Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Прежде всего потому, что я не могу понять. — Так вот, название восходит к XVI веку, когда вокруг города построили крепостные стены для его защиты от англичан. В стене имелись лишь одни ворота, и, чтобы получить право выйти из них, равно как и войти, требовалось заплатить кругленькую сумму. Бедняки, составлявшие большинство жителей Эдинбурга, не имели возможности платить эту подать. И не могли когда-либо покинуть город. Их мир заканчивался у подножия крепостной стены. Поэтому они прозвали это место Конец света. Грейс показалось, что глаза Наис блеснули. Была ли это насмешка над ее несколько профессорским стилем или же, напротив, благодарность? — И все шотландцы знают это? — Нет… надо еще любить читать. — И где, по-вашему, в этом Конце света находится штаб-квартира «Гадеса»? — Справа от паба сохранилась улочка с названием Забор Конца света, ведущая на задний двор. Если бы я хотела укрыться от любопытных взглядов, то обосновалась там. Ровно в семнадцать часов, после короткой остановки на бензозаправочной станции — только для того, чтобы проглотить по сэндвичу и яблоку, — они въехали в Эдинбург. Машина качалась на брусчатке старинных улочек, вдоль которых выстроились в ряд дома с островерхими крышами. Неожиданно Наис припарковалась у края тротуара и без объяснений вышла из машины. Грейс увидела, что она, пройдя несколько метров, вошла в аптеку, откуда быстро вышла и зашла в магазин готовой одежды. Через несколько минут она вернулась в автомобиль, одетая в городской костюм, не бросающийся в глаза, в отличие от черного комбинезона, в котором она ходила до сих пор. Грейс отметила, что хотя Наис выбрала одежду, не привлекающую внимания, но тем не менее элегантную. — Так будет лучше, — заявила она, трогая машину с места. Она миновала два перекрестка и остановилась напротив паба с вывеской цвета ночного неба, на которой золотыми буквами было выведено название: «Конец света». Был конец рабочего дня, и улочка начинала оживать. Присутствие в этом квартале штаб-квартиры такой организации, как «Гадес», казалось совершенно неуместным. Наис проверила магазин своего пистолета, потом навинтила на ствол глушитель. — Как ваша лодыжка? Грейс посмотрела на напарницу снизу вверх, с недоверием в глубине глаз. — Серьезно? — Вопрос собственной безопасности. Возьмите это. Она протянула ей коробку с эластичным бинтом и упаковку парацетамола. Грейс была в душе признательна Наис за то, что та помогала ей облегчить боль. Но благодарить ее вслух, тем более что для той самой это было вопросом собственной безопасности, — совсем другое дело. Ни слова не говоря, она проглотила таблетку и перебинтовала ногу. Потом в свою очередь перезарядила оружие и вышла из машины. Наис последовала за ней. 27 Обе женщины пересекли улицу, удачно увернувшись от спешившего такси, и пробрались между пешеходами к переулку с позолоченной табличкой указателя «Забор Конца света». Улочка была длинной и темной. Грейс пошла первой. В ноздри ударил прелый запах, влажный воздух коснулся лица. Скоро городские шумы стихли, и слышался лишь звук шагов их с Наис по неровной брусчатке. В десяти метрах впереди слабый свет выхватывал из темноты приоткрытую решетку ворот. Грейс с еще большей осторожностью подошла ближе и увидела задний двор, который искала, зажатый между старыми домами, вылезавшими в него, точно зубья пилы; это маленькое свободное пространство освещалось тусклым фонарем. В стене справа была деревянная дверь. Грейс попыталась ее открыть, но безуспешно. Она посторонилась, пропуская Наис, которая дважды выстрелила в замок. Глушитель поглотил звуки выстрелов, а замок разлетелся на куски. Никакой реакции внутри помещения. Агент ДИА жестом показала, что на этот раз первой пойдет она, и шагнула за порог. Грейс двинулась следом, прикрывая ее. Винтовая лестница, слишком узкая, чтобы можно было идти рядом вдвоем, вела на верхние этажи. Сквозь изящные зарешеченные окна снаружи пробивался серый свет. Наис поднималась, придерживаясь центра, Грейс — внешнего изгиба, чтобы иметь возможность вести огонь под другим углом. Они действовали слаженно, понимая друг друга без слов. Ступая бесшумно, одна за другой поднялись на площадку второго этажа, где Наис остановилась. На двери висела скромная табличка «Гадес» и рядом с нею звонок. Она прижала фонарик к пистолету, под стволом, и, получив от Грейс подтверждение готовности, снова дважды выстрелила в замок и резким ударом ноги распахнула дверь. Одна за другой они ворвались в помещение, напоминающее унылый опенспейс. Жалюзи на окнах были закрыты, и комната погружена во мрак. Он запаха синтетического ковра и холодного дыма было трудно дышать. Пока Наис осматривала комнату, Грейс бросилась прямиком в вестибюль, где был уголок, оборудованный под кухню, с микроволновкой и раковиной, полной грязной посуды. Дверь вела в туалет, оказавшийся пустым. Она вернулась в главный зал, встретилась взглядом с Наис, и обе женщины одновременно опустили пистолеты. Здесь больше никого не было, но, если судить по состоянию трех столов, стоявших в помещении, служащие сбежали совсем недавно и поспешно. На одном из рабочих столов была брошена полная чашка с жидкостью, по виду — с чаем; в полуоткрытых ящиках валялись лишь канцелярские скрепки и авторучки. Электрические розетки свисали со стен возле пола, пустые корзины для мусора были перевернуты, а офисные кресла на колесиках завершили свою траекторию движения посреди комнаты.
