Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
32 Форшмак – блюдо традиционной еврейской кухни. Закуска из рубленой или молотой селедки, яиц, картофеля и лука. Существует множество рецептов его приготовления. 33 Цимес – десертное блюдо традиционной еврейской кухни. Сладкое овощное рагу на основе моркови и изюма. Существует множество рецептов его приготовления. 34 Мечеть Омара – мечеть, построенная в Старом городе Иерусалима напротив храма Гроба Господня. Названа в честь арабского халифа Омара, захватившего Иерусалим в VII веке нашей эры. 35 Храм Гроба Господня – главная христианская святыня Иерусалима. Построена в IV веке нашей эры на месте, где, по преданию, был распят Иисус Христос (внутри церкви находится Голгофа). Именно здесь ежегодно происходит схождение благодатного огня. 36 Святой Франциск – католический святой, учредитель нищенствующего ордена, названного в его честь орденом францисканцев. Жил с 1181 по 1226 год. 37 Куфия – традиционный арабский головной платок. Важная часть мужского гардероба.
38 Моца-Иллит – дословно «Верхняя Моца». Общественное поселение в окрестностях Иерусалима. Отсюда открывается вид на Иерусалимские горы, долину Моца и Иерусалим. Население чуть больше 1200 человек. Моца-Иллит создана в 1933 году и расположена выше старого поселения Моца, которое было разгромлено в 1929 году арабами в ходе еврейского погрома. 39 בוקר טוב —доброе утро (ивр.). 40 Guten Morgen – доброе утро (нем.). 41 Sonderkommando SS – зондеркоманда СС (нем.). 42 Биньян (иврит בניין). Порода глагола в иврите, образующаяся от корня глагола и служащая для выражения различных изменений в первичном значении глагола. 43 קורות חיים —резюме (ивр.). 44
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!