Часть 33 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Возможно, – голос Аматриса наполнился ядом, – вы перемените свое мнение, узнав, кто именно стоит перед вами.
– Мне это безразлично. Темная грань мира полна бессильных призраков, исполненных злобы и жадности, но любая тень рассеивается, стоит показаться солнцу. – Принц Стефан Айтверн, потомок третьей линии Дома Драконьих Владык, отдаленных родичей семьи Ворфалер, некогда основавшей Гвенхейд, медленно обнажил шпагу. Солнце, как раз поднимавшееся над крышей дворца, сверкнуло бликом на острие клинка. – Я здесь не ради пустой болтовни. Я рыцарь, а рыцарю пристало придерживаться правил, объявляя войну. Я пришел объявить войну этому несносному городу. Поднимайте войска и собирайтесь с силами. Никакая из уловок, впрочем, вас не спасет. Вы убили моих людей, верой и правдой служивших императорскому дому. Я сожгу ваши кости и развею прах на семи ветрах.
– Погодите, – рванулся вперед Патрик. – Вы рассуждаете сгоряча, ваше высочество. Мы еще можем договориться. У Гвенхейда и Наргонда найдутся союзники, по всему миру. Как бы ни была велика ваша армия, и на нее можно отыскать управу. Одумайтесь, и, возможно, сможете уберечь тысячи жизней. Включая вашу собственную.
При этих словах принц Стефан усмехнулся и опустил шпагу, вкладывая ее в ножны.
– Я пришел, чтобы принести Дейдре порядок и мир. Не стойте у меня на пути. Ваши государства разорены и погружены в смуту. Вы слабы и никчемны, поддались безумию. Режете друг друга, рвете зубами на части, словно дикие звери. Не думаю, что мне стоит вас опасаться, кузен.
Он исчез мгновенно – не последовало ни порыва ветра, ни вспышки света, ни ряби в воздухе, возникающей, когда пропадает мираж. Стефан Айтверн стоял рядом и тут же пропал, не оставив после себя ни следа, ни тени. Договорив, принц и маршал Алгерна моментально растаял в воздухе. На галереях поднялся, усиливаясь, потрясенный гул. Зрители не могли услышать, о чем шел разговор, но и увиденное ими оказалось достаточно странным. Патрик, оглянувшись, заметил, что по лестнице наконец спускаются придворные чародеи, за которыми посылал Аматрис.
«Припозднились, а может, и не слишком торопились. В Наргонде творится форменный бардак – такого много лет не было. Мы даже всех перебежчиков не выловили. Знать разобщена, многие недолюбливают Альфонсо. Стоит опасаться предательства. Кто знает, сколько еще патрициев решат последовать примеру Винсенте Казони. Не найдется ли среди них влиятельных офицеров, шпионов или придворных волшебников. Доверять нельзя никому. Как и всегда, впрочем».
– Неужели я был в молодости такой же напыщенный болван, – пробормотал Аматрис. – Ладно, посмотрим. Этот молодчик силен, но и мы не промах. Мне, пожалуй, стоит переодеться, – Принц Пламени отряхнул свое испачканное одеяние, – а потом начнем военный совет. Хотя сначала осмотрим трупы имперцев, конечно. Просто так Стефан не мог узнать, как мы с ними разобрались. Значит, где-то осталось следящее устройство. Отыщем и обезвредим… Чужие уши нам не нужны. А затем сразу на совет. Граф Телфрин, надеюсь на ваше присутствие. Ваш военный опыт окажется незаменим.
– Разумеется, но хочу напомнить – прежде я не выигрывал войн.
– Разумеется. Зато я выиграл не одну. Дирхейл, вы с нами?
Делвин вложил палаш в ножны:
– Боюсь, нет. Мне стоит вернуться в гостиницу. Там мои солдаты и Астрид. Не следует надолго оставлять их одних – в городе неспокойно, мало ли что может случиться. Мы соберем вещи и лишь тогда возвратимся во дворец. Должно быть, к обеду, если ничего не задержит.
«Если ты не станешь слишком долго миловаться со своей пассией», хотел съязвить Патрик, но сдержался. Каким бы невыносимым не был временами капитан Дирхейл, не стоило лишний раз его злить. Не тогда, когда враг уже показал свое лицо и готовится пожаловать на порог. «Бывают моменты, когда стоит отбросить любые распри. Вот например, как сейчас».
– Идите, – сказал Аматрис. – И смотрите, не потеряйтесь на обратном пути.
– Я постараюсь, – недобро поглядел на него Делвин.
