Часть 18 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я же сказала, мы поссорились.
– Что вы сделали, когда она не приехала ночевать? И что стало с ее личными вещами?
– У нее было мало вещей, и она обычно все возила с собой. Я же говорю, мы поссорились, и я подумала, что она просто свалила отсюда навсегда, потому что я ее достала.
Шадэ достала салфетку и высморкалась.
– Вы совсем ничего про нее не знаете, так? – спросила она. – Вы ведь и меня смогли вычислить только потому, что Джанель сдавала кровь в мобильном донорском пункте и указала меня как ближайшего родственника и этот адрес как место жительства. Когда я ходила ее опознавать в морг, у меня сложилось ощущение, что она истекла кровью. Она была как восковая фигура. Даже порезы и царапины обесцветились… Я собирала деньги, чтобы оплатить ее похороны.
– Спасибо, – сказал Питерсон. – Еще пара вопросов. Она была в соцсетях?
– Думаю, да.
– А вы где-то есть? – спросил Джон.
– Нет.
– Серьезно? Даже на «Фейсбуке» вас нет?
Она покачала головой.
– Я считаю, что «Фейсбук» используют для слежки. У моего друга айфон, и он есть в соцсетях. Он говорит, что, когда он с друзьями что-то обсуждает, например марку телевизора или пива, тут же в телефоне появляется реклама этих вещей. А он не гуглил их и нигде не забивал в поиске. Так что я не в сети. По крайней мере, когда я не работаю, – уточнила она, взглянув на свой компьютер.
Джон и Питерсон переглянулись.
– Можно нам список всех, кто здесь останавливался за месяц до исчезновения Джанель? – попросил Питерсон.
– Что?! Это же все очень долго!
– Мне нужно это быстро, а то придется прийти с обыском, и босс вряд ли будет рад, – сказал Питерсон, оставляя на стойке свою визитку.
Она взяла визитку и кивнула.
Через час Джон и Питерсон снова вышли на холод.
– А в чем связь? – спросил Джон. – Не вижу ничего общего между убийствами Лейси и Джанель.
– Обе симпатичные. У обеих работа была связана с передвижениями по Лондону. Лейси работала на подхвате, Джанель развозила кофе. Убийца может жить где угодно и увидеть их мог где угодно…
– В городе с населением 9 миллионов, – добавил Джон. Снова пошел снег, задул холодный ветер. – Пойдем возьмем кофе и поехали отсюда.
Глава 23
Когда Эрика и Мосс спустились в гостиную и спросили Шарлотту и Дона про девушку на фотографиях, возникла некоторая неловкость. К их удивлению, Шарлотта выскочила из комнаты и заперлась в ванной. Дону пришлось сказать, что девушку зовут Джеральдин Корн.
– Мы знали, что Лейси и Джеральдин близкие подруги. Они познакомились в школе, которую Лейси терпеть не могла, и Джеральдин была ее единственной подругой там. Какое-то время они очень часто приходили к нам домой после уроков. Джеральдин оставалась на ужин… и на ночь.
– Когда вы узнали, что они больше чем подруги? – спросила Мосс.
Дон снял очки и стал тереть лицо руками.
– Как-то вечером Шарлотта их застала. Они были вместе в постели.
– И что случилось?
– Шарлотта была вне себя. Она запретила Джеральдин приходить к нам в дом. По ее словам, если бы она застала Лейси с мальчиком, то среагировала бы так же. Но то, что это была девочка, ее очень расстроило.
– Лейси продолжала встречаться с Джеральдин? – спросила Эрика.
– Думаю, да. Сюда она ее больше приводить не могла, но они виделись в школе и, я уверен, по выходным тоже. Шарлотта не хотела ничего об этом знать, и мы все делали вид, будто ничего не было. В нашем доме Джеральдин больше не появлялась. Я говорил Шарлотте, что это лишь этап, и я был прав. Когда Лейси уехала в университет, она отдалилась от Джеральдин, и у нее там появился мальчик, хороший, но их отношения сошли на нет.
