Часть 15 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как только известие о новом убийстве дойдет до адвоката Ричардсона, первым его аргументом станет то, что его клиента подставили.
— Я могу со всей определенностью привязать его к двум убийствам.
— Нам известно, что к убийству в Сан-Антонио Ричардсон непричастен, поэтому давайте сосредоточимся на нашем убийце, — сказала Палмер. — Подобно Самаритянину или Самаритянам, он просто тащится, помогая женщинам, а затем убивая их. Глорию Санчес никак нельзя было считать беспомощной дамочкой. Она могла постоять за себя. Так каким же образом незнакомый мужчина на пустынной дороге завоевал ее доверие?
— На видео мельком виден синий фургон, стоящий рядом с машиной Санчес, — сказал Мазур. — Я запросил сводку на угнанные и пропавшие синие фургоны. Фургон — признак большой семьи. Такому мужчине женщина может довериться.
— Фургон на месте вашего преступления вписывается в рисунок Самаритянина, — сказала Кейт. — Ричардсон использовал не только фургон с детским автокреслом, но и универсал. Обе машины были угнаны.
По залу пробежал шум приглушенных голосов.
— Имели ли место случаи, когда мужчина, соответствующий профилю Самаритянина, помогал женщине, но не убивал ее? — спросил Мазур. — Иногда преступник совершает пробные попытки, прежде чем набирается храбрости пойти на настоящее убийство.
— К нам обратились несколько женщин, утверждавших, что Самаритянин помогал им на автостраде Ай-тридцать пять. Все клятвенно уверяли, что он устранял проблему с машиной, после чего прощался и уезжал. По описанию этих женщин составлялись фотороботы. По словам представителей местной полиции, ни один из этих портретов не имел ничего общего с Ричардсоном — однако кто-то из них может оказаться вашим убийцей, поэтому я попрошу, чтобы их прислали сюда.
Несколько человек заерзали, бормоча себе под нос, но вслух никто ничего не сказал.
— Что было не так с женщинами, которых не убили? — спросила детектив Палмер.
— Ничего. Все они соответствовали его почерку.
— Но Глория Санчес не соответствует почерку преступника, — заметила Палмер.
— Да, не соответствует, — подтвердила Кейт. — Она была женщина обеспеченная, имела связи с влиятельными людьми, хотя, насколько я понимаю, находилась за рулем старой машины, которая могла привлечь внимание убийцы.
— Самаритянин последовательно продвигался на юг и ни разу не убивал дважды в пределах одного и того же округа, — сказал Мазур. — Имеем ли мы право предположить, что и этот убийца сохранит данный рисунок?
— Да. Если ваш убийца будет придерживаться сценария и продолжит убивать, следующий удар он нанесет еще южнее, — подтвердила Кейт.
— У него в запасе всего несколько сот миль, после чего автострада просто закончится, — напомнил Мазур. — Как он поступит в этом случае?
— Не знаю, — ответила Кейт.
— И что дальше? — спросил начальник отдела.
Хейден сняла очки.
— Если убийца продолжит повторять рисунок Самаритянина, в ближайшие два дня вы получите по почте отпечатанное письмо.
Несколько детективов задали вопросы, уточняя услышанное. Кейт четко и сжато ответила на все вопросы. Она чувствовала, что ее резкость не помогает ей завоевать сердца полицейских Сан-Антонио, однако в настоящий момент чувства и самолюбие присутствующих ее мало волновали.
Когда зал опустел, Хейден собрала свои бумаги. К ней подошел Мазур.
— Знаете, если б вы были помягче с этими ребятами, то добились бы от них большего.
Раздражение сдавило Кейт грудь.
— Мне все равно, детектив Мазур. Уязвленное самомнение и оскорбленное честолюбие являются непозволительной роскошью. — Поставив рюкзак на стол, она аккуратно открыла его и достала наугад шесть папок с делами, которыми занималась в настоящий момент. — Позвольте показать вам, почему мне приходится быть такой резкой.
Посмотрев на нее, Тео шагнул вперед. По мере того как он изучал жуткие фотографии, складки в уголках его глаз становились все жестче.
— Подобные дела не позволяют мне заботиться о том, как бы не обидеть чувства какого-нибудь полицейского, — сказала Кейт, постучав пальцем по первой фотографии. — Вот это мое самое свежее дело. Я прилетела сюда прямиком из Юты, где оставила в больнице восемнадцатилетнюю девушку. Ее спасли из ящика, больше похожего на гроб.
