Часть 21 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какой идиот мог попросить набить себе такое тату?
– Татуировка была сделана отнюдь не добровольно, – пояснил детектив.
Майк выпучил глаза от изумления:
– Выходит, кто-то набил парню эту дрянь без его разрешения?
– Это мог сделать только конченый сумасшедший, – заявила Долорес.
– Как живой человек мог такое вытерпеть? – озвучил Майк еще один интересовавший его вопрос.
Дакуорт решил, что сообщил ему и Долорес вполне достаточно, поэтому пора начать задавать вопросы:
– Значит, вы не знаете, чьих рук это может быть дело?
– Я бы сказал, что это сделал четырехлетний ребенок, – сказал Майк. – Все набито настолько плохо, что это не может быть работой профессионала. Похоже, к этому приложил руку какой-то дилетант.
– И много есть дилетантов, которые занимаются татуажем?
– Наверняка единицы, – твердо заявил Майк.
– Вы сдаете кому-нибудь в аренду ваше оборудование? – поинтересовался детектив, кивнув на машинку с иглами.
– О боже, никогда. Я бы ни за что… – начал было Майк и вдруг умолк.
– В чем дело? – насторожился Дакуорт.
– Долли, когда у нас случилась та история?
– Какая история?
– Ну, когда ночью кто-то к нам сюда вломился.
Долли задумалась.
– Кажется, недели две назад, – произнесла она после паузы. – Да, по-моему, так.
– У вас был случай несанкционированного проникновения? – оживился Барри.
Май пожал плечами и закатил глаза к потолку:
– Ну, не совсем так. Как-то раз я решил, что помещение заперла Долли, а она – что это сделал я. В результате задняя дверь осталась на ночь незапертой. Поначалу нам показалось, что у нас ничего не украли. Однако пару дней спустя я заметил, что одна из машинок с иглами исчезла и еще кое-какое оборудование тоже. Я решил, что это случилось именно в ту ночь, когда мы не закрыли помещение как следует.
– Это была моя вина, – сказала Долли. – Я должна была все проверить.
– Насколько сложно непривычному человеку научиться проделывать вашу работу?
– Ну, если разжиться необходимым оборудованием, то это возможно, – ответил Майк. – Но, конечно, результат будет не ахти. Я-то ведь как-никак художник. – С этими словами он кивнул на водопад, изображенный на плече клиента.
– Понимаю, – протянул Дакуорт.
– Вы же не ждете от типа, который украл несколько кистей и немного красок, что он изобразит вам Мону Лизу, верно?
– Разумеется, – кивнул детектив, еще раз взглянув на шедевр Майка.
– Не понимаю, – сказала Долли, – как такое можно сотворить с парнем, если он против!
– Да уж, – подал голос молодой мужчина, сидящий в кресле. – Потому что это чертовски больно.
– Вы вызывали полицию в связи с кражей машинки? – поинтересовался Дакуорт.
Майк презрительно хмыкнул:
– Вы в самом деле верите, что местная полиция стала бы расследовать это дело и искать пропажу?
Дакуорт снова понимающе покивал, а потом спросил:
– Скажите, а камеры у вас есть?
Майк отрицательно покачал головой:
– Черт, нету. Многие клиенты сюда даже не зайдут, если будут знать, что их снимают на видео.
– Вы имеете в виду байкеров?
– Байкеров? Нет, я имею в виду обычных людей – например, домохозяек. Многие из них считают, что, если кто-нибудь, просматривая запись, увидит их, это будет плохо для их репутации. – Майк ухмыльнулся. – Многие из них набивают себе татуировки на разных интересных местах.
Долли тоже усмехнулась.
– Что ж, спасибо, что уделили мне время, – сказал Дакуорт и направился к двери.
– А что это за Шэн, которого, если верить татуировке, убил этот больной ублюдок? – неожиданно спросил парень, сидящий в кресле.
– Я пытаюсь это выяснить, – ответил детектив.
Садясь в машину, Дакуорт подумал: почему клиент Майка и Долли оказался единственным из троих, кому пришло в голову задать этот вопрос?
Устроившись за рулем, он снова достал свой телефон и вывел на экран фото минивэна, припаркованного рядом с домом миссис Бичем. Взглянув на номер, он запомнил его и связался с отделением полиции.
– Ширли?
– Да. Это ты, Барри?
– Я. Мне надо пробить номер одного автомобиля.
– Послушай, Барри, когда ты наконец заведешь компьютер в машине, как настоящий полицейский?
– Готова записать?
– Диктуй.
Закрыв глаза, Дакуорт произнес в трубку комбинацию букв и цифр.
– Повиси на линии, – предложила Ширли. Дакуорт услышал, как она стучит пальцами по клавиатуре. – Так, готово.
– Кому принадлежит автомобиль?
– Он зарегистрирован на некую Норму Хаутон.
– Назови по буквам фамилию, пожалуйста.
Ширли выполнила просьбу Дакуорта.
– Так, значит, хозяйка машины не Норма Ластман, – сказал детектив.
– Нет, – подтвердила Ширли. – Я могу еще что-нибудь сделать для тебя сегодня? Забронировать тебе круиз на Таити? Заказать пиццу?
– Спасибо, не надо, – улыбнулся в трубку Дакуорт. – Того, что ты уже сделала, вполне достаточно.
Глава 12
Кэл
– Вам придется купить мне новый телефон, – обратился ко мне Джереми Пилфорд, сидящий на переднем пассажирском сиденье.
Мы выезжали со стоянки бургерной. Взглянув в заднее зеркало, я увидел, как подружка Джереми задним ходом осторожно выбирается со своего места, слегка нажимая на тормоз.
– Занятная девушка, – сказал я.