Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он свернул на Променад-роуд и снова глянул вниз. Он только что понял, что ему это напоминает – «Звездные войны»! Разве не там была сцена, где Люк Скайуокер точно так же возился с собственной рукой? Уилсон поднял глаза и резко ударил по тормозам, едва не въехав в зад цементовозу, водитель которого притормозил, чтобы поразмыслить над дорожным знаком. – Ого! – Господи, простите! Агент Дав склонилась над полом. – Кажется, я уронила болт. – Хм, могу остановиться, если хотите. Давайте его поднимем. – Милое предложение, но я никогда не трачу рабочее время на то, чтобы поднимать упавшие болты. Частью мозга Уилсон понимал, что она, скорее всего, пошутила. К сожалению, она произнесла эту фразу одновременно с тем странным медленным морганием, которое его так пугало. Правильным человеческим ответом, который требовался от него сейчас, был по крайней мере вежливый смех. Вместо этого он принялся таращиться на нее с открытым ртом. Сзади кто-то засигналил, и пунцовому Уилсону пришлось снова обратить внимание на дорогу. Возле них притормозил БМВ, водитель которого не мог позволить себе потратить ни одной ценной секунды своего невероятно важного дня на ожидание того, когда Уилсон начнет движение. Краснолицый мужчина за рулем был так занят, что одной рукой держал телефон, по которому непрерывно разговаривал, а другой показывал им «фак». Уилсон пронаблюдал, как мужчина слишком быстро отъехал и тут же получил отметку в карму, проскрежетав дорогой подвеской о «лежачего полицейского». – Может, прижмем мудака к обочине? – предложила Дав. – Нам и без него есть чем заняться. – У себя на родине я бы прострелила ему шины. В этот раз Уилсон рассмеялся слишком громко. Он был только на шестьдесят процентов уверен, что это шутка, но решил, что такую кашу маслом точно не испортить. Обогнав цементовоз, он продолжил движение. – Ты вообще «упакованный»? – спросила она. – В смысле? – В смысле железок. – А, – догадался Уилсон. – На самом деле большую часть времени мы работаем без оружия. – Ты издеваешься? И что же вы делаете, когда нужно в кого-нибудь выстрелить? Уилсон поерзал на сиденье. Он догадывался, что обязан защитить честь Гарди, только не очень понимал, от чего именно. – Я хотел сказать, у нас есть доступ к оружию. Мы можем брать его с собой, когда надо задержать подозреваемого или если речь заходит о бандах, терроризме и всяком таком. Краем глаза он заметил, как Дав покачала головой. Затем услышал щелчок вставляемой на место руки. – Тот чувак на «Бимере», который только что проехал мимо… Вот что бы ты сделал, если бы он наставил на тебя пистолет? – Ну, пригнулся бы для начала. – А потом? Попытка Уилсона пошутить потерпела крах. Очевидно, барьер чувства юмора работал в обоих направлениях. – Я могу позвонить и запросить вооруженный ответ. – То есть ты позвонишь кому-то и тебе привезут пистолет? – тон агента Дав стал совсем недоверчивым. – Нет. К нам пришлют вооруженный отряд. – Для чего? Чтобы защитить наши трупы? Я хочу сказать – только без обид, – вы, ребята, психически ненормальные. – Ну, то же самое мы думаем об американском отношении к оружию. – Ага, не сомневаюсь. Все презирают оружие, пока это оружие им не понадобится. Хорошо, что у меня есть! Уилсон бросил недоверчивый взгляд: – Вы же не имеете в виду, что прямо сейчас? Секундная пауза.
– Нет. Уилсон свернул на третий съезд с кольцевой развязки, затем снова посмотрел на агента Дав: – Серьезно. Вы в Ирландии. У вас нет права носить тут огнестрельное оружие. – Само собой. – Значит, его нет? – Я уже сказала. Уилсон припарковал машину на стоянке перед офисом компании Sláinte Ferries[44]. Затем поставил машину на ручной тормоз и повернулся, чтобы как следует рассмотреть Дав. – Я не шучу. Моя начальница, например, взбесится, если узнает, что у вас есть пистолет. – Хотите сказать, что не против обыскать меня, детектив? Произнеся это, агент Дав одарила его одной из самых широких своих улыбок и подмигнула левым глазом. Уилсон не был уверен, что движение век вышло полностью преднамеренным. Возможно, глаз действовал в одиночку. Нервный ли это тик, или она заигрывает с ним? Мозг Уилсона застыл от ужаса. Он уставился на Дав с открытым ртом, не в силах придумать, что ответить. Через мгновение она ухватила сумочку и покинула машину. Пожалуй, он еще легко отделался. Глава двадцатая Бриджит проверила, затем перепроверила, после чего переперепроверила, надежно ли заперта офисная дверь. Она до сих пор помнила свое волнение в тот день, когда «Сыскное агентство МКМ» только-только сюда переехало. Их первый офис, одиночная комната над рестораном «Восточный дворец», просуществовал всего четыре месяца. Во многих отношениях они быстро его переросли, не говоря уже о том, что печальная необходимость нюхать китайскую еду по двенадцать часов в день привела к тому, что она прибавила в весе полстоуна[45]. Бриджит слышала знаменитую байку о том, что работникам шоколадной фабрики в первый месяц разрешают есть столько, сколько заблагорассудится, но с ней такой фокус бы не сработал. Теория заключалась в том, что шоколад должен был