Глава двадцатая
Ночь прошла беспокойно. Астрид Шефер не отпускали страхи и мучали сомнения. Тревога крепко держала девушку за горло, так плотно сжимая удавку на шее, что от волнения становилось трудно дышать. Воспоминания о собственном поведении вызывали то горечь, то стыд. Угрызения совести раздирали сердце на части. Хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы только забыть о случившемся. Сон, как назло, не шел вовсе.
«Я устроила постыдную истерику, и все у Делвина на глазах. Что он обо мне подумает, когда вернется? Наверно, вовсе не захочет разговаривать. И хорошо, если он вообще останется жив. Может статься, я видела его в последний раз. До чего же омерзительным получилось прощание – и все по моей вине. Я никогда себе этого не прощу».
Астрид с трудом сдерживалась, чтобы не закричать. Ее и без того, должно быть, считают помешанной. Сторонятся, как сумасшедший, бросают кривые взгляды, насмешливо хихикают за спиной. Кренхилл, Лоттерс, остальные солдаты. Даже граф Телфрин временами смотрит на нее презрительно, и немудрено. У него имеются для этого основания.
«Я просто пыталась помочь. Надеялась, что от меня найдется хоть какая-то польза, пусть даже и совсем незначительная. И без того постоянно чувствую себя пятым колесом в телеге. Это Марте вольготно бегать с саблей и палить во все стороны из пистолета, а что могу сделать я? Если во мне открылась магия, то возможно, ее стоило бы наконец применить? Иначе зачем я вообще увязалась в этот поход? Оставалась бы в Димбольде, а еще лучше, вернулась бы домой к семье и не доставляла никому проблем».
Астрид ходила кругами по комнате, которую Карло Варлони выделил для нее и Делвина. Временами девушка садилась у раскрытого окна, вглядываясь в бесприютную ночь и вдыхая непривычно соленый воздух. Порт горел, освещенный сотнями огней; по мостовой время от времени прокатывались повозки и экипажи, иногда доносилась лихая кабацкая ругань. Совсем не похоже на Димбольд, вымиравший с наступлением сумерек. В таком месте и вовсе не хочется спать, а тут еще кошки скребут на душе. Иногда Астрид все же ложилась в постель, беспокойно ворочалась с бока на бок и через полчаса снова вставала. Это была едва ли не худшая ночь за все восемнадцать с половиной лет ее жизни.
Ближе к утру стало понятно, что заснуть не получится. Небо за окном уже начало светлеть, а девушка по-прежнему не испытывала ничего, помимо тревоги и легкой тошноты. Астрид оделась и спустилась в обеденную залу. В очаге ярко горел огонь, а за одним из столиков собралась компания – Дейв Лоттерс вместе с остальными солдатами Делвина, а также присоединившийся к ним Карло Варлони.
На столе – пустые тарелки с обглоданными костями и кружки, наполненные пивом. Астрид с трудом вспомнила имена солдат. Этот, высокий, широкоплечий – Кован, рыжий и веснушчатый – Стив, черноволосый и бледный – Грегори, тезка покойного сержанта Грега Майло и приятель Боба Кренхилла, а последний, небольшого роста… Майкл, кажется? Астрид почти не разговаривала с этими людьми. Они держались в своем кругу. Делвин назвал ей их имена и она постаралась запомнить, чтобы обратиться, если выдастся случай – но все равно их побаивалась. Взгляды, что казались то похотливыми, то неприязненными, то и дело буравили ее насквозь.
Превозмогая страх, Астрид подошла к столу. Завидев ее, мастер Варлони встал и учтиво поклонился, отодвигая для девушки стул:
– Присаживайтесь, сударыня. Тоже не спится?
– Не слишком, – призналась Астрид, искоса поглядывая на солдат. Те были порядком пьяны. Дейв Лоттерс, как часто за ним водится, сидел с отрешенным видом, остальные едва соображали. Грегори мутно поглядел на Астрид и глотнул еще пива, Майкл дремал, двое остальных вяло перекидывались картами. «Хорошо посидели».
Карло Варлони оставался весел и бодр. Он единственный пил не пиво, а кофе.
– Желаете кружечку? Наполнит радостью в один миг.
– Не откажусь, пожалуй.
Когда Астрид работала у графа Телфрина, она, как и прочая прислуга в его доме, иногда пробовала этот заморский напиток. Сам Телфрин предпочитал пить кофе очень сладким, с двумя ложками сахара и со взбитыми сливками. Карло, напротив, не положил сахара вовсе. Сделав несколько быстрых глотков, Астрид поморщилась от назойливой горечи. В голове, впрочем, начало понемногу проясняться.
