Часть 14 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ломило мышцы, болела, от сна в неудобном позе, шея. Граф Телфрин кое-как сел, разминая пальцами затылок, и осмотрелся по сторонам. В лагере почти все уже встали. На костре дымилась, исходя паром, похлебка. Лоттерс, Кренхилл и еще несколько солдат с сосредоточенным видом жевали колбасу, а Луис сидел на бревне поодаль с потерянным видом.
– Горазды вы спать, герр Патрик, – с насмешкой протянула Марта.
Девушка больше ничем не напоминала добропорядочную городскую служанку. Куда скорее она походила на разбойницу с большой дороги. Барышня Доннер надела плотную белую рубаху с тугим корсажем; обтягивающие кожаные брюки; высокие, до колен, сапоги, из-за голенищ которых торчало по кинжалу. Еще накануне Марта забрала эти кинжалы у погибших гвенхейдских солдат. Тем они были больше без надобности. На плечи наброшена кожаная куртка с высоким воротником, за пояс заткнута алгернская сабля, из кобуры торчит рукоять пистолета. Длинные волосы связаны в хвост.
– Саблю ты, значит, решила оставить себе? – спросил Патрик.
– Вроде пришлась к руке, хотя по-настоящему я ее в деле еще не проверяла, – Марта старалась говорить небрежно, выглядеть уверенной и деловитой. «Одно небо знает, чего ей это стоит, после всех вчерашних кошмаров». – Или вы все же надумали обе продать?
– Где я их продам, посреди глухомани? Да и моя шпага сломалась, а вторая сабля, кажется, тоже вполне ничего. Вчера более чем сгодилась. Отлично заточена, прекрасный баланс, даром, что рукоять золоченая. Не думаю, что нам так уж надо пускать оба клинка на нужды восстания. И самим понадобятся.
– На нужды восстания… – Марта понизила голос, хоть Дирхейла и не было видно. – Мы все же в Гвенхейд?
Патрик с деланой небрежностью пожал плечами:
– А у нас есть другой выбор? У меня его точно нет. Раньше еще можно было раздумывать, но раз дядя в меня так вцепился, просто так он уже не отстанет. Жаль, но ничего не поделать. Тебе понравится Тельгард. Он прекрасен. Архитектура. Колонны, статуи. Мраморные театры. Величие Белого Дворца. Определенно стоит посетить, хотя бы раз в жизни. Дай воды, пожалуйста, если есть. Моя кончилась, а горло пересохло.
– Пили бы вы меньше, граф Телфрин, – сказала Марта и протянула флягу.
Патрик согласно кивнул – пить, мол, и в самом деле стоит поменьше, особенно подобной паршивой сивухи – и надолго приложился к фляге. Утерев рукавом губы, он вновь оглядел лагерь. Кельвин сидел неподалеку от Луиса, ближе к краю поляны, сложив на коленях руки и пристально глядя куда-то в сторону. Не иначе, готовился отражать новое нападение. Или продумывал план побега.
«Надо бы пораспросить его получше при случае. Уверен, у мальчишки найдется при себе немало секретов. И вообще, стоит за ним приглядывать – он теперь наш единственный проводник сквозь Опаленные земли, раз Олаф погиб. На тракт в любом случае возвращаться не стоит. Кто знает, был ли этот отряд единственным? Не явится ли следом за ними кто-то еще?»
Людей осталось после вчерашнего немного, но те, кто выжил, выглядели собранными. По крайней мере, не сильно раскисшими, хотя и горевали ночью по товарищам, и немало выпили в их честь. Все было вроде бы как обычно, но одна деталь не давала Патрику покоя. Он не сразу понял, какая именно.
– А куда, собственно, пропал капитан Дирхейл? – спросил он.
С утра граф Телфрин дрых, не размыкая глаз, хотя побудку уже давно сыграли. Делвин попробовал было его растолкать, но наследник королевского трона только пробормотал себе под нос нечто неразборчивое и перевернулся на другой бок. «Трогать его сейчас бесполезно», авторитетно заявила Марта Доннер, явно знавшая в подобных делах толк. Делвин подумал и махнул рукой. Спешить, в любом случае, смысла пока было не было. После того, что случилось ночью, Патрик заслужил отдых. Они все заслужили.
