Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дана медленно шла по залу, не торопясь занять свое место. Она что-то ищет, подумал он. Или кого-то. Но что? Или кого? Что можно искать в зале, преступление в котором было совершено неделю назад? Эльдад задержался у двери, делая вид, будто рассматривает план эвакуации из зала в случае пожара. Он должен выбрать себе место, с которого будет хорошо видеть ее. Ведь она пришла сюда не просто так. Не для того, чтобы насладиться творчеством Рикафена. Вернее, не только для этого. И потому он не станет обнаруживать себя, а будет наблюдать. Похоже, она кого-то ищет. У нее встреча с человеком, которого она до сих пор никогда не видела. Потому она так медленно идет по проходу. Хочет дать этому человеку возможность заметить ее. Значит, он ее знает, а она его – нет. Интересно. Наконец Дана заняла место в двадцать первом ряду. Сняла плащ, расправила рукава кофточки и опустилась в кресло. Укрываясь за спинами других зрителей, Эльдад проскочил мимо двадцать первого ряда и устроился в двадцать третьем. Отсюда он прекрасно видел Дану, а ей, чтобы заметить его, надо было развернуться почти на 180 градусов. Опытным глазом следователя Эльдад фиксировал возможные контакты. Слева, через два места от Даны сидела немолодая пара. Места справа были свободны до самого прохода. «Вероятно, кто-то сядет справа от нее», – подумал Эльдад. Но свет погас, на экране замелькали первые кадры фильма, а места так и остались незанятыми. «Значит, не встреча, – подумал Эльдад. – А что тогда? Зачем же она сюда пришла?» Он решил удвоить бдительность и не сводить глаз с Даны. Вскоре его усилия начали оправдываться. Дана неожиданно нагнулась, и Эльдаду показалось, что она включила фонарик на своем мобильном телефоне. Впрочем, уже в следующее мгновение Дана выпрямилась и взглянула на экран. Прошло еще несколько секунд, и Дана пересела на два места ближе к проходу. «Что она делает? – подумал Эльдад. – Зачем она пересела? Ей не может быть плохо видно. Перед ней никого нет. Может быть, эта парочка шепчется и мешает смотреть?» Прошла еще минута, и Дана вновь нагнулась и исчезла из поля зрения Эльдада. На этот раз она не разгибалась так долго, что Эльдад не выдержал, вскочил, пытаясь разглядеть хоть что-то в темноте зала. На него зашикали сзади, и пришлось сесть. Дана вновь вынырнула из-под кресла и пересела еще на одно место. Удивленному Эльдаду оставалось только наблюдать за ее перемещениями. Но до конца сеанса она больше не сдвинулась с места. После того как зажегся свет, Дана еще раз заглянула под кресло. Эльдад решил, что пришла пора раскрыть себя. Он вышел в проход и пошел к выходу. Дойдя до двадцать первого ряда, Эльдад повернул голову и, будто случайно, заметил Дану. Она как раз отряхивала от налипших крошек элегантные темно-синие брючки. – Госпожа Шварц! – воскликнул Эльдад. – Здравствуйте! Дана подняла голову, увидела Эльдада и приветливо улыбнулась. – Здравствуйте, лейтенант! Заметив удивление во взгляде Канца, Дана поспешила объяснить происхождение налипших на коленях крошек. Она раскрыла ладонь и продемонстрировала массивное кольцо. – Вот, кольцо закатилось под кресло. Еле нашла. – Хорошо, что нашли, – улыбнулся Эльдад. – Решили посмотреть «Прекрасную даму»? – Да. – Дана добралась до прохода, и Эльдад галантно пропустил ее перед собой. – Люблю Рикафена. Смотрю этот фильм уже третий раз, и не надоедает. А вы, лейтенант, решили прогулять работу? Не боитесь гнева полковника Лейна? – У меня сегодня выходной, – соврал Канц, решив опустить подробности, касающиеся полковника Лейна. – Так что я совершенно свободен. – Свободны? – Дана неожиданно остановилась, и Эльдад едва не налетел на нее. – Значит, вы можете мне помочь? – Помочь? – не понял Эльдад. – В чем? – Как в чем? Разумеется, в расследовании убийства Антона Голованова. – Конечно, я вам