– Могу сделать горячий шоколад, – предложил Карло. – Это, правда, займет время…
– Не стоит. Кофе вполне хорош.
– Дайте и мне, – встрепенулся Грегори. – Если смешать с пивом…
– Даже не вздумайте, молодой человек, – зыркнул на него Карло. – Вы мне все заведение заблюете. И без того на ногах не держитесь. – Хозяин гостиницы повернулся к Астрид и немедленно посерьезнел. – Ребята рассказали, куда отправились капитан Телфрин и его друзья. Не могу сказать, что мне очень понравилось услышанные новости. Уснуть теперь, во всяком случае, не получится точно. Оружие я заготовил, – он указал на пару мушкетов, прислоненных к стене, – людей своих предупредил, чтобы держали ухо востро. Всякое ведь может случиться в такое лихое время.
Сержант Лоттерс отставил кружку и поглядел на Астрид с раскаянием:
– Не выдавайте нас капитану Дирхейлу. Язык будто сам собой развязался.
– Да будет вам, – махнул рукой Карло. – Я вам для того и подливал всю ночь. Не переживайте. Едва ли капитан Дирхейл всерьез рассчитывал на ваше молчание. У него, могу поручиться, по горло других забот. Госпожа Шефер, оставайтесь с нами, покуда не сморит, и забудьте о всякой ерунде. Думать о ерунде наша забота, совсем не ваша.
– Хотелось бы ни о чем не думать, – пробормотала Астрид и выпила еще кофе.
– А вы попробуйте, – оторвался от карт Кован. – Вечно такая хмурая ходите, посмотреть боязно. Вы от нас не шарахайтесь, живьем не съедим. Чай, не свиной окорок.
– Я постараюсь.
Тревога слегка отпустила. Все же, сидеть в компании – совсем не то же самое, что пялиться в потолок. Тем более, солдаты не пытались над ней насмехаться. Мастер Варлони и вовсе оказался приветливым собеседником, готовым ободрить и утешить. «Возможно, иногда люди лучше, нежели кажутся на первый взгляд?»
В деревне Астрид привыкла держаться одной – ни друзей, ни подруг, только книжки в отцовском шкафу. Еще с детства соседние мальчишки издевались над ней, обзывали ведьмой, кидались комьями земли, стоило только выглянуть на улицу. Попав на службу к Телфрину, она стала завидовать Марте. Та, бойкая и приветливая, не терялась ни при каких обстоятельствах. Вот и в отряде Делвина она быстро стала своей. У Астрид это не получилось. Всякий раз вылезал старый страх. Колкие реплики, непрошенные, сами выскакивали на язык.
– Давно знаете графа Телфрина? – спросила Астрид у Карло.
– Лет десять почти. Он тогда набирал экипаж для «Креветки». Тогда сошлись и с ним, и с Луисом, и с остальными нашими. Бартоломью, Сильвио, Лайан. Никого уже нет, мы трое одни остались. Кого пучина поглотила, кто в сырой земле упокоился. Бартоломью, я слышал, погиб по дороге сюда. Жаль, повидался бы с ним. Он служил у нас корабельным коком.
– Мастер Дрейк работал у графа Телфрина поваром. Хорошо делал супы и жаркое.
– А уж заливную рыбу – пальчики оближешь. Сами вы когда появились у Патрика?
– Меньше года назад, – Астрид поняла, что у нее развязывается язык. Она сама не понимала, в чем причина – в крепком кофе или в одиночестве. – Как приехала в город, к нему и устроилась. Но я совсем мало его знаю. Он всегда сам по себе, хотя, возможно, аристократам так и положено. – «Правда, с Мартой сошелся».
Карло покачал головой:
– Вы не видели Патрика раньше. Веселый был парень, и совсем не заносчивый. Смеялся, шутил, держался с простым народом на равных. Даже не скажешь, что родственник королей. Но время меняет всех, будь ты принц или нищий. Время и возраст, потери и скорбь, они просачиваются в наше сердце и вымораживают его изнутри. Никто не рождается черствым. Поверьте старику, отменно изучил это все на себе.
– Вы совсем не черствый, мастер Варлони!
– Я трактирщик, – Карло улыбнулся. – Стану злиться открыто, распугаю всю клиентуру. Холод на сердце, улыбка на устах, звонкая монета в закромах – так и живем потихоньку.
