Часть 52 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты видела сон. Авария?
Его рука скользнула вниз, и прикосновение мозолистой ладони к обнаженной коже ослабило привычную реакцию «бей или беги».
— Она мне больше не снится.
— Но что-то не давало тебе покоя.
Мэйси провела рукой по волосам:
— Ерунда.
— Ты кричала.
— Не так уж мне было страшно.
— Ты замечала у меня склонность к преувеличениям?
Рассказать ему о своих снах — значит, подорвать доверие к себе. Возможно, он привыкнет к шрамам на ее теле, но узнать, что она ненормальная, — совсем другое дело.
— Мэйси, мне можно довериться.
Ее губы изогнулись в печальной улыбке.
— Знаешь, люди всегда так говорят, пока не услышат правду.
— Я серьезно. — Его рука поддерживала, успокаивала.
Кроу молчала, обдумывая все «за» и «против». Аргументы «против» требовали держать рот на замке.
— Я сама не понимаю свои сны.
Невада не ответил, позволяя молчанию развязать ей язык. Этот трюк не сработал у Рамси, но Майкл — другое дело: она знала, что может ему доверять.
— Сны всегда начинаются со скребущего звука.
— То есть?
— Как будто кто-то скребет землю.
— Копает яму.
— Дальше начинаются странности. Буду с тобой откровенна. Теперь ты меня выслушаешь не моргнув глазом, а при свете дня будешь смотреть и гадать, во что я, черт побери, превратилась.
— Рассказывай. — Отрывистое слово лезвием ножа вспороло воздух.
— Тот, кто издает скребущий звук, не зарывается в землю, а, наоборот, пытается выбраться из-под земли. Как будто заживо погребенный прокладывает путь наверх.
Невада молчал, и это молчание все больше отдаляло их друг от друга.
— Я знаю. Знаю. Безумие. Или того хуже — какое-то странное повреждение мозга. — Она попыталась отодвинуться.
Он мягко придержал ее за талию:
— Я этого не говорил.
Наконец Мэйси собралась с духом и посмотрела ему в глаза. Там было любопытство, напомнившее ей времена совместной работы в Канзас-Сити. И это придало ей смелости.
— Я сама ничего не могу понять.
— Когда это началось?
— Пожалуй, звуки появились еще в больнице, в Техасе. Я думала, это побочный эффект обезболивающих. Но оно не исчезло во время реабилитации и последовало за мной в Вирджинию.
— Оно?
— Знаю. Я называю его «оно», как будто это что-то отдельное от меня, но, конечно, все происходит в моем мозгу. Единственное разумное объяснение — мои нейронные цепи изменились.
— А кто скребется? — Посмотрев на него, Кроу увидела вскинутую бровь. — Ты ведь знаешь, правда?
Она закрыла глаза. Странно. И чем дальше, чем больше.
— Мне снилась Синди Шоу. Она просила меня о помощи.
— И как давно Синди к тебе обращается?
— Скребущие звуки усилились в тот день, когда нашли тело Тоби Тёрнер. Имя Синди всплыло в ночь на понедельник, когда я изучала дело Тёрнер. Я прочла его, у меня в мозгу словно прорвало плотину, и с того времени мои мысли постоянно возвращаются к Синди.
— Вот почему ты все время о ней спрашиваешь…
— Да. Надеюсь, что с ней все хорошо и что мой мозг просто таким странным образом обрабатывает информацию.
— Ладно.
— Ладно? Что это значит?
— Мне нужно знать, когда ты видишь сны.
— Зачем?
— Чтобы помочь тебе разобраться. Кто знает… Может, твое подсознание о чем-то догадалось?
Мэйси почесала висок.
— У меня такое ощущение, что я потихоньку схожу с ума.
Уголки губ Майкла дрогнули в улыбке.
— У каждого свои недостатки.
Эти слова почему-то заставили ее рассмеяться — такого с ней не случалось уже давно.
— Перестань, Невада. Я тебя не понимаю.
— Все очень просто. У тебя есть проблема, и я хочу помочь.
— Зачем тебе возиться с полубезумной?
Он провел пальцем по ее подбородку.
— Понятия не имею.
Мэйси снова рассмеялась.
— Нет, серьезно. Зачем?
— Потому что я не считаю тебя сумасшедшей. Да, у тебя была мозговая травма, но ты очень сильная и сумела восстановиться. Может, твои нейроны и работают иначе, но это не значит, что они неэффективны.
— Звучит логично.
Он притянул ее к себе и поцеловал. И она не сопротивлялась. На этот раз все было медленнее и нежнее. Мэйси позволила ему ласкать свое тело, отвечая такими же нежными прикосновениями. В его объятиях она чувствовала себя безмятежной, почти невесомой и надеялась, что внешний мир хотя бы ненадолго оставит ее в покое.
Но тут зазвонил телефон. Майкл, чертыхнувшись, потянулся к ночному столику.
— Шериф Невада.
Слушая звонившего, он все больше мрачнел. Мэйси поняла, что передышка закончилась. Она приподнялась, собираясь встать с кровати и одеться, но его длинные шершавые пальцы обхватили ее запястье.
— Хорошо, я сообщу агенту Кроу, и мы скоро будем.
— Что? — спросила она, когда он отключил звонок.
— На обочине двенадцатого шоссе найден труп. Девушка была задушена.
Мэйси подумала о доме, где жила Дебби. Одноэтажный. Вдали от проезжих дорог. И пропавшие из дома вещи. Совпадает с почерком насильника, превратившегося в убийцу. Дебби нашлась — в отличие от ее соседки…
— Отправь Беннет к дому Дебби. Пусть выяснит, где ее соседка.