Набравшись смелости, Делвин предложил Астрид прогуляться час-другой по окрестному лесу. К его радости, девушка согласилась. Она уже успела сменить свое прежнее порванное платье на дорожную одежду, которую ей подобрала Марта. Этот наряд во всем повторял тот, который барышня Доннер выбрала для себя, разве что только оказался довольно велик. Кожаная куртка висела на худых плечах Астрид мешком, а брюки не спадали с узких бедер лишь благодаря туго завязанному поясу. Девушка зашнуровала рубашку до самого горла и подняла воротник куртки, как если бы ее знобило.
– Вы хорошо себя чувствуете после вчерашнего? – учтиво спросил Делвин, протянув Астрид руку. После короткого колебания, девушка ее приняла.
– Просто замечательно, – призналась горничная. – Три дня назад на господский дом, в котором я работала, напала городская стража, заявив, что мой хозяин якшается с преступниками. Мы поспешно бежали, в обществе этих самых преступников. Я тряслась в седле, спала под кустом ракиты, меня всю искусали комары. Мы ехали через пустой город, похожий на развороченное кладбище. По нам стреляли какие-то люди. Потом эти люди стали нашими проводниками. Те из них, кого не убили преступники, с которыми мой хозяин связался. Затем на нас напали волшебники. Волшебники! Как в сказках, только гораздо хуже. На моих глазах погибло человек двадцать за день, а до того разве что коровы дохли. Потом едва не погиб мой защитник, с диким видом побежав в лес – видимо, искать смерти. Это были прекрасные дни, капитан. Спасибо, что спросили.
Делвину захотелось убрать руку, но он сдержался.
– Вчера вы разговаривали со мной гораздо более любезно.
– Вчера я перепугалась до чертиков. К тому же, вы действительно хорошо сражались.
– Но, однако же, у вас довольно неплохо для деревенской девушки подвешен язык.
– Мой отец был школьный учитель. Единственный в нашей деревне. Они с матерью всегда хотели для меня лучшей жизни. Научили чтению и письму, покупали на ярмарках книги. Отослали в Димбольд, надеясь, что я найду себе место под солнцем. Надеюсь, они не узнают, что со мной стало.
Делвин вздохнул и сел на ближайшее бревно.
– Простите, – сказал он, опасаясь глядеть Астрид в глаза. – Я понимаю, что вы хотели совсем не этого. Я и сам не этого хотел. Генерал Марлин дал мне четкий приказ, но я совсем иначе представлял, как все сложится. Я думал, что просто поговорю с Телфрином, и мы отправимся обратно. Домой. Все эти резня, поспешное бегство… Ничего подобного не было в планах.
– Я бы удивилась, если б было, – сказала Астрид холодно, а затем, увидев выражение на лице Делвина, смягчилась. – И вы меня простите. Я понимаю, что вы солдат. Вам отдают приказы, вы их исполняете. Я слышала, что вы рассказывали позавчера – о своей семье. О том, как их потеряли. Извините меня. Я верю, что вам пришлось очень тяжело. Для вас эта война – личное дело.
Израненные беженцы, пришедшие в Тенвент. Их рассказ о том, как за одну жаркую ночь Новый Валис превратился в обожженный остов, припорошенный пеплом, став могилой для всех своих обитателей. Всего лишь за нежелание склониться перед человеком, назвавшим себя новым владыкой Гвенхейда. Определенно, эта война стала для Делвина Дирхейла личным делом. Как и многие сослуживцы, он не любил короля Эйрона Четвертого. Но одно дело это, и совсем другое – присягнуть убийце своей семьи. Пойти на подобное он просто не мог.
«Отец отдал мне этот палаш, снаряжая на службу. Сказал, что раз Николас и Брендон не желают заниматься военным ремеслом, я – единственный подлинный наследник рода. Он всегда был суров со мной, но в тот день смотрел с гордостью. Я нес службу как мог хорошо, стремясь оправдать его ожидания. И не смог. Теперь никогда не смогу».