— Господи…
— Когда я ее обнаружила, она была едва жива. Похититель постоянно насиловал ее и держал буквально погребенной заживо. Мы нашли бедняжку лишь благодаря анонимному звонку какого-то парня, который случайно услышал, как пьяный в баре бахвалится тем, что хоронит женщин заживо.
Мазур потер затылок.
— Скажите мне, что вы его схватили.
— Ему удалось скрыться. Это на него я охотилась, когда вы позвонили. Обследуя территорию вокруг заброшенного сарая, мы обнаружили еще четыре могилы. Все свежие, во всех молодые женщины.
— У меня дочери четырнадцать лет. — На шее у Мазура запульсировала жилка. — И каждый раз, когда слышу о подобном деле, я думаю о ней.
— Трудно не относить это на свой счет, — тихо промолвила Кейт. Она взяла вторую папку. — А этот убийца удерживает свои жертвы на месте гвоздями…
— Замечание принято. — Мазур поднял руку.
— Наверное, в моей жизни было время, когда я старалась беречь чувства тех, с кем приходилось работать, но оно давно прошло. Теперь я думаю только о том, как схватить всех этих выродков.
— И это то, чем вы занимаетесь?
— Да.
— Вам не позавидуешь, доктор Хейден.
— Не я выбрала такую жизнь. Она выбрала меня.
Глава 6
Тяга переживать заново уже совершенное убийство доставляет наслаждение.
Сан-Антонио, штат Техас Понедельник, 27 ноября, 17:15
Хейден и Мазур сидели в зале совещаний и смотрели на большом экране видеозапись убийства.
Убийца подошел к сидящей за рулем женщине. Изображение с его видеокамеры равномерно дергалось в такт его шагам. Отсвет приборной панели обозначил силуэт Глории Санчес, поднесшей телефон к уху.
«У вас всё в порядке? — спросил убийца. — Похоже, колесо спустило».
Глория Санчес сверкнула глазами на телефон, прежде чем поднять взгляд на него. Поднятое стекло приглушило ее слова.
«Я в полной безопасности в своей машине и дождусь прибытия помощи».
«Хотите, я заменю колесо?..»
Запись закончилась. Какое-то время оба сидели молча, уставившись на экран. Затем Кейт нажала кнопку повторного воспроизведения и подалась вперед, всматриваясь в каждое движение убийцы. Она слушала не только то, что он говорил, но также его тон, акцент, интонации. Затем снова прокрутила запись. На этот раз слушала, закрыв глаза.
«Ты здесь не одна. Я рядом с тобой».
Этот голос потревожил черные воспоминания, глубоко погребенные в сознании, однако Кейт тотчас же отбросила ассоциацию как что-то невозможное. Скорее всего, причина в видеозаписях Ричардсона.
— На что были похожи видеозаписи Ричардсона? — словно прочитав ее мысли, спросил Мазур.
Кейт открыла глаза. Только тут до нее дошло, что он пристально смотрит на нее. Она смущенно кашлянула.
— Очень похожи на эту. Однако в трех случаях из пяти звук отсутствует.
— В тех случаях, к которым его не удалось привязать?
— Правильно. — Кейт еще раз просмотрела запись. — На всех первых записях убийца оставался с жертвой до самой ее смерти. Я считаю, Ричардсона в какой-то степени волновало то, каким его видит окружающий мир. Он беспокоился о том, какое наследие оставит после себя.
— Почему на трех из пяти записей нет звука?
— Возможно, это было сделано сознательно. А может быть, просто какие-то технические проблемы… Точно может сказать только сам Ричардсон, а он молчит.
— Несколько ласковых слов должны компенсировать пулю, всаженную в грудь женщины?
— Мы имеем дело с психопатом. У таких нередко встречается изменение в мозжечковой миндалине, участке головного мозга, отвечающем за чувства. В отличие от нас, они не испытывают чувства вины, поэтому полностью сосредоточиваются на том, что доставляет им радость. И точка. Если ему приятно выглядеть рыцарем в сверкающих доспехах — значит, так оно и будет.
Откинувшись назад, Мазур покачал головой.
— Мне известно, что одна из видеозаписей со звуком просочилась в прессу.
А детектив‑то покопался гораздо основательнее, чем она предполагала…
— Она попала к журналисту по имени Тейлор Норт.