— От офиса компании вроде «Гадес» я ожидала чего-то более солидного, — заметила Грейс. — Если они хотят работать спокойно, не в их интересах светиться и привлекать к себе внимание. А главное — они должны иметь возможность быстро исчезнуть в случае угрозы… что мы и можем наблюдать. Она надела пару латексных перчаток, а другую протянула Грейс. Та тоже надела их и принялась изучать содержимое каждого ящика, вываливая его на пол. Не удалось обнаружить ничего, кроме ножниц, нескольких чистых листов бумаги, картриджей для принтера и почти пустой пачки сигарет. Судя по молчанию Наис, та тоже была не слишком довольна результатами своего обыска. Грейс направилась к кухоньке, как вдруг зазвонил ее телефон. Номер был незнакомым. Она ответила. — Грейс, когда точно ты собираешься приехать? Это был Эллиот Бакстер. — Я задержалась в дороге из-за аварии. Буду через два часа. А почему ты звонишь с чужого номера? — Потому что есть одна проблема. — Какая? Спецназ прибыл на склад? Грейс слышала только дыхание своего начальника. — Эллиот? — Да, они нашли все то, что ты описала. Именно в этом и заключается проблема. По его голосу она почувствовала, что Бакстер раздосадован. — Какая проблема может быть хуже того, что мы уже имеем в этом деле? — Так вот: этот подземный склад совершенно легальный. Грейс удивленно подняла брови, но ничего не сказала. — Министр обороны попросил меня немедленно увести оттуда наших людей и ничего там не трогать. Он меня заверил, что в курсе существования данного объекта и что владелец этого места действует в рамках закона. — Он тебе сказал, для чего предназначены тысячи гробов? — Он был уклончив в данном вопросе, а главным образом настаивал на том, чтобы ни я, ни мои люди никому не рассказывали о том, что видели. Я только что получил официальное письменное предписание и почти уверен, что мой телефон уже поставлен на прослушивание. — Что нам делать, если расследование убийства Сьюйака выводит нас прямо на владельцев склада? — Останавливаемся. Министр меня открытым текстом попросил замять дело во имя национальной безопасности. Оглушенная новостью, Грейс оперлась о край раковины. — Я знаю, что ты восприняла это дело как шанс вернуться к настоящей серьезной работе, — уточнил Эллиот. — Успокойся, я видел, на что ты способна. Работа, которую ты проделала за такой короткий срок, впечатляет. Тебе больше ничего не надо мне доказывать. Возвращайся и занимай свое прежнее место. И вдруг в голове у Грейс словно что-то щелкнуло, и она ясно поняла уловку Бакстера. — Но, Эллиот, почему ты звонишь с чужого мобильного, чтобы сказать все это? Раз ты просишь меня прекратить дело, раз ты выполняешь приказ, то должен был бы звонить со своего официального номера. — Потому что… — Потому что ты хочешь, чтобы я продолжала вести расследование неофициальным образом. — Грейс, ты совсем не растеряла былой проницательности. Знай, что я тебя ни к чему не принуждаю, но, если похороню это дело, оно будет меня мучить до конца моих дней. Мать их… речь идет о десятках тысяч гробов, которые правительство прячет от населения в потайном подземном складе! Что такое они затевают и о чем не хотят нам говорить? У меня есть семья, дети, как я могу замолчать подобное? — То есть ты смело отправляешь меня в бой, чтобы спасти свою совесть… — Здесь я буду тебе полезнее, чем был бы рядом с тобой в бою. Если ты решишь продолжать расследование, я смогу тебя прикрывать два-три дня, но очень скоро твоя голова окажется в оптическом прицеле. И пуля вылетит в тот момент, когда ты совершенно не будешь этого ждать. По тону министра я понял, что он использует все средства, чтобы не допустить утечки информации. Тебе решать, Грейс. Она заколебалась. Как забыть этот пластиковый некрополь? И вместе с тем хватит ли у нее сил и способностей противостоять этой угрозе? Из кухонного угла, где находилась, она видела, что Наис продолжает свой тщательный обыск, и в ее голове зародилась странная уверенность.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!