Не желая еще больше бередить душевную рану, Делвин спросил:
– А каково вам узнать о своем чародействе?
– Я рассказывала вчера. Не слишком воодушевляюще. Я с детства подозревала что-то подобное и научилась скрывать. Но вчера что-то дернуло. Захотелось проверить – убедиться окончательно. Наверно, это все виноват пережитый испуг. Я очень плохо соображала в тот момент, иначе бы сдержалась.
– Но вы хотите, чтобы я вас научил?
Астрид немного помолчала, потом ответила:
– Не знаю. Наверно, не слишком хочу. Сложно хотеть подобного, если с детства вас окружают люди, рассказывающие, как это отвратительно, колдовство и ведовство, и прочие подобные штучки. С магией знается знать, а простой народ сторонится. И знать тоже не любит. Но, наверно, мне все же придется учиться. Вчера было очень страшно. Когда появились эти люди с посохами. Не хотелось бы второй раз испытать подобный страх. Вас ведь может и не оказаться рядом.
Она стояла перед Делвином, спиной к свету, и солнце играло бликами в ее светлых волосах, легших на тонкие плечи. Белая кожа, серые глаза, мягкие черты лица. Астрид не была красавицей, но определенно принадлежала к числу тех девушек, которые одним своим видом вызывают желание позаботиться о них и защитить. А может быть, сказал себе Делвин, он просто слишком долго был одинок. Военная служба не располагает к тому, чтобы заводить романы. Правда, его товарищи по корпусу кто заигрывал со столичными актрисами, а кто наведывался в бордель, но сам он избегал подобных развлечений. Последний раз капитан Дирхейл имел близость с женщиной больше года назад, и ничем хорошим это не закончилось. К счастью, служба помогла вытеснить ненужные мысли, а затем началась война.
– Что вы на меня так смотрите? – спросила Астрид, нахмурившись.
– Любуюсь, – признался он, дурея от страха и собственной наглости.
– Вы ведь дворянин, верно? Судя по манерам и обхождению, точно дворянин.
– Совершенно верно, миледи. Лорд Нового Валиса, прямой вассал короля, пэр Гвенхейда.
– Мать учила меня держаться от дворян подальше. Они учтивы и любезны, говорила она, и речи их полны меда, а ладони гладки как шелк, вот только все их обещания подобны золоту эльфов. Забрезжит рассвет, подует холодный ветер – и вот уже нет этого золота. Как нет их самих.
– Ваша мать была мудрая женщина, леди Астрид.
– Но все же вы не хотите, чтобы я держалась от вас совсем далеко?
Делвин встал на ноги, оказавшись чуть выше нее. Улыбка сама собой выползла на его губы:
– Совсем не хочу, чтобы вы оказались от меня далеко, леди Астрид.
Он едва понимал, что несет. Красивые фразы, что пристали бы светскому соблазнителю, сами собой прыгали на уста. Капитан Дирхейл давно не ухаживал за девушками – но определенно не забыл, как это делается. «Что я делаю? Зачем? Почему?» – мелькнули запоздалые мысли. Нечто внутри призывало проявить осторожность, вот только остановиться Делвин уже не мог. Он слишком долго пребывал в холоде, бродил в кромешной тьме. Теперь он знал, чего хочет, и не сомневался, что сумеет это взять.
Астрид стояла рядом, и внезапно налетевший ветер взметнул ее волосы. Совсем рядом оказались серьезные, внимательные глаза. Слишком хороша для деревенской девушки. Жаль, что не дворянских кровей. Отец, определенно, не одобрил бы. Он был человек старой закалки, и не понимал подобных слабостей.
– Я не какая-то пастушка, которую можно завалить на сеновале, – сказала Астрид неожиданно охрипшим голосом. – Вы видели сами вчера, я ведьма. Я могу летать по небу и заклинать духов. Наверно, могу. Я не знаю. Но этот жезл мне подчинился. Значит, Сила во мне, а Сила способна жечь города, как сожгла вон тот, давно мертвый. Если вы хотите того, что в таких случаях происходит – давайте сделаем это. Но если вы потом обманете меня, я вас прокляну. Вы верите?! – ее голос едва не сорвался на крик.