вскоре опротиветь. К сожалению, с едой у Бриджит такого не получалось никогда. На шоколадной фабрике она бы не продержалась и двух недель, непрерывно получая от поющих умпа-лумпов назидательные уроки. Этот офис был, конечно, покруче. Ей пришлось уговаривать Пола на него – в те дни, когда они еще общались. Он располагался недалеко от собора Христа, в районе, который хотя и не дотягивал до Графтон-стрит, но все же считался дорогим в плане недвижимости. Откровенно говоря, в тот момент это стало вполне разумным деловым решением. Наплыв клиентов более чем оправдал возросшую арендную плату. После «Дела Жаворонка», как окрестила его пресса, телефон в «Агентстве МКМ» раскалился от звонков. Им понадобилось место, где можно было встречаться с клиентами, поскольку у них действительно появились клиенты – и довольно много. Как ни странно, в какой-то момент их обилие даже стало представлять определенную проблему. Возможно, Бриджит слишком увлеклась поначалу, принимая любого, кто нуждался в их услугах и был готов заплатить. Она пересмотрела свои взгляды после печально известного казуса с кошкой миссис Джиоган, в ходе которого Фила дважды обвинили в кэтнеппинге[46], не говоря уже о том, что пришлось вызывать пожарных, чтобы снять его с дерева. После беседы с соседями наконец выяснилось, что причина, по которой было так трудно отыскать кошку, заключалась в том, что миссис Джиоган переехала ее собственной машиной, сдавая назад, и ни у кого не хватило духу ей об этом сообщить. Усвоив урок, «Агентство МКМ» попыталось сосредоточиться на поиске людей или хотя бы на выяснении того, как проводят досуг некоторые люди, чьи тайные занятия неизменно включали в себя других людей, с которыми их не связывали брачные узы. Бриджит отступила назад и быстро осмотрела окна. Они были заперты в надежде, что это даст хоть какую-то защиту в «войне идиотов», как она привыкла называть нескончаемую ситуацию с Келлехерами. Встреча с Полом прошла не очень хорошо. Она надеялась, что пинок под зад поможет ему взять себя в руки, но, судя по всему, это возымело противоположный эффект. Переговоры с Келлехерами прошли еще неудачней, и перед «Агентством МКМ» теперь разверзлось жерло небытия, которое может настать после судебного процесса. Несмотря на то что вина, по сути, лежала на одном Банни, ей было трудно на него злиться. Последние несколько месяцев он был сам не свой, хотя, если честно, свешивать кого-нибудь за ноги с балкона для него было вполне привычным делом. Она повернулась и пошла к заднему двору, где находилось единственное транспортное средство – ее собственная машина. Вид у машины был довольно жалкий, потрепанный и исцарапанный, она стояла в луже, в которой отражались неоновые огни таксомоторной компании и закусочных на Томас-стрит[47]. Бриджит собиралась купить новую, но никак не могла себя заставить. Старая машина вызывала в ней сентиментальные чувства, а также освобождала от ощущения вины за ежемесячные царапины, вмятины и задиры, которых невозможно было избежать при езде в Дублине. За рулем новой машины она расслабиться точно не сможет. Бриджит всегда недоумевала, как другим водителям удается поддерживать свои автомобили в неизменно опрятном виде? После прошлогоднего инцидента одной из немногих вещей, на которые находила время Бриджит, были занятия по самообороне. Каждый понедельник вечером она неизменно посещала спортивный зал на Харкорт-стрит. Она окунулась в тхэквондо, как утка в воду. Тренеру даже пришлось поднять ее квалификацию на две ступени выше. Большинство женщин боятся причинять боль, но только не Бриджит. Во-первых, медсестрой она повидала немало боли, во-вторых, благодаря ее не слишком блестящему опыту в области романтических отношений в мире осталось достаточно людей, которым она была совсем не прочь сделать больно. Уже дойдя до машины, она внезапно услышала позади себя шаги и неожиданный голос: – Бриджит? Ее инструктор по тхэквондо по имени Шэрон гордилась бы ею. Реакция последовала мгновенная. Удар ногой повалил нападавшего прежде, чем он понял, что именно его ударило. И эффект от падения на асфальт был совсем не таким, какой бывает, когда кто-то шлепается на страховочный мат. Вырвавшийся из легких злодея вздох вызвал чувство удовлетворения. Она застыла над ним, сжимая между костяшек пальцев ключи, готовая в любой момент и навсегда испортить ему удовольствие от просмотра 3D-фильмов. Лежавший на асфальте Энто Келлехер раскинул руки: – Я сдаюсь! Я сдаюсь! Бриджит медленно выдохнула воздух, который, как она только что осознала, все время сдерживала. – Господи, Энто. Какого черта ты ждал, когда подкрадывался к одинокой женщине на автостоянке? – Я не подкрадывался. Я увидел, что ты вышла, и подбежал, пока ты не уехала. Ты не отвечала на мои звонки. – Ага. Потому что ты обманом заманил меня на встречу, где мне вручили повестку в суд! – Клянусь, я не знал! Понимаю, как это выглядело, но, честно, я тут ни при чем. – Ну да, конечно. Я более чем уверена, что мой адвокат посоветовала бы не беседовать с теми, кто в настоящее время подают на меня в суд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!