Часть 35 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За всю дорогу в противоположный конец города к дому Уильяма Болдри Мазур не сказал Кейт ни слова. Та была рада возможности в тишине обдумать то, что произошло на пресс-конференции, и определиться со своими мыслями по отношению к Болдри. Кейт было крайне неприятно снова встречаться с убийцей своего отца, однако ее чувства не имели никакого отношения к тому, как она выполняет свою работу.
Они остановились перед большим каменным домом.
— Говорить буду я, — предупредил Мазур.
— Но я его знаю. Вести разговор должна я.
— Вы знаете его слишком хорошо. Вы не будете к нему непредвзяты, сколько бы раз ни повторяли это вслух.
— Я объективна и могу совладать с собой.
— Это мое дело. Говорить буду я. — В его словах прозвучала сталь, что дало Кейт возможность сделать паузу, хорошенько подумать и признать его правоту.
Поднявшись на крыльцо, Мазур позвонил в дверь. Мелодичный звон разнесся по всему дому. Зазвучали шаги, за ними последовали щелчки нескольких замков, и наконец дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина, невысокая, лет тридцати с небольшим, ее светлые волосы были забраны в тугой пучок на затылке. Она была в черной блузке и брюках.
— Чем могу вам помочь? — спросила женщина.
— Я хочу видеть мистера Болдри, — сказал Мазур, протягивая свой значок.
— В настоящий момент он в Нью-Йорке, — ответила женщина. — И вернется только через две недели.
— Когда уехал? — спросил Мазур.
— Неделю назад.
— Есть номер телефона, по которому с ним можно связаться? — не сдавался он.
Женщина стояла прямо, как фонарный столб, однако вскинутый подбородок говорил о том, что она нервничает.
— Я не уполномочена давать какие-либо сведения, но могу передать ему ваши имя и телефон, когда он позвонит.
— Кто вы такая? — спросил Мазур, протягивая ей свою визитную карточку.
— Домработница мистера Болдри. Элизабет Лопес.
— Пусть мистер Болдри перезвонит мне, как только он с вами свяжется.
— Да, сэр.
Женщина собралась было закрыть дверь, однако Мазур выставил ногу, не давая ей это сделать.
— Передайте мистеру Болдри, что он пожалеет, если заставит меня ждать слишком долго.
Побледнев, женщина кивнула и закрыла дверь. Тео спустился с крыльца, чувствуя, как у него пульсирует жилка на подбородке.
Он окинул взглядом просторный дом:
— Похоже, Болдри встал на ноги.
— Деньги его родителей, — сказала Кейт.
— Полагаете, он действительно уехал в Нью-Йорк? — спросил Мазур.
— Нет. Уильям терпеть не может толпу. В школе его выводили из себя заполненные учениками коридоры. Нью-Йорк — последнее место, куда он отправился бы.
— Где еще он может быть?
— У Болдри есть брат Джеб, живет за городом, — сказала Кейт. — Возможно, знает, где его брат.
— Других родственников нет?
— Насколько мне известно.
— Давайте заглянем в гости к этому Джебу.
Через двадцать минут они подъехали к дому Джеба Болдри, стоящему на обширном ранчо в двадцати милях за городом. Кипарисы обрамляли утрамбованную дорожку, ведущую между каменными колоннами к арке входа.
— Похоже, денег у семьи больше, чем я предполагал, — заметил Мазур.
— Отец братьев заработал деньги на нефти в Хьюстоне. Мудро вложил их в недвижимость. Потом они перешли к Джебу, унаследовавшему деловую хватку отца. Он избежал последствий обвала рынка в восьмом году, после чего скупил за бесценок акции, которые вскоре снова взлетели в цене. Если хотите сделать прибыльные инвестиции, обращайтесь к нему.
— Единственная моя инвестиция — квартира в Чикаго, которую я никак не могу продать. Мне не нужно то, что я не могу посмотреть и потрогать. А как насчет вас?
— Я играю на рынке.
— Готов поспорить, с вашими мозгами вы угадываете все тенденции.
— Случается.
— И как намереваетесь поступить со своими миллионами?
Это вызвало у нее улыбку.
— Понятия не имею.
— Ну начнем с того, что от миллионов просто так не отмахиваются, — помолчав, сказал Мазур.
— Главное удовольствие мне доставляет работа.
— Сплошная работа и никаких развлечений…[16] — Он покачал головой. — Ну как так можно?
— Я первая готова признать, что жизнь у меня очень скучная. Если вам нужны развлечения, поищите кого-нибудь другого.
Мазур позвонил, и они молча подождали, когда входная дверь откроется. Оба показали свои значки.
— Агент Хейден к мистеру Болдри.
— Будьте добры, подождите минутку. — Женщина ушла и вернулась. — Он ждет вас в кабинете. Сюда, пожалуйста.
Они прошли по полированному мраморному полу под аркой, ведущей в просторный зал. Большие окна выходили на пышную лужайку. Женщина провела их через гостиную в кабинет.
Джеб Болдри встал и вышел из-за большого резного письменного стола. Его взгляд остановился на Кейт.
— Последний раз мы с вами виделись, когда выносили приговор моему брату.
— Да, — подтвердила та.
Кейт сочувствовала семье Болдри, которой здорово досталось после преступления, совершенного Уильямом. Болдри-старший умер через год от инфаркта, а еще через пять лет рак свел в могилу миссис Болдри.
— Я так понимаю, вы пришли насчет Уильяма.
— Да, — сказал Мазур. — Он здесь?
— Вот уже несколько месяцев, как у меня нет от него никаких известий. Наша семья почти не общалась с ним с тех пор, как он попал в тюрьму.
— Вы встречались с ним в этом году? — спросила Кейт.
— Встречался. И Уильям стал теперь другим человеком, Кейт. Он больше не тот неуравновешенный подросток, каким был. Наш отец позаботился о том, чтобы в тюрьме им занимались врачи. Уильям больше не сделает вам ничего плохого.
Кейт сделала над собой усилие, чтобы скрыть свои чувства, однако оказалось, что сделать это значительно труднее, чем она полагала.
— Ваш брат не упоминал доктора Хейден? — спросил Мазур.
Джеб шумно вздохнул.
— Мать навещала Уильяма в тюрьме. Я был этому не рад, но он ее сын и она не могла его бросить. Говорила, что Уильям постоянно вспоминал про вас.
— Что именно? — спросила Кейт.
— Отчаянно жаждал связаться с вами, привлечь ваше внимание. Я не виню вас в том, что вы избегали любых контактов с ним, однако Уильяма это глубоко задевало.
— По-моему, не нужно объяснять, почему у меня не возникало желания общаться с ним.
Джеб помолчал, очевидно, обдумывая смысл своего замечания.
— Когда Уильям застрелил вашего отца, мы все были просто разбиты. Наша семья скорбела вместе с вами.
— Сомневаюсь в этом.