– А вы уверены, что на то свидание Лейси шла к мужчине? – спросила Мосс.
Он посмотрел на них и снова надел очки.
– Ну, да. Так она сказала. А вы сомневаетесь?
– Мы не знаем. Мы еще не получили данные с телефона и компьютера Лейси, – сказала Эрика. – Спасибо вам, мистер Грин. Мы расспрашиваем вас об этом, потому что нам нужно поговорить с Джеральдин. Очень жаль, что вы сами не рассказали о ней, когда мы спрашивали вас о людях, с которыми общалась Лейси.
– Но это же было много лет назад!
– Нам нужно знать. Скрывая правду, вы вставляете нам палки в колеса. Пожалуйста, давайте обойдемся без секретов. Я пообещала вам, что найду того, кто это сделал, но мне нужно, чтобы вы были открыты и честны с нами.
Дон кивнул, спрятал голову в ладони и начал всхлипывать. Эрика дотронулась до его плеча, и они тихо ушли.
– …Босс, не стоит давать таких обещаний, – сказала Мосс, когда они вышли из дома и сели в машину.
– Каких обещаний?
– Что ты найдешь убийцу Лейси.
– Я их даю, потому что беру на себя ответственность. И я еще никогда не нарушала обещаний.
– Ты – нет, но вот тебя твои обещания чуть не убили.
В этот момент Эрике позвонил Питерсон и доложил, что удалось узнать у Шадэ. Выслушав новости, Эрика поделилась ими с Мосс.
– Нам нужно связаться с транспортной полицией: судя по всему, Джанель где-то «раздобыла» этот кофе-велосипед. Может, он значится среди украденных. Получается, Джанель могли похитить откуда угодно, – заключила Эрика.
– Я нашла, где нам искать Джеральдин Корн, – ответила Мосс, глядя в телефон. – Она работает в аптеке в этом районе, всего полтора километра отсюда.
– Отлично. Поехали поговорим с ней.
Глава 24
Маленькая обшарпанная аптека располагалась на краю торгового квартала. Когда они вошли, зазвенел колокольчик на двери. Внутри было тихо, стояла рабочая атмосфера. Все полки были забиты медикаментами, пахло антисептиками и пылью. За поцарапанным прилавком Эрика и Мосс сразу же узнали Джеральдин. Она обслуживала пожилую женщину с белой повязкой на глазу. Из подростка в фотоальбоме Джеральдин превратилась в серьезную молодую женщину в белоснежной накрахмаленной форме, с идеальной бледной кожей и аккуратно убранными назад длинными волосами.
В окошке за ее спиной мелькнул невысокий индиец, и на металлическую чашу весов упала упаковка таблеток. Эрика и Мосс дождались, пока пожилая дама уйдет, подошли к прилавку, представились и показали удостоверения.
– Ну наконец-то, – сказала Джеральдин.
– Вы нас ожидали? – отозвалась Мосс.
– Мне даже никто не сообщил. Я узнала из местных новостей. А ведь я была ее лучшей подругой, – обиженно произнесла она, словно ей отказали в законном статусе.
Дверь открылась, и в аптеку вошел пожилой мужчина.
– Подождите минуту, – попросила Джеральдин, намереваясь обслужить его.
– Нет, это ему придется подождать. Мы хотим поговорить с вами. Сейчас, – настояла Эрика.
Джеральдин оглянулась на мужчину за окошком, и он кивнул. Она провела их мимо переполненных полок к маленькой двери, за которой оказался не менее переполненный склад. Здесь стояли стол, стулья и маленькая раковина с чайником.
– Сочувствуем в связи с гибелью Лейси, – начала Эрика, когда они сели за стол. – Вы были близки.
Джеральдин заерзала на стуле и пожала плечами.
– Разве вы не сказали нам две минуты назад, что были ее лучшей подругой? – переспросила Мосс.
– Была. То была, то не была. Все было сложно.
– Мы знаем, что у вас были любовные отношения. Мы нашли фотографии в альбоме, снятые на полароид. Лейси прятала их под другими снимками, – объяснила Мосс.