Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. Она работала у них еще до рождения Уильяма. Он ее очень любил. — Миссис Эрнандес еще кто-нибудь навещал? — спросил Мазур. — Нет, — сестра Мария покачала головой. — Только ее дочь. — У меня в памяти сохранилась тихая приятная женщина с седыми волосами, забранными в пучок. Но Глорию я совсем не помню. Когда мы с Уильямом начали встречаться, Глории было лет двадцать, и она, наверное, уже была замужем за Мартином Санчесом. В доме у Болдри я ее никогда не видела. — Кейт села рядом со старушкой. Голова миссис Эрнандес была опущена, ее тонкие сухие руки лежали сплетенные на оранжевом пледе. — Нина? Женщина никак не откликнулась. Хейден накрыла ее руку своей. — Нина, это Кейти. Я когда-то гуляла с Уильямом. Мы с вами знакомы. Старушка пробормотала что-то невнятное, но голову не подняла. Все то, что сохранилось у нее в памяти, было навсегда заперто. — Нина, вы помните Уильяма? Старушка сдвинула брови, но ничего не сказала. Мазур повернулся к сестре Марии. — Если кто-либо ее навестит, будьте добры, дайте мне знать. — Он протянул ей свою карточку. — Да, конечно. * * * Покидая Ларедо, Мазур размышлял над тем, что это дело далеко переросло обыкновенное убийство. Вернувшись в Сан-Антонио, они с Кейт направились прямиком к управлению полиции. Войдя в здание, поднялись в отдел судебно-криминалистической экспертизы. Хейден едва поспевала за шедшим широкими шагами Мазуром. Они застали Калхун перед микроскопом; ее светлые волосы были забраны в тугой хвостик. — Надеюсь, у вас есть результаты баллистической экспертизы, — сказал Мазур. — Есть. — Дженни оторвалась от микроскопа. — Пистолет, из которого была убита Глория Санчес, однозначно применялся в остальных пяти убийствах на Ай-тридцать пять. — Вы уверены? — спросила Кейт. — Взгляните сами, — предложила Калхун. Кейт села за микроскоп и прильнула к окулярам. Подкрутив резкость, она вздохнула. — Хотя пуля с полым наконечником деформировалась при ударе, на латунной оболочке есть четко выраженные царапины, полностью идентичные образцам. Она отступила в сторону, пропуская к микроскопу Мазура. Тот лично убедился в том, что следы на пулях совпадают. — Проклятье!.. — Я переговорила со всеми криминалистами, анализировавшими пули, которыми были убиты жертвы Самаритянина, — сказала Калхун. — И лично проверила результаты. Все эти пули совпадают с той, которой была убита Глория Санчес. Она положила увеличенную фотографию пули из дела Санчес рядом с пятью другими. Кейт застыла неподвижно. — Оружие так и не было обнаружено. Ричардсон работал с сообщником. У Мазура зазвонил телефон, и он, взглянув на экран, нахмурился. — Палмер, что там у тебя? — Меня вызвали на место убийства на Ай-тридцать пять. Жуткое зрелище. Тео оглянулся на Кейт. — Опять стрелок?
— Нет, на этот раз жертва была зарезана. Это южнее Сан-Антонио, меньше чем в пяти милях от того места, где была обнаружена Глория Санчес. Ты можешь захватить с собой доктора Хейден. Она как раз специализируется на подобной мерзости. — Мы будем на месте меньше чем через час. — Он кивнул на дверь. — Новое убийство на трассе. Палмер хочет, чтобы вы взглянули на место преступления. — Разумеется. Через считаные минуты они уже мчались по автостраде на юг. У Кейт зазвонил телефон. — Мой напарник. Нужно ответить. — Она ткнула кнопку. — Привет, Майк! Ты схватил Дрекслера? — Кейт выслушала своего напарника, и краска схлынула у нее с лица. — Спасибо. Держи меня в курсе. — Закончив разговор, она осталась сидеть, стиснув в руке телефон. — Что там стряслось? — встревожился Мазур. — Неваде позвонили со стоянки дальнобойщиков на юге Нью-Мексико. Продавец увидел в новостях фотографию Дрекслера и готов был поклясться, что тот приходил к нему в магазин. По его словам, купил бритву и крем для бритья. Невада проверил запись камеры видеонаблюдения, и на ней отчетливо видно лицо подонка. Напарник звонил мне из душевой для водителей грузовиков. В одной из кабинок на полу волосы. Цвет совпадает с волосами Дрекслера. Волос достаточно, чтобы проверить ДНК. — Нью-Мексико… Оттуда он мог направиться в самые разные стороны. Есть какие-либо мысли насчет того, куда он двинется? — Напарник полагает, Дрекслер едет на юг. Меня показали в новостях, и именно я испортила Дрекслеру его шоу ужасов на ферме. Взглянув на Кейт, Мазур увидел, что она смотрит в окно. — Завидное спокойствие. — Нет смысла переживать наперед. Он крепче стиснул рулевое колесо. — Мне довелось повидать много всякого дерьма, но этот тип явно свихнувшийся. Вряд ли я на вашем месте смог бы оставаться таким спокойным. — Вы ведь сделаете все необходимое, чтобы схватить его, так? — Да, черт возьми. — Значит, если необходимо будет сохранять спокойствие, я буду его сохранять. Глава 17 Проведешь меня — позор тебе. Проведешь меня дважды — позор мне. Сан-Антонио, штат Техас Среда, 29 ноября, 15:00 Мазур лавировал в плотном потоке машин. Кейт старалась сохранять спокойствие. Включив мигалку, детектив не убирал ногу с педали газа, и они неслись по автостраде со скоростью восемьдесят с лишним миль в час. Впереди показались патрульные машины с мигалками, выстроившиеся вдоль проселочной дороги, идущей параллельно автостраде. Подняв пыль, Мазур резко затормозил рядом с микроавтобусом криминалистической службы. Они вышли из машины и осмотрелись. — Женщина была зарезана и брошена в поле, — сказала подошедшая к ним Палмер. Она сняла пиджак и закатала рукава. В темных очках отражалось солнце. Черные сапожки покрылись красной пылью. Тео взял протянутые напарницей латексные перчатки. — Личность жертвы установлена? — В машине была обнаружена ее сумочка. Судя по водительскому удостоверению, это Ребекка Кендрик, двадцати шести лет. — Ребекка? — переспросил Мазур.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!