помогу, – оживился обрадованный Эльдад. Добыча сама плыла ему в руки. – А какая помощь вам нужна? Вместо ответа Дана подхватила его под руку. – Поехали! * * * Поехали на ее «Вольво». – Оставьте свой «Фольксваген» здесь. У вашей машины полицейский значок, значит, парковка бесплатная, – скомандовала Дана тоном, не допускавшим возражений, – а потом я вас сюда верну. Эльдад молча повиновался и только в машине спросил: – Куда мы едем? – В магазин одежды «Marks & Spencer» на Голда Меир[60]. – Зачем? – Увидите, – отрезала Дана и, бросив взгляд на помрачневшее лицо Эльдада, добавила гораздо более миролюбиво: – Долго объяснять, лейтенант. Там все поймете. Дана вела машину быстро и агрессивно, не пропуская никого перед собой и отчаянно сигналя безумцам, пытающимся оттеснить ее к обочине. «Типично женская манера вождения», – думал Эльдад, вцепившись всеми пальцами правой руки в рукоятку над дверью. Он не одобрял массовое получение водительских лицензий лицами женского пола, считая это «баловством, создающим проблемы настоящим автомобилистам и множащим аварийные ситуации на дорогах». Наконец «Вольво» остановился на парковке перед большим торговым центром на улице Голды Меир. Marks & Spencer оказался большим магазином, в котором продавалась одежда для мужчин, женщин и детей начиная от нижнего белья до теплых меховых курток. Едва переступив порог, Дана схватила Эльдада за руку и потащила куда-то в сторону. Он покорно шел за ней, ощущая себя мухой, которую тащит в муравейник трудолюбивый муравей. Из светлого и просторного торгового зала Дана утащила его в полутемный коридор. «Куда это мы?» – с тоской думал Эльдад, жалея, что согласился на какую-то неведомую ему авантюру. Наконец Дана распахнула дверь с табличкой «Директор» и оказалась перед секретаршей, мирно дремавшей за своей конторкой. – Добрый день! – приветствовала ее Дана голосом, который более подходил для оклика: «Стой, кто идет!» – Нам срочно нужен ваш директор. – Она кивнула на Эльдада. – Этот господин из полиции. Слова «господин из полиции» произвели впечатление. Девушка встрепенулась, засуетилась и вскинула на Эльдада огромные карие глаза. Но он не произнес ни слова, словно присутствие Даны парализовало его. – Покажите ей свой жетон, – шикнула Дана. Эльдад сбросил с себя оцепенение, показал карим глазищам жетон и уже через несколько секунд заходил вслед за Даной в кабинет директора. – Здравствуйте, господин Парвус, – пропела Дана поднявшемуся им навстречу полному человеку в строгом темно-коричневом костюме. – Вы меня помните? – Конечно! – заявил господин Парвус. В его интонации явно прослеживался мотив: «Разве вас забудешь?»
Он повернулся к Эльдаду и начал свой рассказ, не давая лейтенанту вставить ни слова. Эта госпожа (здесь директор кивнул в сторону Даны) пришла сюда вчера и потребовала, чтобы он ответил на ее вопросы. Она утверждала, что эти вопросы касаются какого-то расследования, которое ведет израильская полиция. Но он ведь не обязан ей верить. Эта дама не из полиции, а всего лишь частный адвокат. А отвечать на вопросы адвоката он не обязан. Особенно если эти вопросы касаются его бизнеса и клиентов. Конечно, если эти вопросы интересуют полицию, он готов ответить… – Эти вопросы интересуют полицию, – прервала Дана долгий монолог директора магазина. Эльдаду пришлось еще раз демонстрировать свой жетон. – Хорошо! – согласился директор магазина и повернулся к Дане. – Я отвечу. На кредитную карточку господина Либера совершались покупки в нашем магазине. – Директор вернулся за стол, достал какой-то документ и заглянул в него. – Были приобретены мужской костюм, туфли и сорочка. – Он поднял глаза на Дану. – И все это именно в тот день, о котором вы говорили. Дана просияла. – Благодарю вас, господин директор! Улыбка Даны не растрогала господина Парвуса. Он остался таким же строгим и неприступным. – Но если