– Я верю, конечно, сударыня.
– Не верите, – она ткнулась кулаками ему в грудь. – Думаете, это все сказки, наплевать и забыть. Запомните, Делвин Дирхейл, лорд Нового Валиса, пэр Гвенхейда и вассал короля – если вы обманете меня, если отнесетесь ко мне несерьезно, если для вас это просто игра, мои слезы отольются для вас свинцом и булатом. Когда я родилась, разразилась буря, и фейри танцевали в полях. Вся деревня болтала, что в холмах начался большой пир. Так поведала мне мать. Запомните это.
Он многое мог сказать ей в ответ. Признаться, что не боится будущего, разучился его бояться. Сказать, что не знает, сколько времени еще проживет, неделю или два дня, а значит, может просто не дожить до обещанной кары, даже если он ее заслужит. Поведать, что худшее в его жизни и без того случилось, когда дотла сгорел родной дом. Пообещать любить и оберегать до конца дней, пусть даже такие слова окажутся ложью. Извиниться, назвать все случившееся глупостью, помутнением рассудка, и просто уйти. Вместо этого он накрыл ее губы своими.
Освободить Астрид от одежды оказалось совсем несложно. На землю, куда-то за бревно, полетели куртка, наспех расшнурованная рубашка, сапоги, брюки и исподнее. Девушка стояла перед ним, нагая в солнечном свете. Его пальцы касались маленьких грудей с отвердевшими сосками, родинки на бедре, впалого живота, нерешительно остановились возле самого треугольника светлых волос и тут же отдернулись. Он избавился от одежды довольно быстро, не глядя куда упадет. Лишь палаш положил аккуратно, прислонив к бревну. Постоял какое-то время напротив, осторожно касаясь пальцами ее сосков, сжал их. Делвин обнял девушку, тесно прижимая ее к себе.
Астрид застонала, когда губы Делвина нашли мочку ее правого уха. Он склонил голову, покрывая жесткими, злыми поцелуями ее шею, ключицу, грудь. Ее руки с силой сжали его затылок, когда губы добрались до груди. Он целовал ее, вновь и вновь исторгая из ее губ крик. Затем Астрид легла на землю, прямо голой спиной в пьяные травы. Раздвинула ноги. Делвин склонился над ней, и ее лоно оказалось терпким и сладким на вкус. Несколько минут спустя он подался вперед, посмотрел прямо в расширившиеся глаза, слушая разгоряченное дыхание, и вновь накрыл ее уста поцелуем, проникая в рот языком.
Делвин опустился на девушку, и она крепко обняла его, обхватывая ладонями спину. Ее соски терлись об его кожу – острые, как стилет. Он вошел в нее и сразу замер, задерживая дыхание, чтобы не излиться раньше времени семенем. На лице девушки отразился страх, губы сжались, ногти вонзились в спину, оставляя на коже кровавые борозды. Некоторое время он не шевелился, позволяя ей привыкнуть к себе, после чего медленно начал двигаться в ней, ощущая, какая она горячая внутри. Астрид впилась зубами в его плечо. Спустя минуту она все-таки не сдержалась и застонала. Громче и громче, еще и еще.
Его толчки становились сильнее, а ее хватка усилилась. Сперва она лежала, не шевелясь. Потом ее бедра пришли в движение. Их тела двигались навстречу друг другу, подчиненные единому ритму. По коже градом катился пот, его и ее, перемешиваясь воедино. Он не понимал, что делает и зачем, видел только ее лицо, слушал только ее стоны, да еще летний ветер, шелестящий в кронах. В какой-то момент морская волна, взлетев к небесам, захлестнула его с головой, а затем схлынула, оставив по себе радость и стыд.
