Часть 39 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сойдет и содовая.
— Замечательно.
Пока Алисса рассказывала отцу о том, что произошло с ней за день, Шерри прошла к бару, налила себе водки и бросила в стакан пару кубиков льда. Отпила глоток, потом еще один и лишь затем вернулась к столу.
Минут пятнадцать разговор шел ни о чем. Тео вынужден был отдать Шерри должное: она никогда не мешала ему встречаться с дочерью, нередко подстраиваясь под его сумасшедший распорядок дня.
У Алиссы зазвонил телефон.
— Я должна ответить, — взглянув на экран, сказала девочка. — Это насчет контрольной по математике.
— Ступай к себе в комнату, — сказала Шерри. — Мы с папой тебя подождем.
— Ты только не уходи! — Алисса бросила взгляд на отца.
— Никуда не уйду, малыш.
Она вышла в коридор, прижимая к уху телефон.
— Что случилось, Шерри?
Бывшая снова отпила глоток водки.
— Меня переводят.
Бросив недоеденный кусок пиццы в тарелку, Мазур вытер руки бумажной салфеткой. Значит, предчувствие не обмануло их с Алиссой…
— Куда?
— В Вашингтон.
Тео вывернул с корнем свою жизнь, когда переехал из Чикаго в Сан-Антонио. И вот они с Алиссой стараются обустроить здесь новый дом, а Шерри собирается опять переехать! Чтобы получить это место в Сан-Антонио, Мазуру пришлось задействовать все свои связи, но больше козырей в запасе не оставалось.
— Когда?
— Через четыре недели.
Скомкав салфетку, Тео швырнул ее на стол.
— Ты уже говорила Алиссе?
— Пока что нет.
— Ты собираешься забрать ее отсюда, не дав доучиться до конца полугодия?
Шерри шумно вздохнула.
— Я рассчитывала, что дочка останется с тобой. Найду там жилье, посмотрю, что да как… Первые несколько недель на новой работе будут сумасшедшими.
— Конечно. А в конце учебного года ты заберешь Алиссу на Восток?
— Думаю забрать ее в конце полугодия. Теперь мы все равно больше не будем проводить праздники втроем.
— А мне, я так понимаю, просто нужно будет найти новую работу? — В словах Мазура сквозили злость и раздражение. Шерри пришлось подавать заявление судье штата Иллинойс с просьбой забрать дочь с собой, и тот согласился с большой неохотой.
Шерри провела по кромке стакана ухоженным ногтем.
— Я не просила тебя переезжать сюда. И не жду, что ты переедешь в Вашингтон.
— По-твоему, я должен спокойно смотреть, как у меня отнимают моего единственного ребенка?
Шерри покрутила стаканом, звякнув кубиками льда.
— Я не мешала тебе видеться с дочерью.
— Согласен. Ты просто пытаешься отдалить меня от Алиссы.
На подбородке у Шерри запульсировала жилка.
— Девочка растет. Скоро мы оба будем ей не нужны.
— Это время наступит еще не скоро, Шерри. А до тех пор, пока Алиссе нужно семейное гнездо, я собираюсь оставаться в ее жизни. — У Мазура не было никакого желания ввязываться в бесполезный спор со своей бывшей женой, однако сохранять выдержку становилось все труднее. — Она может в любой момент перебраться ко мне.
— Только на время, Тео.
— Ты уже говорила. По моим подсчетам, у меня есть еще месяц до того, как нам с Алиссой снова придется выворачивать свою жизнь наизнанку ради твоей долбаной карьеры.
— Тео, это действительно очень хорошее предложение. Я буду зарабатывать столько денег, что Алисса сможет учиться в лучших колледжах. У нее светлая голова, и теперь она сможет поступать в любой университет страны.
Мазур с самого начала понимал, что он не ровня своей жене. Шерри была умная и деятельная, и первое время он не понимал, почему она не стремится вверх. Однако после смерти сына карьерный рост отвлекал ее мысли от боли.
— Когда ты вылетаешь в Вашингтон?
— В субботу.
— Ты надо мной издеваешься? Ты же только что говорила, что это случится лишь через четыре недели!
— Мне нужно будет подыскать себе жилье и познакомиться с народом в вашингтонском отделении. — Она вскинула подбородок. — У меня нет выбора.
— Выбор есть всегда.
— Я не хочу ссориться… — Шерри вздохнула.
А Мазур хотел. Но поскольку в соседней комнате Алисса, он выпустит гнев где-нибудь в другом месте.
— Буду ждать Алиссу. — Его голос стал натянутым. — Ты хочешь, чтобы я был рядом, когда ты ей скажешь?
Шерри подняла взгляд. Ее глаза были полны боли.
— В этом нет необходимости.
— Извини, я хочу видеть Алиссу.
— И это всё? — спросила она.
— Что ты хочешь от меня услышать, Шерри?
Она долго молча смотрела на него.
— То, что ты меня понимаешь.
Внезапно Тео стало трудно дышать. Он сглотнул подступивший к горлу комок.
— Я понимаю, что ты по-прежнему бежишь от боли. Черт, отчасти я сам именно поэтому уехал из Чикаго. Но пока что это у нас плохо получается.
Пройдя по коридору, Мазур нашел Алиссу лежащей на кровати под белым балдахином с телефоном в руке. Комната была в бледно-розовых тонах, а на стенах висели плакаты с подростками, которые с первого же взгляда вызвали у отца глубокую неприязнь.
— Ты что, папа? — спросила девочка, прикрывая телефон ладонью.
— Мне пора идти, Алисса, но насчет выходных у нас заметано. — Если только богу не будет угодно выплеснуть расследование убийства на его свободное время.
— Значит, в выходные увидимся?
— Я тебя люблю, малыш. — Мазур поцеловал дочь в щеку.
Алисса прижалась к нему.
— Доктор Хейден будет с тобой?
— Мы с ней расследуем одно дело, малыш. Помимо работы, у нас нет никаких причин бывать вместе.
— Мне она нравится. — И, хихикнув, девочка добавила: — По-моему, и тебе тоже.
Кейт действительно ему нравилась, однако их отношения были сугубо профессиональными и временными. И все-таки он спросил:
— Почему ты так говоришь?
Закатив глаза, девочка оглянулась на дверь, убеждаясь в том, что матери там нет.