вам нужны документальные подтверждения, я попрошу предоставить мне официальный запрос от полиции Иерусалима. Эльдад почувствовал, как Дана дернула его за руку, и машинально кивнул. – Благодарю вас, господин директор, – повторила она и потащила Эльдада к выходу. – Если полиции понадобится документальное подтверждение, она представит официальный запрос. Всего доброго! Оказавшись на улице, Эльдад сбросил с себя гипнотическое иго и настойчиво, хотя и вежливо, высвободил свою руку из крепких пальцев Даны. – Что вы делаете? – Ничего особенного, – отмахнулась Дана. – Просто вчера этот господин отказался ответить на простой вопрос. Совершал ли господин Узиэль Либер покупки в его магазине. Удивительно занудный господин. Вместо того чтобы просто ответить, прочел мне целую лекцию о секретности бизнес-информации и о своем праве не отвечать на вопрос частного адвоката. А потом заявил, что, будь я из полиции, он бы, конечно, ответил. А так… Ни за что! Представляете, какой… Дана взглянула на Эльдада и замолчала. Во взгляде лейтенанта смешались горькая, почти детская обида и возмущение уязвленного самолюбия офицера полиции. – Я хотела позвонить Габриэлю, – извиняющимся тоном проговорила Дана и поправилась: – полковнику Лейну. Но вспомнила, что мы поссорились. А тут вы, лейтенант. Мне вас сам бог послал. Вы же видели, какое впечатление производит на людей ваш жетон. Лейтенант Канц не произнес ни слова. – Извините, Эльдад. – Дана опустила глаза. – Но мне очень нужно было получить ответы на мои вопросы. Спасибо вам за помощь. Давайте я отвезу вас к вашей машине. Эльдад решил отказаться. Он выпрямился, собираясь гордо заявить, что доберется на такси, как вдруг Дана схватила его за рукав. – Послушайте, лейтенант Канц! Окажите мне еще одну услугу. Проводите меня в еще один магазин. На всякий случай. Вдруг там тоже откажутся отвечать на мои вопросы. – Какой магазин? – хмуро пробурчал Эльдад. – Тоже одежды? – Нет. – Дана смотрела на него глазами, полными надежды. – С одеждой мы покончили. Мне нужен магазин медицинского оборудования. Это недалеко, в пяти кварталах отсюда. Поможете? Эльдад Канц замялся. Дана ждала его ответа, постукивая каблучком об асфальт. – Только давайте так, Дана, – решился Эльдад. – Расскажите мне, что вы хотите выяснить, и я вам помогу. А исполнять роль манекена, показывающего жетон, извините, не стану. – Хорошо, – сразу согласилась Дана. – Мне нужно выяснить, покупали ли у них в последние дни инвалидную коляску. И если покупали, то кто и когда. Если этот покупатель платил не наличными, а кредитной картой, то выяснить это несложно. В этом можете помочь? – В этом могу, – согласился Эльдад. – Только зря вы опять с этой коляской. Ни инвалид, ни его сопровождающий не могли стрелять в этого журналиста, Антона Голованова. Это же очевидно. Они покинули зал до выстрела. Так что… – До второго выстрела, – сказала Дана, и Эльдад замер, не договорив. – Что? – Я говорю, что инвалид и его сопровождающий покинули зал до второго выстрела. Эльдад облизал языком внезапно пересохшие губы. – Что значит до второго выстрела? – спросил он, не сводя глаз с лица Даны. – Значит, был еще и первый выстрел? – Был. Подбородок Эльдада дрогнул, будто он собирался заплакать. Выражение его глаз стало жалким. Он отступил на шаг и стал похож на ребенка, проснувшегося ночью и увидевшего у своей кровати самое настоящее привидение. – Простите, госпожа Шварц, но никто из находившихся в зале не упомянул о первом выстреле. Ни один из зрителей. Ни одним словом. – А никто из зрителей этого выстрела не слышал, – сказала Дана, и в ее голосе слышалось нетерпение опаздывающего на важную встречу человека, которого задерживает дурацкими расспросами какой-то случайный прохожий. – А-а-а… – начал Эльдад, но Дана не дала ему возможности развить тему.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!