За окнами почти рассвело, но Астрид почувствовала, что начинает клевать носом. Наконец проявилась усталость, накопившаяся за минувший день. Глаза немилосердно слипались, все звуки сделались отдаленными и приглушенными. Несмотря на выпитый кофе, девушке захотелось отправиться в постель и заснуть. «Вздремнуть хотя бы несколько часов, хоть до полудня – а там, может, вернется Делвин». Астрид собиралась встать из-за стола, когда двери обеденной залы внезапно распахнулись.
В залу вошли пятеро мужчин. Темные плащи, кожаные куртки, пистолеты и шпаги у пояса. Бледные лица – северяне, не местные. Двое рыжих и веснушчатых, как сам Делвин. Предводитель – высокий, черноволосый, незагорелый, с длинными усами, в шляпе с белым пером. Оглядевшись, он решительно направился к столу, за которым собралась компания. Астрид сделалось тревожно. Она заметила, что мастер Варлони и сержант Лоттерс тоже подобрались.
Карло Варлони встал, бросив быстрый взгляд в сторону заряженных мушкетов. Его слуги и официантки еще спали, как и все постояльцы. В помещении не было никого, кроме собравшейся за столом компании и неожиданных визитеров. Предрассветные сумерки только готовились обернуться утром.
– Чем могу услужить, господа? Желаете завтрак? Разместиться в комнатах? Сыграть вам на пианино? Устали с дороги? Наше заведение славится уютом и комфортом.
– Нас интересует граф Телфрин, – бросил предводитель, не сбившись с шага. Он был высокий, жилистый, очень опасный на вид. – Я слышал, он остановился у вас. Мы можем с ним увидеться? Исключительно в целях светской беседы, конечно.
Майкл недовольно всхрапнул и поморщился, не размыкая глаз, зато со Стива, Грегори и Кована мигом слетела всякая дремота. Мастер Варлони обнажил в улыбке все тридцать два сверкающих зуба, тридцать белых и два золотых, и обратился к гостям:
– Граф Телфрин отсутствует. Вернется к вечеру.
– Куда направился благородный граф?
– Боюсь, мне это неизвестно. Возможно, я смогу ему что-нибудь передать?
– Привет от короля Кледвина и пожелание отправиться на тот свет. Как можно скорее.
Мужчина в шляпе сделал быстрое движение рукой. На шее мастера Варлони обозначилась тонкая черная линия, немедленно набухшая кровью – словно по коже полоснул незримый клинок. Еще один взмах рукой, затянутой в черную перчатку, и кровь фонтаном хлынула из пробитой артерии. Карло начал с хрипом оседать на пол. Трактирщик пошатнулся, схватился за край стола – и все же упал.
«Волшебник! Люди гвенхейдского узурпатора!» Астрид нырнула под стол прежде, чем кто-либо из присутствующих обратил бы на нее внимание. Рядом оказалось побелевшее лицо мастера Варлони – выпученные глаза, пенящаяся на губах кровь. Старый друг Патрика Телфрина шевельнулся, попытался что-то сказать и не смог. Астрид поползла к ближайшей стене, наблюдая за разворачивающимся на ее глазах кошмарным действом.
Дейв Лоттерс выхватил из кобуры пистолет, взлетел со стула и выстрелил от бедра. Пуля не долетела до колдуна – вспыхнула в воздухе огненной точкой. Волшебник крутанул кистью, и Дейва отбросило к противоположной стене.
Остальные солдаты Делвина повскакивали со своих мест – даже Майкл, который спросонья хлопал глазами и явно не понимал, что творится. Стив, Грегори и Кован успели обнажить палаши, но люди узурпатора раньше достали свои пистолеты. Оглушительно прогрохотали выстрелы, порвав в клочья утреннюю тишину. Где-то за стеной раздался перепуганный вскрик – видимо, проснулся кто-то из прислуги. Стив откинулся назад бездыханный, с окровавленной грудью; Кован вовремя увернуться; Грегори вскрикнул, зажимая ладонью простреленное плечо.
На пороге показались двое охранников гостиницы, тоже с пистолетами наголо. Они успели выстрелить. Один из нападавших схлопотал пулю в висок, другой – в ногу. Очевидно, мастер Варлони нанимал себе в штат неплохих стрелков. Вражеский предводитель развернулся на каблуках и снова взмахнул рукой. Между его широко расставленных пальцев вспыхнул ослепительный свет. У обоих охранников лопнули, вытекая на лицо, глаза, и струей хлынула кровь из ушей. Между стен пронесся бешеный крик, дробясь на осколки эха.