Часть 51 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 29
Дакуорт велел Тревору оставаться рядом с домом, где жила Кэрол Бикман, и сказал, что сейчас подъедет туда.
Десять минут спустя он подкатил к зданию на своем черном полицейском автомобиле без опознавательных знаков. Тревор с телефоном в руке сидел на кирпичном бортике, который шел вдоль дома. При виде отца он вскочил на ноги. Барри затормозил прямо перед входом, в зоне, где парковаться было запрещено.
– Давай-ка поищем администратора здания, – предложил он, подходя к сыну.
Войдя в вестибюль, они огляделись. Дакуорт нашел на пульте кнопку с надписью «Администратор» и нажал на нее.
Через несколько секунд в динамике послышался несколько искаженный женский голос:
– Да!
– Полиция, – сказал Барри.
– Что?
– Полиция.
– Подождите минутку.
– Послушай, ты, наверное, не помнишь наизусть номер «Тойоты», на которой ездит Кэрол, – сказал Дакуорт-старший, обращаясь к сыну.
– Нет, конечно. Как я могу это помнить?
– Ладно, я просто на всякий случай спросил. – Барри достал свой телефон и набрал комбинацию цифр. – Привет, это Дакуорт. Мне нужно, чтобы ты выяснила номер машины. Серебристая «Тойота», ориентировочно 2012 года выпуска, зарегистрирована на Кэрол Бикман. – Он продиктовал адрес. – Все, давай. Позвони мне, когда будет какой-то результат.
Администратор здания, бледная женщина лет сорока с небольшим, закутанная в темно-синий купальный халат, сунула ключ в замок стеклянной двери и открыла ее.
– Могу я увидеть ваши документы? – поинтересовалась она.
Дакуорт показал ей полицейский жетон и спросил ее имя. Женщина, представившись Гретхен Харди, сразу же взяла быка за рога:
– Ну и в чем дело?
– Мы беспокоимся, не случилось ли что-нибудь с одной из квартиросъемщиц этого дома. Она не отвечает ни на телефонные звонки, ни на стук в дверь.
– Если вы уже стучались к ней в дверь, то зачем вам нужна я? – осведомилась Гретхен Харди.
– Нам нужно, чтобы вы впустили нас в ее жилище.
– А ордер у вас есть?
Дакуорт отрицательно покачал головой:
– Мы вовсе не собираемся устраивать обыск. Нам просто нужно убедиться, что она дома и что с ней все в порядке.
Гретхен Харди кивнула:
– Что ж, тогда поднимайтесь на третий этаж. Я встречу вас там.
Уже в лифте Дакуорт-старший спросил Тревора:
– Что тебе известно о ее семье?
– А?
– Не исключено, что с кем-то из ее родственников что-то случилось. Родители Кэрол живут в Промис-Фоллз? У нее есть братья или сестры? Может, по каким-то причинам ей пришлось переночевать у кого-то из них.
– Ее родители умерли несколько лет назад. Она говорила что-то про брата, но он, кажется, живет в Торонто.
Двери лифта открылись. Тревор подвел отца к двери, к которой были привинчены потускневшие медные цифры. Кэрол жила в квартире номер 313. Спустя секунды в дальнем конце коридора открылась дверь, ведущая на пожарную лестницу, и появилась Гретхен Харди. Ее каблуки гулко застучали по вымощенному плиткой полу. Дойдя до двери жилища Кэрол, она сунула в замочную скважину ключ.
– Надеюсь, она не накинула дверную цепочку, – произнесла Гретхен. – Если дверь на цепочке, мы не сможем войти.
– Если цепочка накинута, – возразил Дакуорт, – нам придется просто сломать ее, вышибив ногой дверь.
– А кто будет платить за ущерб? Полиция?
Выяснилось, однако, что спор был излишним. Как только Гретхен Харди повернула ключ в замке, дверь тут же распахнулась.
Тревор первым шагнул в квартиру, но отец остановил его, схватив за руку:
– Давай-ка это сделаю я. А ты постой здесь.
Тревор неохотно повиновался.
– А вы тоже полицейский? – спросила женщина-администратор.
– Нет.
– Я так и думала. Вообще-то я видела вас здесь раньше.
– Возможно, – хмуро бросил Тревор.
Дакуорт-старший быстро обошел квартиру. Небольшая, с одной спальней, она была со вкусом обставлена недорогой, но приличной мебелью, очевидно, купленной в «Икее». Подушки, обитые тканью с цветами, были аккуратно разложены на диване, журналы на кофейном столике сложены в ровную стопку. Тревор напряженно наблюдал за тем, как его отец зашел в спальню, затем вышел из нее и обследовал сначала ванную, а затем кухню.
– Ее здесь нет, – подытожил Барри, возвращаясь к порогу, около которого стоял его сын.
– Ты что-нибудь можешь сказать?
Детектив вздохнул:
– Я не вижу никакого беспорядка, ничего такого, что могло бы показаться подозрительным. Все выглядит совершенно нормально. В спальне я видел пару сумочек, но у большинства женщин их обычно бывает несколько. Ни в одной я не обнаружил ни денег, ни ключей от машины.
– Значит, она ночевала не дома, – проговорил Тревор убито.
– Ну, вообще-то современная женщина вовсе не обязана каждый вечер возвращаться домой, – хихикнула Гретхен.
– Спасибо за помощь, мисс Харди, – сказал Дакуорт-старший. – Можете запереть квартиру.
С этими словами он вывел сына в коридор и вместе с ним зашагал к лифту.
– И что дальше? – спросил Тревор. – Если здесь ее нет, а на работе она не появлялась, значит…
Телефон Барри зазвонил. Вынув его из кармана, детектив поднес аппарат к уху.
– Слушаю. Тебе удалось установить номер машины по той информации, которую я тебе дал? Что? Повтори.
– В чем дело? – вскинулся Тревор.
Его отец предостерегающе поднял руку.
– Ладно, – выслушав собеседника, произнес Дакуорт. – Пусть там ничего не трогают.
– Ну, что? Что тебе сказали? – Тревор был просто вне себя от тревоги и нетерпения. – Что ты имел в виду, говоря, чтобы там ничего не трогали? Где – там?
– Пошли на выход, – предложил Дакуорт-старший.
Они спустились вниз на лифте и молча пересекли вестибюль здания. Выйдя на улицу, Барри сказал:
– Езжай домой.
– Что значит – езжай домой? Никуда я не поеду! Что случилось?
– Тревор, я говорю совершенно серьезно. Когда я что-нибудь узнаю, я тебе обязательно позвоню.
– Ну уж нет. – Тревор выпрямился и расправил плечи. – Что бы тебе ни сообщили по телефону, куда бы ты ни поехал, я поеду с тобой.
Дакуорт тяжело вздохнул:
– Машину нашли.