Минуло, наверно, еще полчаса. Делвин и Астрид, все так же обнаженные, лежали в траве, укрытые капитанским плащом. Голова девушки удобно разместилась у него на груди, Астрид едва слышно сопела. Похоже, ее разморило и она забылась прерывистым сном. Следовало, конечно, разбудить ее и поскорее вернуться в лагерь, пока не спохватились свои. Выйдет очень неловко, если Телфрин застанет их в подобной позе. Его зубоскальства хватит на год вперед. К несчастью, Делвин совершенно не мог пошевелиться. Мышцы расслабились, превратились в вялый кисель. Над головой медленно проплывали облака – белые, как молоко в стакане.
«Вздумай сейчас явиться враги – и возьмут меня беспомощным, тепленьким. Я едва меч сумею поднять, а насчет магии и заикаться не стоит. Хорошо если она хоть послезавтра вернется. Зачем я все-таки сделал все это это?» Он и сам не вполне понимал. Знал только, что Астрид была теплой, нежной и ласковой, а ее близость и сейчас, когда возбуждение спало, оставалась приятной.
«Один из знатнейших дворян в стране, владетельный лорд, из семьи Основателей, незаконный потомок королей, что ведомо, правда, только мне самому – и безродная крестьянка, чью прабабку казнили за порчу? Даже мать, при всей широте ее взглядов, не одобрила бы подобный поступок. Особенно мать. Сказала бы, что соблазнил бедняжку, а потом наиграюсь и брошу. Сказала бы, что все равно не могу предложить девушке брак, а значит, неизбежно разобью ей сердце. Сказала бы, что знаю ее три дня, а по большому счету – один, ибо впервые заговорили мы только минувшей ночью. Мать бы многое сказала мне, а скорее всего, просто надавала бы как следует по шее».
Умом Делвин, конечно, понимал, что совершил глупость. Вот только все доводы разума не помогли, и, судя по тому, как приятно оказалось лежать вместе с Астрид в обнимку, не помогут и впредь. Он абсолютно не хотел и потом сторониться ее или делать вид, будто между ними ничего не случилось, отгораживаясь за стеной неловкости и молчания. Тогда она точно получит все основания его проклянуть. Да и как можно, находясь в здравом уме, отринуть эти тепло, доверие и нежность?!
Делвин Дирхейл не хотел отступать, отказываться от Астрид и того, что между ними случилось, пусть и знал ее всего ничего. Да и потом, они еще не в Гвенхейде. Вокруг дорога, а на дороге действуют свои законы и своя правда, и нечего бояться досужих домыслов. На любую кривую усмешку, если понадобится, он всегда сможет ответить ударом меча. «Время покажет, – сказал он себе наконец. – Время рано или поздно расставляет все по своим местам».
Глава одиннадцатая
По словам Лоттерса, капитан Дирхейл и госпожа Шефер отправились прогуляться примерно за час до того, как граф Телфрин встал. Сержант, долговязый застенчивый парень, сообщил это Патрику скороговоркой, покраснев как рак. Он явно не испытывал никаких сомнений насчет того, какую именно прогулку затеял его капитан. Патрик набрался терпения и принялся ждать, благо завтрак как раз подоспел.
К тому времени, когда Делвин и Астрид вернулись, день перевалил за свою середину. Люди отдохнули и понемногу начали злиться. Шестеро уцелевших солдат, включая Боба и Лоттерса, сгрудились возле остывшего кострища, недовольные проволочкой, которую устроил им командир. Никому не хотелось задерживаться на этой поляне, накануне так обильно напитавшейся кровью. Наконец Делвин и его спутница вышли из леса. Прищурившись, Патрик заметил травинку, торчащую из волос капитана. В остальном их одежда была в полном порядке, разве что самую малость примята.
Астрид выглядела немного смущенной. Делвин – невозмутимым.
– Хорошо отдохнули? – спросил Патрик с иронией.
– Спасибо, что интересуетесь. Просто превосходно. Мне навсегда запомнится этот лес, – сказал Дирхейл и немедленно перевел тему. – Нечего рассиживаться, господа – солнце стоит высоко. Кельвин… так вас, кажется, зовут? – обратился он к разбойнику.
– Кажется, да, – ответил тот с ленивой интонацией, не вставая с бревна.