Часть 63 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как-нибудь обойдемся, – сухо обронила она. – Есть вещи поважнее.
– Например, здоровье трудящихся?
– Это вы в точку. Знаете, этой ночью не стало Гурова.
– Да ну?! – поразился Богданов.
– Утром позвонили из больницы.
– Хорошо, что это не дошло до Тягачева.
– Что ж тут хорошего? – поинтересовалась Ульяна.
– Узнай он об этом, не рассказал бы и половины под протокол.
Поднявшись с кресла, Ульяна прошла к окну и посмотрела на улицу.
– Вот и пришел последний день лета…
Богданов обнял ее за плечи и развернул к себе.
– Мне плохо без тебя. Понимаешь?
– Ответного чувства не ждите, – ответила она. – Я не имею дела с женатыми.
Богданов с силой тряхнул ее за плечи:
– Иногда обстоятельства меняются. – Резко отступив, он вышел из кабинета.
Проводив его взглядом, Ульяна села за стол и принялась за работу.
* * *
notes
Примечания
1
Симс – видеоигра в жанре симулятора жизни.
2
Гримваген – мобильное помещение, оснащенное всем необходимым для отдыха, переодевания и гримировки актеров на съемочной площадке.
3
Тверкинг – танец, в котором используются активные движения бедер и ягодиц.
4
Двумя юнитами – двумя камерами, силами двух съемочных групп в разных местах.
Перейти к странице: