Джамиля. Или Джамаля. Я безуспешно пытаюсь втиснуть лицо в магический круг: видны только губы и часть носа. Под ним-то и застыла кровь, так-так, это все спиртное, у меня и раньше иногда шла носом кровь, досадное неудобство, не более.
Все лицо в крови.
Фатима (по-арабски, по-женски) преувеличила, она вообще склонна к преувеличениям, с теми порциями сладостей, которые она накладывает Джамилю и Джамалю, не всякий взрослый мужчина справится.
– У тебя есть салфетка? – спрашиваю я у Фатимы, не отрываясь от зеркальца.
– Возьми.
Несколько легких движений – и от крови не остается следа.
– Теперь в порядке?
– Теперь да.
– Парень из седьмого номера уже вернулся? – Я стараюсь сохранить известную долю беспечности. – Такой высокий брюнет…
– А я думала, тебя интересует совсем другой, – Фатима, подавляя смешок, подмигивает мне. – Тот, который купил у меня карты.
– С чего ты взяла?!
– Мне так показалось…
Стерва арабская! Сказочки об угнетенных женщинах Востока в контексте Фатимы выглядят смехотворными и лишенными всяческого основания. Фатима свободно болтает на французском и (как по большому секрету сообщил мне Наби) изучает английский, страна ее мечты – Голландия, где женщины свободно баллотируются на государственные должности. После дежурства Фатимы я выгребаю со стола пачки прайс-листов с самыми последними моделями ноутбуков и телефонов. На адрес отеля приходят бандероли с журналами мод и каталогами оргтехники – все они адресованы Фатиме. Отсутствие денег на все это великолепие не смущает Фатиму: к политической карьере в Голландии нужно готовиться заранее и встретить ее во всеоружии. Единственная слабость Фатимы, кроме, разумеется, близнецов, – пасьянсы (о нет! – гадания), но и с ней она оказалась в состоянии расстаться. Все знают, что Фатима вертит своим кротким меланхоличным мужем, как хочет. И выжимает из него соки, и вьет из него веревки, как какая-нибудь домохозяйка в американской глубинке. Или операционная сестра из российского областного центра средней руки.
– Тебе показалось, Фатима.
– Рыбу я отнесла к нему в номер.
– Какую рыбу?
– Которую ты мне отдала. Наби приготовил ее на пару.
– Ага, – что-то я стала туго соображать. – Наби приготовил, а ты отнесла.
– В номер! – Фатима снова принимается хихикать.
– И?
– Он сказал, чтобы я включила ее в счет.
– Значит, он был в номере?
– А говоришь, что совсем им не интересуешься!
Я пропускаю шпильки Фатимы мимо ушей.
– И когда же ты отнесла ему эту чертову рыбу?
– Часов в восемь. Да, в восемь.
В восемь! А за полчаса до этого я ломилась к нему в номер, и никто мне не открыл! Я посрамлена, Алекс Гринблат вовсе не собирался посвящать мне вечер, ни крупицы из его драгоценного времени не получит русская матрешка, а все из-за Доминика! Из-за толстого говнюка, одним чихом пустившего на ветер все мои надежды. Я разрываюсь между презрением к Алексу и ненавистью к Доминику, в этой битве титанов потерянный Фрэнки – всего лишь жалкая мошка на стекле.
– Ты расстроилась, Саша??
– Ничего я не расстроилась.
– Если тебе интересно…
– Мне не интересно.
– Если тебе интересно, он и сейчас в номере.
– Откуда ты знаешь? – быстро, слишком быстро спрашиваю я.
– Он звонил на ресепшен около часа назад. Попросил, чтобы его разбудили в семь утра.
– Зачем?
– Откуда мне знать?..
– Он попросил, чтобы именно ты разбудила его?
Я несу уже совершеннейшую чушь, пургу, как сказали бы мои питерские друзья, именно ты, именно разбудила, Фатима – мусульманская женщина и, несмотря на всю свою продвинутость, предана мужу и детям, нужно совсем потерять разум, чтобы заподозрить ее в адюльтере.
– Он попросил, чтобы кто-то его разбудил. Кто-то, кто будет на ресепшене. Что с тобой, Саша??
– Прости…
– Я знаю, это все Доминик. Доминик тебя огорчил… А парень из седьмого номера… Наверное, он унес ключ с собой. И я его не видела. И никого другого за последние сорок минут.
– Кстати, который сейчас час?
Огромные круглые часы, висящие над стойкой (гордость Доминика, какой-то варяг притаранил их прямиком с бухарестского железнодорожного вокзала), показывают без двадцати час – с учетом времени, потраченного на дорогу в отель, дядюшка Иса не соврал мне. Хотя и не пялился ни на какой циферблат.
– Без двадцати час, – подтверждает очевидное Фатима. – Ты сегодня припозднилась.
– Я могла бы вообще не прийти.
– О-о! – округлившиеся глаза Фатимы смеются. – Тогда уже ты огорчила бы Доминика. И вы были бы квиты.
– Я?
– Конечно. Он ведь давно любит тебя…
Женщины, помогающие мужчинам справляться с делами. Вряд ли мы с Фатимой когда-нибудь объединимся в профессиональный союз. Мы не подруги, слишком мало у нас общего: Фатима – жена и мать с дальним прицелом на политическую карьеру в Голландии, я – неизвестно кто, перекати-поле без детей и обязательств, в мире нет ни одной страны, о которой бы я мечтала перед сном, лежа в кровати, баллотироваться на государственные должности – что может быть глупее, раскладывать пасьянс (о, нет! – гадание) – что может быть печальнее? Мы не подруги, но, возможно, она подруга Доминика. Наперсница и утешительница. Иначе к чему это полное тайных смыслов замечание?
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: